[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。+ N/ B& o( L; i" s: {8 s: [: Y

) _, }' _7 L5 a! x2 R' H! p6 n人在德国 社区那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。/ a' z  q& F  P: i. @# H

6 W% I5 E/ O9 L8 P秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。
: y3 x' |' B" b6 y' U; X+ a5 \
$ d; E9 r+ {$ [. I  \STOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.: A6 K4 ]- f) G1 z) [7 F) p& x

" V' R% l) a, L# B  O3 i6 C7 lPer Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.
- g% i4 n( E) w+ b/ x* b" y  {7 ]人在德国 社区% Z. v+ V3 w/ C9 Q8 j
With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.人在德国 社区5 M, A; K) e3 g3 m: a/ F
rs238848.rs.hosteurope.de( H' ^6 @1 S: }2 `1 Z! S$ Q% y$ g  B
But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.1 m- U* Y" m9 S% G5 q6 |

4 d* ]/ Y4 l4 x* Y# {, }; ^Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."rs238848.rs.hosteurope.de$ E( O3 a& D) R  _

& p( R/ J: f3 K( I
% b* ^/ q8 b4 u/ P# s8 ?: y, w9 `人在德国 社区3 r2 A) n, e2 B; X+ B& u
Sept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.
Share |
Share

回复 1# Ampelmann , R' O- K% |3 B- X6 b( z" p
酒量也太差了吧...好玩...

TOP