前苏联共合国乔治亚这一阵子流行用水蛭治疗疾病,以往欧洲人会用水蛭治疗痔疮,乔治亚人把这项疗法发扬光大,用来治疗其他疾病。) a7 f9 q8 Z& ?7 [1 O3 l+ {4 F9 R
# K. Z0 D! H. \; G( P
乔治亚很多诊所都提供水蛭疗法,病人得先跟诊所买一只水蛭,更年期妇女先把水蛭放在脖子上,经过一、二十分钟,水蛭吸完血,身体膨胀4倍,就可以取下,接着医师再把另外2只水蛭放在这名妇女上下牙龈上,等吸完血再取出,医师在患者伤口上贴上绷带,就算完成治疗。接受过治疗的妇女说,她们在更年期会出现的潮红和盗汗都有明显改善。 * v1 }; v/ h! @" H# T( x6 T5 k1 ~9 M" j2 R. u
另外,有一些高血压或是经常性头痛病人,也会用水蛭疗法降低血压,或是治疗头痛。一名医师说,不但乔治亚人用水蛭治病,乌克兰、波兰、甚至德国,也有不少人接受这种疗法。 g0 v0 B' Y% U/ [1 A
- O8 q4 P8 O9 ^) B1 s8 z : r! P' b% ^2 _" _1 |rs238848.rs.hosteurope.de! L! c7 G( m- Z2 E. m
rs238848.rs.hosteurope.de8 U, C6 ~0 v5 m* x2 H3 }
人在德国 社区5 a& O4 H7 y* h/ F8 L: x
Women turn to leeches in Tbilisi 22 June 2011rs238848.rs.hosteurope.de) L" B6 V8 @) |
1 l4 Q. H7 s8 W% G( G' p$ Drs238848.rs.hosteurope.deLeeches have been used in medicine for thousands of years. By attaching themselves to the body, and sucking blood from a patient, they were thought to bring health benefits. , Y; b% Z }# ?, K人在德国 社区6 p( M6 ?4 S: C4 O% v* v* n
The idea being that disease could be banished by releasing the infected blood. 4 z* \6 B, x. c% @ [, C* D6 h1 J, _+ i. f* {That idea fell out of fashion during the 20th century, with the discovery of modern drugs. But today, as interest in traditional medicine grows, they are making a comeback - particularly in the former Soviet State of Georgia. ) X) I6 V5 u) k4 ]% srs238848.rs.hosteurope.de( g4 D8 i' ]% P$ y
Damien McGuinness in the capital Tbilisi has been finding out why.