) m! ?& {, m4 W3 y整间房屋正在公海漂浮 ) l2 H; i, f- I! D! `: p9 zAdrift: A whole house bobs in the Pacific Ocean off the coast of Japan. An enormous field of debris was swept out to sea following the earthquake and tsunami$ d& W# ?# D# X* d2 U
/ M, c4 k2 y j& p' S* [& G* q1 ?5 h- m. V C$ z( u* A. v: N3 F
2 H- R* u) T# Z8 d i7 `目前被海啸卷到太平洋的汽车、拖车、船只甚至整间房屋正在公海漂浮。有美国海洋学家甚至预测,仍然穿著鞋子的人体断肢,也将于三年内漂至美国西岸。! k/ T6 C% } H; R$ S
) y4 _$ ~0 w3 _9 G
西雅图海洋学家埃贝斯迈尔(Curtis Ebbesmeyer)表示,数千具遗体被卷出海后,大部分四肢会断开并在海水中分解,穿著鞋子的脚则会继续漂浮。渔船和浮在海面的漂流物会受风吹影响,可能需约一年漂到华盛顿州、俄勒冈州和加州,北太平洋环流会再把垃圾带到夏威夷州,最后又漂回亚洲。木块或家具则可能要漂二至三年。人在德国 社区! c6 W+ N4 K: @) ]: m$ s( k5 h, T
rs238848.rs.hosteurope.de) M0 j& [0 R" X" z; G7 D$ B
3 W, e" Q% h1 B* }, n( h. _: `( J7 \5 V9 H) f+ D7 C7 ?9 C / A" Q3 D f0 |) K$ p, M9 N1 y3 I' {2 V0 x5 g+ ~/ o
Cars, whole houses and even severed feet in shoes: The vast field of debris from Japan earthquake and tsunami that's floating towards U.S. West Coast