[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。: S9 J) C* n9 Y, T( W4 E

' G$ V' B7 T9 F& S5 a6 rrs238848.rs.hosteurope.de那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。
0 C% {  S' ^/ m  }: m$ xrs238848.rs.hosteurope.de' d& P" m( R  U4 J. O% ^
秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。
% k4 {2 e" p1 H$ S/ H7 m4 J7 A
8 p3 \6 z. |- Z; l+ k( p人在德国 社区STOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.
. _* J( H" r; X) N
% h# E# P/ A) @4 M' b3 [Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.
3 V; c- D; [' I3 H  Prs238848.rs.hosteurope.ders238848.rs.hosteurope.de0 d# n( T( \, b
With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.7 I: L& o: g% I
人在德国 社区# q6 n  `6 _: e: n
But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday., \& D2 F! Q; O
rs238848.rs.hosteurope.de) |3 o5 t9 e! u9 E
Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."0 _- Q6 b3 n  {2 g4 }

! C9 t& ~7 v: I# q; S) ]/ D人在德国 社区rs238848.rs.hosteurope.de: S2 B9 p+ ?# j: e

6 T1 u& ~% R, ~$ ^4 n1 qrs238848.rs.hosteurope.deSept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.
Share |
Share

回复 1# Ampelmann
8 P3 Y3 L6 r4 W- P, Grs238848.rs.hosteurope.de酒量也太差了吧...好玩...

TOP