[德国新闻] 德国今年冬天可能面臨停电

德国多座核电站暂停运营
" K; p* \- Q2 Z% O' n" L! Y2 u" t: v5 ?  f8 P$ p3 q3 ]* d' `
从本周六(5月21日)开始,大约一周时间内,德国总计17座电站中只有4座运营发电。8座电站因政府的有关规定暂时关闭。另外4座还在继续接受审核。下萨克森州林根的一座核电站,也因为要接受常规检查,必须停止运营3周。消费者保护部门称,不会出现停电现象。但能源公司鉴于只能利用核电站27%的发电能力,因此发出警告说,可能会出现较为严重的断电现象。欧洲的一些供电公司称,目前德国已经从法国和捷克的核电站,以及波兰的火电站进口电力。; [, }8 [! Y# @( J

! b. P* n9 D  e& T1 NKonzerne: Im Winter droht Blackout
( v3 n' n4 A2 x* G+ a
* l. G! s+ l4 E- q9 n+ XDie Stromnetzbetreiber in Deutschland warnen vor einem Blackout im nächsten Winter. Wenn die im Zuge des Atom-Moratoriums stillgelegten Alt-Meiler weiter vom Netz blieben, fehlten an kalten Wintertagen in Süddeutschland etwa 2000 Megawatt-Leistung, schlagen die Netzbetreiber in einer gemeinsamen Erklärung Alarm. "Eine eigenständige Versorgung der Kunden ist dann ernsthaft gefährdet", schreiben die Netzbetreiber. Das sind die RWE-Tochter-Amprion, die niederländische Tennet, die das Höchstspannungsnetz von Eon übernommen hat, EnBW und 50hertz (Vattenfall).$ i3 \6 b# o8 V# `
; I3 ]& S" X! ^9 {, X

2 ~8 c% c6 V+ S# G+ Grs238848.rs.hosteurope.ders238848.rs.hosteurope.de  e: ]' D% P7 ]# L: W4 m
Stromausfall in Deutschland: Die großen Betreiber erwarten, dass es spätestens im Winter ernst wird
Share |
Share