|
  
- 积分
- 107660
- 威望
- 41024
- 金钱
- 6
- 阅读权限
- 130
- 性别
- 男
- 在线时间
- 3126 小时
|

[国际新闻] 通货膨胀率10000% 津巴布韦超市里只剩空空如也的货架
环球频道
) ?# s) \6 Y5 W# u6 V8 p k' grs238848.rs.hosteurope.de人在德国 社区+ B! l$ G7 X8 D' Y5 V
本报综合报道 巴伦斯·希卡姆巴是津巴布韦首都哈拉雷的出租车司机,他那千疮百孔的裤子也只能用一根绳子拴着权当裤带使,真正是“鞋儿破、帽儿破、身上的衣服破”。但是,随着通货膨胀突破4500%,哈拉雷出租车的起步价早就超过100万津元,他是个货真价实的“百万富翁”。$ J: f% B. o5 u4 s q% Y1 t; n" c0 z
/ W6 n( `& f! W& A4 o0 Qrs238848.rs.hosteurope.de 为了平抑物价,津巴布韦政府近日宣布以6月18日为基准动接物价。但随之而来的却是大规模抢购风潮和超市里空空如也的货架。- h+ e" O3 k2 `1 _
% B3 s9 S% e/ F* a+ m; o 市民抢购
0 t# L& Y: C) p1 q. g: x0 Z人在德国 社区
/ {- E; Z# u) s9 g6 U5 d 为了避免出现大规模短缺,津巴布韦政府5日下令,禁止商店和超市向顾客大宗出卖生活日用品。政府要求将物价冻结在6月18日的水平,但事实上,物价自那以后上涨了300%,因此政府宣布冻结物价,立刻引发席卷整个大街小巷的抢购潮。
% h% A9 l8 f0 K `& U 9 E& I( s) T( m6 ]7 j
7月5日上午,当有传言说哈拉雷市中心一座超市有糖卖,立刻吸引很多人去抢购,当局被迫派警察去维持秩序,但穿着制服的警察也加入到长长的队伍行列。“我们听说有糖,这就是为什么这里会这么乱。”挤在长队里的罗斯玛丽·玛拉说。6 k, ?$ _7 }" ]- K Q, x$ W
5 F4 ?! V- F3 n3 T6 ]2 ^- m
在其他地方,一些市民联合起来,冲开关门的商店,看到什么就买走什么。目前,玉米面,食用油,糖,牛奶,肥皂,面包,鸡肉,牛肉和其他物品都成为最紧俏的,很多商店和超市的货架都空了。
3 E9 F* X. |0 q$ \8 |) r/ C" t2 l9 E rs238848.rs.hosteurope.de9 _" J: U9 [) N. T* j& O$ B
商家囤积
+ s4 ~, |: u; x/ Q6 r% l/ K
% |) J8 |! ~4 o7 y8 r 目前,商家的供货已经中断。供货商认为,原材料价格飞涨,政府冻结物价的政策根本维持不了,价格最终还是会涨上去。& M. W7 q7 T. _, E3 X4 M
$ f2 `0 {6 w" v) F( d. s
“我卖出的价格还不如我买进的价格,我卖的面包挣的钱还不够我烤面包的成本。”哈拉雷一个商店老板对冻结价格很愤怒,“我不得不遵守这个命令,早上士兵还到我的店子检查物价。不执行命令的将被逮捕,我不知道这个政策是否能够持续下去。”* L/ l. b! s/ b; H$ K) O
5 `9 U7 v, J2 q: b1 R
目前,当地政府逮捕了200多名违反冻结价格法令的商人。但经济学家认为,冻结物价只会让黑市盛行。
0 }+ L( }% `% e1 u+ c3 h
. L3 n' ?& s! u' I, T1 x% M& N+ R1 d 津巴布韦总统穆贝加警告说,这些商人囤积居奇,力图非法抬高物价,目的是要在西方支持下推翻他的政府。他警告说,他可能对这些商业企业实施国有化。
& [2 G2 w6 Q9 y4 K: w0 ~: U' @ # g1 d8 f2 Q: A6 a* {/ |! V+ h
[原因]8 V' Q: C6 L5 L( X* N
人在德国 社区) s8 }7 v8 S7 Z7 e3 i& ]: B
土改失败导致经济破产% D' w/ c' w( p
# G6 M) P- Y0 V$ ~) A+ o5 n e 津巴布韦目前已经经历了长达8年的经济衰退。西方指责,穆贝加的土地改革运动导致了农业破产,并最终让整个国家经济崩溃,但穆贝加说,西方为了报复他剥夺富人土地交给黑人,因而破坏津巴布韦的经济。
5 x) V `5 x! r! S L人在德国 社区 # e2 s9 i- w$ q- V, L8 k0 b
据联合国考察和分析,津巴布韦土地改革始于2001年9月,其目标是由人多地少的农业地区向其它农业地区迁移和疏散人口,以平息农民对土地分配不公平的不满。由于改革过于仓促,基础设施不到位,迁到新居后的农民无法从事生产,同时过去由白人控制的农场又被政府剥夺,结果,全国农场从6000多家锐减到数百家,原来在农场工作的工人也失业。这个曾被称为南非菜园子的国家,却面临着严重的经济社会危机。
4 [1 q! Z! R. x; F. w& ?( G
" a7 L1 k, y, V! s [数字]rs238848.rs.hosteurope.de8 Q' E/ N' I, C# [' \
4 t$ I+ z# f* E5 c; k6 L3 e
10000% 津巴布韦官方5月宣布通货膨胀率达到4500%,但外界估计实际通胀率超过10000%。! ~2 q. d+ `( c. V
/ z6 @" I- B9 ~! c5 a) ^- r: E
80% 津巴布韦的经济危机导致失业率高达80%。
, h# j/ P3 v' q, w! Xrs238848.rs.hosteurope.de rs238848.rs.hosteurope.de6 c( _: f+ \9 w3 Q. I
400万吨 联合国认为,津巴布韦明年将需要国际社会提供400万吨粮食援助。
& X4 c2 V6 S8 T3 E# j2 b! R* ^* ?
7 D* x* ]( w) E" {# B人在德国 社区 [影响]9 Z. p4 c8 y3 n( |7 F! p$ J
2 k+ p8 K0 Z' q& g- Q “我们正在一颗定时炸弹上”3 W# @5 e( v+ F) w9 W
人在德国 社区" {5 `2 y0 E: s2 ~
本报综合报道 哈拉雷的大街小巷每天清晨5点就已经挤满了外出找工作的人们。“很多人都坐不起公交车了,所以人人都步行。”! A7 g) S o4 l, p) C: f
人在德国 社区1 z; h8 h: C9 v9 _4 a
豪华的哈拉雷俱乐部早已把它的图书馆关门大吉,因为总有人想法偷书、偷报纸出去换钱,尽管所得少得可怜。人在德国 社区5 d) N; C( [% q& l
2 y$ j: |1 Y: C8 p! [: O5 I 医药费用同样在飞涨。上周,将为一对准父母接生的诊所向他们要求,提前付清生产费,他们不得不提了满满一皮箱钞票来生孩子。生不起孩子,连“死”都变得昂贵起来——因为丧葬费太贵了,穷人们只好半夜偷偷摸摸把死去的亲友葬在田里。
& Q. [' x6 U; D+ B$ r ' x+ J) A5 O! p4 v) I& f; g
目前惟一能在津巴布韦以火箭速度上升的物价环境中保持“岿然不动”的,只有避孕套,这都要归功于国际社会为了防止非洲艾滋病蔓延的慷慨捐献。+ w; c$ S. V1 Y9 W# \; ?
7 f c3 q8 _- N9 a( L
津巴布韦的每学年学费去年涨到1亿津元,导致旷课人数达到新高。人在德国 社区6 W4 _8 u4 K6 e0 ~/ M" O. f
% o4 m5 F# N+ M' Z7 r2 A6 E/ x
“这场危机已经影响到了社会上的方方面面,”哈拉雷市民联合会的巴纳布斯·曼弋德拉说,“我们正在一颗定时炸弹上。当人们一无所有的时候,炸弹就要爆炸了,他们也不会再在乎什么镇压。”rs238848.rs.hosteurope.de9 B3 N7 E0 ]* P
4 i* `7 b3 ^- _/ e! ]4 c[稿源:潇湘晨报]rs238848.rs.hosteurope.de1 ?$ a6 h7 M* [" h& G! m; o
9 q( {( V5 R! F3 W* K6 T rs238848.rs.hosteurope.de6 \) R) E' D5 N& b3 Z
Noch kann sich Simbabwes Staatschef Robert Mugabe zumindest auf seine Ehrengarde verlassen. Fragt sich nur, wie lange
) s/ r" u o' Nrs238848.rs.hosteurope.de1 I" ^3 s/ d$ M+ S/ `1 k; }0 B
) K/ j0 U/ e% j+ t
Es mangelt an allem: selbst Salz ist kaum noch noch aufzutreiben& O" m5 w; L' K3 W, H
5 e9 F; Q4 o+ O0 s" U' p0 n
! S- C0 C2 W# n0 v7 l
: o) ~$ {4 D/ Q) I! K" n% P) TEine Handvoll Simbabwe-Dollar für ein Brot: Offizielle Zahlen gibt es schon lange nicht mehr, aber Schätzungen zufolge liegt die Inflation bei 10.000 Prozent
. e. V9 P/ |/ X( N5 k) O. ` k
9 t; A: h# h4 h0 w) n人在德国 社区 6 M6 b' b# N; |" [: K
Die Anordnung Robert Mugabes, die Preise um 50 Prozent zu senken, führt vor allem dazu, dass die Regale nicht mehr aufgefüllt werden ... |
|