[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。
9 I; ?9 U- Y: F0 ars238848.rs.hosteurope.de& S) o7 Q* l4 m: V6 L) u
那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。
. D/ S( j2 S, d" ^1 Q+ Grs238848.rs.hosteurope.de
/ _2 ~+ s0 s  D( W& a, ?0 s! a秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。
+ u/ W5 u. J. ?  E$ `9 g: a, r- X: v人在德国 社区' d: Y+ b9 l( x7 j/ r& d' c( z: D
STOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.% ~) x6 X* y7 g+ W5 B$ ~" ~* {9 d

# B2 T) V; m/ t, Y人在德国 社区Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.* [3 w4 \4 K% o8 ]. i6 g( V  T
人在德国 社区$ e* y  N* A# [
With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.
1 R" ~5 ~" @2 K# P- e
/ G/ |$ P# c* T) y+ ?人在德国 社区But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.: `, L( P' |% V( g; o$ O" O) v+ @
5 A  X2 O% _  r; B9 y* o2 ~2 v5 `! ?. p* @
Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid.": H: e0 `. t7 l6 T
9 a' S- ?) F+ D% E

* S+ e0 n+ k* h$ G8 K
2 d' k& g8 E: {2 ^. T1 h  ?人在德国 社区Sept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.

回复 1# Ampelmann 6 l, q3 S1 {% n; K
酒量也太差了吧...好玩...

TOP