2010-12-02 16:49:05 来源:国际在线专稿 : ~) g# p# E7 drs238848.rs.hosteurope.de 4 O9 X: k" y: O' ?& I& P W5 @" q; |# y8 z9 `. X4 M
国际在线专稿:据福克斯广播公司报道,中世纪时,德国安伯格市政厅规定每对情侣必须先有住房才能结婚。为了能让居无定所的有情人终成眷属,安伯格市一个市民想出了一个规避政府规定的妙法。他盖了一座房子,面积超小,房价低廉,即便是穷人短期内也能住得起。想结婚的情侣可以先将房子买下来,婚后再将房子转卖给其他计划结婚又买不起房子的人。这就是今天已有282年历史的安贝格旅馆('Eh'Häusl'),它始建于1728年,坐落在德国安伯格市的巴伐利亚村。* B' c( H' _ p. n
9 ]* v2 I( t4 X1 w6 f6 t( K
当地流传一个传说,凡在这座房子里度过新婚之夜的夫妇会一直幸福地生活在一起。近日,屋主对这座只有2.5米宽的房子进行了翻修,并将其规格升至五星级。现在,想检验传说是否灵验的新婚夫妇可以来到这里尽享奢华,价格是每晚240欧元。但是,这座旅馆面积太小,一次只能容纳一对夫妇。屋主称,安贝格是世界上最小的旅馆。麻雀虽小五脏俱全,旅馆里还配有涡轮式浴缸和开放式壁炉。由于每隔几周就会有新婚夫妇来此居住,因此人们称其为“婚房”。 ( b i" _$ V' l& x: c
9 m- E1 v8 h# I9 D5 h. t6 F: e
, K5 C9 C0 k5 w5 C& ^! k V
70多岁芭芭拉和海恩斯·威廉夫妇说:“在世界各地,我们住过许多旅馆,无论在哪我们只是众多客人之一。然而,在安贝格旅馆,我们是唯一的客人,这里让我们又找到了当年蜜月的感觉。” : L$ m8 p) h. J8 X8 U# K/ }$ Ars238848.rs.hosteurope.de# g* i. j) f X ]% ^2 C) V5 c N! f: x
Im bayerischen Amberg steht das kleinste Hotel der Welt, das'Eh'Häusl'. Zweieinhalb Meter breit ist das Gebäude, in dem zweiPersonen logieren können. Eine Übernachtung im Mini-Hotel kostet 240Euro. % ^1 b) c% ~9 d0 q 2 e D. [( L2 C7 c5 [人在德国 社区 + G2 {0 ^; }" b# D0 I8 g2 e% H1 t7 ^$ r0 Q7 N1 E0 z, W # q. ?: A5 f( g
3 k; C9 x* z& W8 ~& ]: [人在德国 社区- u' ]+ p# V" \' P" L
Former guests Heinz and Barbara Wilhelm sit on a bed at the Eh'haeusl Hotel on Nov. 16 in Amberg, Germany. Couples who spend their wedding night at the tiny hotel will live happily ever after and never get divorced — at least according to an old legend told by locals of this medieval town in Bavaria.