- 积分
- 107660
- 威望
- 41024
- 金钱
- 6
- 阅读权限
- 130
- 性别
- 男
- 在线时间
- 3126 小时
|
IFA 2007展会创下多项新纪录
1 o% T' y5 S+ F0 @7 KIFA 20075 t# S! u4 E- M* |
进-步提高展会的国际参与性--杰出的娱乐节目--改组后的IFA # M, m6 {! w* h
; i# i. G; C! j
( c! r7 r ? v* z商业编辑/展会撰稿人/技术编辑 IFA 2007展会 8 Z4 K/ w+ T/ v$ f( C
# ]; Y( ?! [. h% r3 ]. K( a9 m& `
美国商业资讯2007年8月29日柏林消息--
$ x5 f2 P* m$ a2 a# R) n6 G4 f9 ]4 t8 t, F( x; d7 ?( Y
2007年IFA将于8月31日在柏林无线广播塔举行,今年的IFA租用了10.4万平方米的场地,来自32个国家的1212名参展者刷新了展会参展人数上的纪录。这些数据表明自IFA展会成为每年举办一次后,又将取得一次巨大的成功。
: j% c9 m: i" j' s人在德国 社区
" E7 k8 J: N+ J( E6 f; k除了来自欧洲核心市场的贸易与工业的成果之外,IFA展会还将成为亚洲和北美洲许多公司的一个越来越重要的营销手段。IFA组织方Gesellschaft fur Unterhaltungs-und Kommunikationselektronik(gfu)的监事会主席Rainer Hecker博士说:“海外参展方占到了参展总数的60%以上,继续发展下去必将把IFA展会发展成一个国际化的展会。” rs238848.rs.hosteurope.de( D3 W& J6 v$ F4 a9 H+ p
* i6 c3 f5 M7 i% V
Messe Berlin的首席运营官Christian Goke博士补充说:“高水平的国际参展是IFA的重要标志之一。 今年的IFA展会不论从参展方还是贸易参观者来说都是近年来最大的国际性展会。所有的这些情况都表明今年的IFA展会将是一个成功的展会。 我们将为整个消费电子产品行业提供一个理想的业务环境,为参观者提供一个极具吸引力的展会和娱乐。” 人在德国 社区: z0 a7 U% v, m% S; T
( v! w* w* z% g! L7 RHecker博士说:“消费电子产品市场已经发展了许多年,IFA展会的成功是与消费电子产品市场的规模相匹配的,其中的原因在于此次展会上将展出许多迷人的和创新的产品。” 同时,随着新产品、技术和商机正以一个前所未有的快节奏出现和被展示在消费者面前,市场将进入一个更为强劲的增长阶段。在大部分欧洲国家,这已经推动了市场的扩展。
+ b/ o. ?% f7 {$ g, S2 F9 _4 v人在德国 社区
$ l6 C5 C% w8 ors238848.rs.hosteurope.deHecker博士说:“我们确信市场将在今年下半年继续发展,IFA展会将为此提供可贵的动力。具体的说,我们预计十个最主要欧洲国家的消费电子产品的销售额将增长5.3%达到623亿欧元。德国消费电子产品销售额的增长率将超过两位数,达到230亿欧元。我们预计2008年欧洲和德国的消费电子产品市场增长将与2007年的情况相似。” rs238848.rs.hosteurope.de9 t- y7 F, T" Q2 l! B+ M4 f& @
( o9 e! u6 ?1 K7 L* R
Messe Berlin和Gesellschaft fur Unterhaltungs-und Kommunikationselektronik(gfu)对于今年的展会访问人数比较乐观,认为肯定会超过去年22.5万人的水平。Christian Goke博士说:“我们将用一种近十年来从未有过的娱乐形式来欢迎展会访问者。在IFA夏季花园和参展方的其他展台将会为展会访问者奉上大约70多场演出和音乐会,给访问者带来一流的娱乐体验。200多位著名人士和未来之星将出现在IFA展会现场。”加强贸易商之间的合作
9 p. ?" N- x8 s' G' ^, H. E4 a/ _
, D, y3 }) P# e" t) W( E领先贸易商的合作组与IFA将加强它们之间的传统合作关系,以确保全球领先的消费电子产品贸易展更准确地反映出合作贸易商的兴趣。这些战略合作伙伴想为欧洲贸易商提供一个独一无二的了解国际消费电子产品市场全盘情况的场所。 Rainer Hecker博士在谈到这次展会在加强合作关系方面的重要意义时说:“由于gfu是IFA展会的组织者,加强国际贸易商之间的合作将是这次展会的基石之一。我们将与这些合作伙伴一起,继续将IFA展会作为业界最重要的事件和贸易聚集地而发展下去,因此确保获得多赢的结果。贸易商们是IFA展会的VIPs。” 人在德国 社区4 h, z5 f2 X* c6 E. ?
6 S1 _( g1 Z( D+ w" J* G# i5 S81位著名专家莅临展会
8 b3 O0 z/ B. ^( yrs238848.rs.hosteurope.de- o+ U+ _/ v8 H; a
IFA展会再一次为专业贸易商和贸易访问者铺开红地毯。除了为贸易访问者提供的测试服务之外,IFA展会还请来了业界的许多领袖人物和81位著名专家。
0 E; ] y+ s$ R7 Y( m人在德国 社区& h* I% T! k6 |% c, t/ `2 h
尤其是IFA展会2007年国际论坛演讲将是全球媒体和贸易访问者关注的焦点。从8月31日到9月2日连续3天的上午和下午,来自业界的领先经理人们将就目前消费电子产品业界许多领域的问题、话题和发展趋势展开深度剖析和探讨。他们还将介绍他们对数码市场未来发展的战略构想。 即将在IFA展会国际论坛上发表演讲的高级高管包括飞利浦消费电子产品公司执行副总裁兼首席执行官Rudy Provoost、日本精工株式会社爱普生公司执行副总裁Norio Niwa、Logitech公司总裁兼首席执行官Guerrino De Luca、IBM全球电子工业公司总经理George Bailey以及NAVIGON AG公司首席销售官Andreas Westhoff。
' A, g/ h8 r# |9 F. f Z * i4 O5 ?+ |" O' ~
2 `% F( U* `& C, b: Q3 h! N) t9 I
rs238848.rs.hosteurope.de, b# ^ ^9 T, C) v
Funkausstellung IFA öffnet mit Rekordbeteiligung人在德国 社区! X6 \. w6 y& l w
$ n; A8 |1 v1 d, z# ~1.212 Aussteller aus 32 Ländern versammeln sich in Berlin - Hoffnung auf große Nachfrage des Handels: R D# a1 q6 t! |; ~: Q4 _: E" j
9 x9 B* {; {8 b2 V
9 W; u0 w0 ]7 f% t# \; bDie Internationale Funkausstellung IFA beginnt am Freitag in Berlin. Die 26 Hallen unter dem Funkturm werden für das Publikum um 10.00 Uhr geöffnet. Bis zum 5. September sind dann Neuheiten der Unterhaltungselektronik und Kommunikationstechnik zu sehen. Die Messe meldet mit 1.212 Ausstellern aus 32 Ländern eine Rekordbeteiligung.
8 r+ K- y1 q: g' V5 x0 GZentral
* t2 a$ j. u7 `2 F
5 |" `0 ]+ z- p* E! S. ~# C& SDie Industrie erwartet eine große Nachfrage des internationalen Handels. Die IFA gilt als weltgrößte Branchenschau und Orderplatz für Neuheiten. Im vergangenen Jahr wurden allein an den sechs Messetagen Verträge für 2,5 Milliarden Euro unterschrieben. Wachstumsträger der Branche sind flache Fernsehgeräte, digitale Kameras, MP3-Player, Navigationsgeräte sowie Videospiele, Mobiltelefone und Notebooks. Die Veranstalter kündigen auch ein vielfältiges Musik- und Show-Programm für jung und alt an.人在德国 社区" `. C9 x0 H0 g4 |: c
( b% a0 e6 z# r |5 F G$ x" W) {[ 本帖最后由 日月光 于 2007-8-31 10:20 编辑 ] |
|