[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。
! g2 I; [3 w2 m# l2 Rrs238848.rs.hosteurope.de# F5 D; j8 |' b. I
那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。rs238848.rs.hosteurope.de/ v* \6 |9 l" _, Z' a- z( s1 B

% }9 S  e1 z: K' b5 P人在德国 社区秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。& r1 a  X) k" z0 Y, j  R

6 Y0 }1 k% }! D. L; zSTOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.rs238848.rs.hosteurope.de8 }) Q% N3 a3 K. Y. A% @" Y+ W2 w* k; i
! C' l) Y3 J; M; Y4 u. h5 c, q
Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.人在德国 社区. p9 q6 a% Q2 Y5 R  h
人在德国 社区$ w' C8 q5 Y9 ]7 G, J
With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.7 l1 x1 \3 K+ n0 k) O

) ?5 v! _- k- e/ P% ~- R8 CBut the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.
/ |5 e. S  C9 N6 u$ Y/ Y
- |6 g2 w* r, [  jOther neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."人在德国 社区9 E. H9 t! W9 \5 S
/ s5 d' _  ]( n9 v# O: s* L
: l1 E" l/ {! d% F  a3 V  L
人在德国 社区( V( X- q/ `8 e" E* [9 h8 c  p+ \
Sept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.

回复 1# Ampelmann - E) @0 w* ~& U! A3 H6 u' i
酒量也太差了吧...好玩...

TOP