[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。
$ ]+ M) W3 r/ A' r
9 B; P4 f/ r! Y1 Q  k: ors238848.rs.hosteurope.de那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。3 o( f9 a1 d( n  Z1 v: r4 n
' ^. s5 `6 G! r  h3 G* K4 H
秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。
, F. Q) G& X) ]" W+ w+ Drs238848.rs.hosteurope.de
# B& C4 S3 A0 {/ c) o7 y2 ?STOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.  F$ A, R3 n9 W, _
1 G' @1 L& D- e; P$ j5 {
Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples./ \& c  B) ]+ }9 t
$ ?! |: {! V+ K  D8 u1 U
With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.8 X1 l' k0 L, T% P/ P
# g3 a, g% h  H* \  H
But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.
( `& e5 b$ n2 F% ~( ^& C" krs238848.rs.hosteurope.de
/ u7 M; Z2 y. `5 V  BOther neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."' l$ }8 ?8 ?- r3 ]( G, F
人在德国 社区: u0 H# e$ W9 z3 o' k8 d. L, X

" R* @- Q- _( k. X0 D! }  V/ ?& h& _/ W. Y9 W/ N
Sept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.

回复 1# Ampelmann
* s3 |8 E, M0 @' ^6 f4 k酒量也太差了吧...好玩...

TOP