[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。) e" R& I4 R/ S4 i/ o( D2 n* t
rs238848.rs.hosteurope.de8 C& Y+ {5 S! M# n2 x5 v$ G
那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。
$ [6 E  E7 X9 M, }+ V8 J3 qrs238848.rs.hosteurope.de人在德国 社区! p$ R" o) V4 a! T. b  s
秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。
' o/ ]1 C# ~9 e1 Z3 u5 F* ^- x  N( X) S% c( R' ^, B7 k
STOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.rs238848.rs.hosteurope.de( E! {, g# {  g1 O- M$ v; n

& V$ w4 `) ~* W2 n" E9 w6 tPer Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.& h/ o- d: p8 V- y
( c/ t8 d: G/ g2 _$ V
With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.( D0 B6 B5 i4 `. S  i

* }  d+ ~/ j% R, p4 i; oBut the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.
4 d# E) C7 g: s人在德国 社区
+ L% p$ o% P9 FOther neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."
( h: ?, }  a4 V2 ^9 d
8 R7 ?- t5 r0 T  C人在德国 社区! V" H: _1 T. b
# D2 a/ y) X2 ^' b) x& k" i* D
Sept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.
Share |
Share

回复 1# Ampelmann
/ U' L5 [) J: e% w* E$ L. }酒量也太差了吧...好玩...

TOP