[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。人在德国 社区' M* O7 P, \/ h; X8 w" ^

) N7 G5 [7 P! G2 u9 u那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。
' I6 f9 ?, w; m* P& C4 d
5 Z: c4 J1 z4 D5 o) q; Y& l秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。
# E4 z0 H6 B# k. B" b9 r9 b
6 z3 B6 ]. E3 K. F4 s" kSTOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.
$ P; }3 E+ f: C) z0 N) S9 k
1 N4 n9 V2 l- U- d& VPer Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.rs238848.rs.hosteurope.de. y' z9 T9 V8 }- L/ c- I3 D
. [4 N5 M8 Y* o% \( U  \
With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.6 e7 y% h' c) p% K

/ ]# s) l8 \' e2 Zrs238848.rs.hosteurope.deBut the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.
# i5 L- T9 f/ h  h" t/ ]  G7 S
0 R6 _" T, k# SOther neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."人在德国 社区  k% G6 E3 F0 M8 o/ O
人在德国 社区1 U7 l, c0 g6 w7 @8 i9 k! T3 j
! c3 ]* o2 C8 m0 |# {% H

( g5 ~$ t! o% _. Q: D8 v$ TSept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.

回复 1# Ampelmann
8 V% }3 J, f! P7 }* h酒量也太差了吧...好玩...

TOP