[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。
! P2 S" v" g0 r6 f, z! ~1 b  I( ?
! D, `* f5 R) f那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。( ?: O4 S6 x) h
4 M* R, I4 u& ?5 U' |  v
秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。: s0 d( `' J2 y- ^9 |

* P7 F; Q( ^; T9 ~STOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.0 h5 {8 a+ s4 B* h9 r

8 X* D# k; i4 d2 A$ j6 d; D# iPer Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.! M% o0 ?3 P. t8 v
rs238848.rs.hosteurope.de: Q1 M% w: Y2 {2 g+ ^3 J
With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.# _: v4 l) H7 E  V+ @% ]- }  P

. g8 e1 Q9 A. T3 E% d; D+ P2 X& b. K人在德国 社区But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.
  O* C+ f) C5 V- y& f. W
% L0 E' ]: G  |4 v# u$ {( iOther neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."
% I8 ^: n- y4 L1 Wrs238848.rs.hosteurope.de9 n9 ]( `) B0 ?, `1 d+ o2 ~2 q, P2 T
rs238848.rs.hosteurope.de- t8 [6 J/ _3 f. G2 {
# W( l+ }6 p3 u9 p1 l% [
Sept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.

回复 1# Ampelmann
/ g8 J. w9 D8 x/ U0 w酒量也太差了吧...好玩...

TOP