- 积分
- 107660
- 威望
- 41024
- 金钱
- 6
- 阅读权限
- 130
- 性别
- 男
- 在线时间
- 3126 小时
|
土耳其星期天(7月22日)举行国会大选投票。这次选举被视为土耳其历史上最重要的一次。 人在德国 社区" |1 U: E( v |, p
* ?" R' r: a4 T3 c; Z) u) k& ^rs238848.rs.hosteurope.de投票在当地时间早上7点(格林尼治时间4点)在土耳其东部开始,一小时后全国余下地区的投票站也将开放。
3 A8 y, \' T" A人在德国 社区
/ S7 \8 {2 H" S2 U) f1 N# @6 n7 [这次提前举行的大选,是源于世俗主义党派的国会议员们无法与执政正义与发展党就总统人选达成共识。
/ x/ @" I, v' H9 F% v$ Frs238848.rs.hosteurope.de
5 j: @5 V: o% U! E0 y1 ]# ]: q反对派指责伊斯兰背景的正义与发展党威胁土耳其政教分离的世俗主义传统。政府则以他们的经济成就作为竞选宣传活动的主调。
+ C: [& h2 k3 p9 n0 }6 Z: Z% A人在德国 社区
; P! O) m' Q* S4 ^. i' L! r人在德国 社区土耳其全国有4200万合资格选民,当地14个政党将争夺国会550个议席。 , V; U1 l. B# g
人在德国 社区' w1 c4 Z1 ?+ H; {- ~5 k0 f c
BBC记者雷恩斯福德在首都安卡拉报道说,当地民众都暂时放弃了假期,从海滩赶乘客车回家投票。
* L( x, _( q* p% h( c [5 F) k2 o- v$ P) h
雷恩斯福德说,一些民众觉得有需要保卫世俗主义系统,特意回来参加这次投票。
/ e' p( D& L! ?) ?/ R3 m2 _8 q2 j) a$ q) W) X8 ]
BBC记者报道说,宗教在土耳其的角色,以至于土耳其与世界各地的关系,都成为了投票箱前的重要议题。 , l% c; S! P! D8 Z
) m6 O, F, s/ @( ]* u6 {' K& \rs238848.rs.hosteurope.de本台记者续称,土耳其在民众对欧盟深存失望下,民族情绪高涨。与库尔德族分离分子的新一轮武斗,还有关于进一步进攻伊拉克北部的谈判,都会左右选举结果。 2 m( g# j* a; g F# X; x
人在德国 社区. W; Y' o9 S3 j' T g, k+ X
紧张局势
7 G" T- ]! c3 y7 d2 h* N1 @7 q+ b* _7 }6 s) _4 f, N* s
土耳其宣布举行这次大选,是希望打破因现任总理埃尔多安政府提出一系列宪政改革建议而引来的僵局。
: U. a- i0 z+ E3 n人在德国 社区
6 P, L ~6 P$ o; Y( O6 p+ ^7 L这些改革包括把总统从国会推举改为让人民直接选举。 rs238848.rs.hosteurope.de- F0 g: d D) X
rs238848.rs.hosteurope.de* u3 p6 a( e+ {8 e# e
执政正义与发展党提出了这些改革。他们推举的总统参选人居尔屡次被国会拒绝。 8 a, r: H# n8 T& ^2 Z
rs238848.rs.hosteurope.de- m& y2 B8 t8 {4 C$ [' W- h$ E
土耳其现任总统和支持他的世俗主义派别曾誓言抵抗正义与发展党的“伊斯兰政策”。
" t8 s+ n4 z( r( t I* g% t4 |6 D/ {# v
埃尔多安的政府否认这指控,并称他们以往执政的纪录证明他们没有意图推动伊斯兰政策。 7 z) W! m$ V3 F* G- k
# N& c. A# H4 F% t人在德国 社区土耳其现任政府见证了将近连续5年的经济增长,并开启了加入欧盟的谈判。
2 v6 e5 d5 E( R- N0 ~5 E' s9 s
) o) r5 j1 @) W- z-----------6 y( }# L5 `* P0 N# u
8 [4 C( @! n$ X, G2 Irs238848.rs.hosteurope.de特写:土耳其大选宗教议题主导
r9 B, N2 N! }, B$ P# P' j
* l8 a; G, x/ n1 `6 Srs238848.rs.hosteurope.deBBC驻安卡拉记者 莎拉·雷恩斯福德 - J$ N {" [5 G5 ^: `$ P- _! K7 d
2 |5 a# z/ K# b H% d: G人在德国 社区本周末,土耳其举行大选。这次大选被一些人目为是对该国世俗化制度的一次投票。
1 t9 E' o* l1 R& R p5 [( p. @7 m) B1 k( S% b
这次议会大选比原定时间提前举行。早些时候,由于议会内举行的总统选举期间,候选人被指有伊斯兰倾向,因而惹起了争议,以致议会无法选出总统。
2 |- d) R0 B0 i$ t& _ b
# s, y. Y% K/ s [5 C总统选举的争议触发了世俗派支持者的大规模示威行动,他们指责政府为土耳其带来伊斯兰教条。
8 U$ T0 w: K7 d
0 X r' E4 @9 D- k人在德国 社区在某程度上说,这次选举可以说是反映土耳其有多大的伊斯兰倾向,而很多土耳其人则视之为对他们生活方式的投票。
- ~$ ~: h! a% u6 V
7 L6 Z2 N' u3 b" M, p世俗主义支持者担心有宗教背景的正义与发展党政府企图使用伊斯兰教义来禁制他们的自由,例如喝酒或选择衣饰的自由。 人在德国 社区2 Q7 E/ [% ^1 n
5 v: M# j# o8 R. v
正义与发展党政府否认有任何宗教化的目的,不过事实是,正义与发展党的领袖都曾经属于一个亲伊斯兰的政党,让很多人的疑虑挥之不去。
& i2 c; i" p% p$ e2 d人在德国 社区
7 Z. A9 p* r$ Y" F" Y* t. i一些较为宗教化的土耳其人希望正义与发展党政府解除严格的世俗化规定,让他们有更多宗教上的自由。
1 t+ f5 _: {4 {( w, Q' A# |
/ S5 v% b; B: Q人在德国 社区他们最希望的自由是让妇女可以带头巾上学和工作。 : Q7 E. g {, T- T6 z
rs238848.rs.hosteurope.de# y& N* f x Z
对他们来说,这是个人信仰的问题,但是对世俗化的土耳其人来说,这是支持伊斯兰政治化的象征。
+ @9 Z7 z$ F# | |$ ^4 prs238848.rs.hosteurope.de# n( ~) _: N. l/ q7 ]# M* D% ]; n
这两派土耳其人长期以来一起生活,但是宗教化的穆斯林取得了越来越重要的地位。现在他们更取得了政权,以致一些世俗化的土耳其人感到不安。 " D+ N& P0 ^* {" v/ \5 |4 X
( x0 y/ ?% u' V
这次选举的危机揭露了这两大阵营的鸿沟。星期天举行的议会选举将会显示那一方实力比较强劲。
: O% R3 E3 ^9 {. p# \5 x I/ z- L
Parlamentswahl in der Türkei
& U V' S8 z6 ^人在德国 社区Erdogan scheint der Sieg schon gewiss6 [6 ^9 Y. p/ I8 p& e' D7 `& l% u
In der Türkei hat die Parlamentswahl begonnen. Im Osten des Landes öffneten die ersten Wahllokale am frühen Morgen. Rund 42,5 Millionen der 74 Millionen Türken sind aufgefordert, ihre Stimme abzugeben, darunter vier Millionen Erstwähler. Nach letzten Umfragen kann die religiös orientierte AKP-Partei von Ministerpräsident Tayyip Erdogan mit etwa 40 Prozent der Stimmen rechnen und das Land weiterhin alleine regieren.
& |, O4 R, { o- G& A
" }$ V) j3 X3 S J5 tOb es zur absoluten Mehrheit der Mandate reicht, hängt davon ab, wie viele Parteien den Sprung über die hohe Zehn-Prozent-Hürde schaffen. Als stärkste Konkurrenten der AKP gelten die Republikanische Volkspartei CHP, die für eine strikte Trennung von Staat und Religion eintritt, und die ultranationale Partei der Nationalen Bewegung MHP. Mit ersten inoffiziellen Ergebnissen wird nach Schließung der Wahllokale am Abend (20.00 Uhr MESZ) gerechnet.
( o) M. U: {7 U a# s, E6 @$ ^+ `' g( X/ G8 k) I0 x0 h; T/ f
Prosteste und Putschdrohungen bei Präsidentenwahl
8 `- C# a' J( m2 o! G人在德国 社区rs238848.rs.hosteurope.de: w/ v5 h @9 L+ p4 o( j
Vor drei Monaten hatte die AKP versucht, Außenminister Abdullah Gül zum Staatspräsidenten wählen zu lassen. Das hatte Massendemonstrationen im Land ausgelöst. Das Militär drohte damals einzugreifen. Die Streitkräfte verstehen sich selbst als Hüter der seit Staatsgründung durch Kemal Pascha "Atatürk" geltenden Trennung von Staat und Religion. Auch die laizistischen Eliten des Landes werfen den beiden früheren Islamisten Erdogan und Gül vor, das Land in eine islamische Republik umwandeln zu wollen. Diese bestreiten das allerdings.
; l! v5 M8 G u: z8 F% p5 l9 E
: `, m0 s) b& _& y, A" M人在德国 社区
# O; B! b: x8 s; Y d* cAuftritt wie der sichere Sieger: Ministerpräsident Erdogan bei einer Wahlkampfveranstaltung in Trabzon.人在德国 社区6 ^4 h5 D5 f" N* r* M
/ ?5 ~' k: P0 B/ q% b' i8 e
$ R2 K; x4 A3 t人在德国 社区Türkei erlebt großes Wirtschaftswachstum人在德国 社区6 I* `$ [6 V9 ~. p+ }( U
2 I# J$ _3 Z- S$ t$ Xrs238848.rs.hosteurope.deIn den vergangenen fünf Jahren erlebte die Türkei unter Erdogan einen enormen Aufschwung. Die Wirtschaft wächst zwischen sechs und neun Prozent, und die Währung ist - verglichen mit früheren Verhältnissen - ausgesprochen stabil. Das durchschnittliche Prokopfeinkommen stieg seit Anfang 2003 um mehr als das Doppelte. Das dürfte viele Wähler heute ein entscheidender Faktor sein, wenn sie an die Wahlurnen gehen.rs238848.rs.hosteurope.de- {" ] W5 w2 t$ u6 a* ^( E7 z! C
0 q$ q2 m& G3 \2 I9 T! Zrs238848.rs.hosteurope.de[ 本帖最后由 日月光 于 2007-7-22 11:05 编辑 ] |
|