[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。
: n* W3 `6 W4 i) t6 O
9 J% ?# l5 |+ H7 [5 w" I& ]9 mrs238848.rs.hosteurope.de那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。
/ k/ N6 p8 ^" d7 \/ \5 Crs238848.rs.hosteurope.de
, K% K. {. t9 H% Q, Z秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。
; B& x  k2 L: J( X# y( ?3 K人在德国 社区
, m1 p% ~  ?% |- {STOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.
" k  M. N! K/ u9 |: P: A0 r- |- Z. P! S+ |
Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.
5 i% r. d6 M& g7 T人在德国 社区6 l  e  Q* t: V' }: b
With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.$ ~3 i5 K4 F% s3 f

& R+ ~) Q: I, g/ l9 U2 ^- J: ^! {rs238848.rs.hosteurope.deBut the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.
6 ^% r$ V' d1 W2 `8 {: e, s, V% b! M; L
Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."
# v6 w) V' b) Jrs238848.rs.hosteurope.de
. s8 N/ z0 j2 F! f3 ^8 m* M! v$ C( @: T8 t6 Y/ W
3 b- `0 }5 b; N* N( U
Sept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.

回复 1# Ampelmann , H( x! G+ @  S# a; J9 p' }3 [
酒量也太差了吧...好玩...

TOP