|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。
# L9 Z4 Y( @+ p8 Q3 e. X8 e$ s: {# Frs238848.rs.hosteurope.de
) O" j, A* S6 q N$ A那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。0 t X% v' J" y1 s
. a/ Q0 E3 v5 I) C" ~- K* t: P秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。
: e9 n* h% k4 f+ a& g; X; ^9 H: s) f
STOCKHOLM – A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.* Q/ w1 Q' W. f* s5 z* }
8 k ^5 d$ e; ]# L0 [# W( @
Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.
3 V5 Z% g0 O( m5 N! A }6 Y: k2 v8 P9 d
With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.) w5 N3 v) h- b1 I0 d, [' {! p
! u9 {; z. C+ H# N
But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.7 n$ m6 ^/ I. [8 ?% V
4 v8 K' Y) b# X7 m& m
Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."4 Z' i- f1 R M$ u5 S8 e
7 ~3 q+ S: [8 I: ]
rs238848.rs.hosteurope.de: }# E. k( V s7 E3 m7 W

, y {, V! y1 d# e, | _5 ~3 hSept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday. |
|