[国际新闻] 通货膨胀率10000% 津巴布韦超市里只剩空空如也的货架

环球频道 1 s% G# [4 _8 V/ h" `: t) ?" T! Q

0 S0 C& j! a+ z' | 本报综合报道 巴伦斯·希卡姆巴是津巴布韦首都哈拉雷的出租车司机,他那千疮百孔的裤子也只能用一根绳子拴着权当裤带使,真正是“鞋儿破、帽儿破、身上的衣服破”。但是,随着通货膨胀突破4500%,哈拉雷出租车的起步价早就超过100万津元,他是个货真价实的“百万富翁”。
( T/ Y. P4 M2 d0 r% Y# I人在德国 社区  
7 ^' {; H- D+ M. G  为了平抑物价,津巴布韦政府近日宣布以6月18日为基准动接物价。但随之而来的却是大规模抢购风潮和超市里空空如也的货架。5 h! D- ^. v5 A& U, J
  7 Y- N0 G" c- |' h) Q) m  Q
  市民抢购
6 e9 l: ]; h3 k7 [, f% p! `, I- m7 Jrs238848.rs.hosteurope.de  5 I2 J# ]- ^. {6 M+ D7 x9 m) ^3 W$ I
  为了避免出现大规模短缺,津巴布韦政府5日下令,禁止商店和超市向顾客大宗出卖生活日用品。政府要求将物价冻结在6月18日的水平,但事实上,物价自那以后上涨了300%,因此政府宣布冻结物价,立刻引发席卷整个大街小巷的抢购潮。
; [1 g2 v+ s9 S% z( W: V% o" W8 }+ W2 }2 ~  & N7 D2 Z1 [4 v( K4 t, }
  7月5日上午,当有传言说哈拉雷市中心一座超市有糖卖,立刻吸引很多人去抢购,当局被迫派警察去维持秩序,但穿着制服的警察也加入到长长的队伍行列。“我们听说有糖,这就是为什么这里会这么乱。”挤在长队里的罗斯玛丽·玛拉说。& k+ P) q) |5 g* \; B4 D& w
  ' C; B3 \' k2 ~3 g) c" j! @. b
  在其他地方,一些市民联合起来,冲开关门的商店,看到什么就买走什么。目前,玉米面,食用油,糖,牛奶,肥皂,面包,鸡肉,牛肉和其他物品都成为最紧俏的,很多商店和超市的货架都空了。
7 {$ q# A2 }, X3 J7 ~4 u+ g) B  
, d# q  s3 H4 ^2 D+ W: W  商家囤积1 G7 a; ^' P2 x
  * d" u, x: b6 i4 h' [/ p) w4 X
  目前,商家的供货已经中断。供货商认为,原材料价格飞涨,政府冻结物价的政策根本维持不了,价格最终还是会涨上去。人在德国 社区! n% h6 g# U+ k# F1 @' O
  4 E! G5 s7 T6 N0 T3 Y# q) y7 o
  “我卖出的价格还不如我买进的价格,我卖的面包挣的钱还不够我烤面包的成本。”哈拉雷一个商店老板对冻结价格很愤怒,“我不得不遵守这个命令,早上士兵还到我的店子检查物价。不执行命令的将被逮捕,我不知道这个政策是否能够持续下去。”
% d1 D* h( x4 N) O0 s' ]$ ?: _0 S( O  人在德国 社区7 h- }) k* B5 j( ?: Z' o
  目前,当地政府逮捕了200多名违反冻结价格法令的商人。但经济学家认为,冻结物价只会让黑市盛行。
' r) \" s0 d2 H+ ?+ z0 Nrs238848.rs.hosteurope.de  
& R/ z- k' i1 t- M  G9 u) m  津巴布韦总统穆贝加警告说,这些商人囤积居奇,力图非法抬高物价,目的是要在西方支持下推翻他的政府。他警告说,他可能对这些商业企业实施国有化。
2 Y$ u' A9 X; L. z3 {8 R  
. s. y0 X  ~* S  X7 }. ]人在德国 社区  [原因], e8 [9 q* T' a0 z. U3 [% T' l
  
! y7 F$ q7 X1 |8 G0 A5 `人在德国 社区  土改失败导致经济破产5 }% [- p, V  G, A
  
* \8 J* V- z0 p* S$ s人在德国 社区  津巴布韦目前已经经历了长达8年的经济衰退。西方指责,穆贝加的土地改革运动导致了农业破产,并最终让整个国家经济崩溃,但穆贝加说,西方为了报复他剥夺富人土地交给黑人,因而破坏津巴布韦的经济。' [4 v1 h: X( P! S! Q
  
/ I3 h8 ?7 ^2 s; p  据联合国考察和分析,津巴布韦土地改革始于2001年9月,其目标是由人多地少的农业地区向其它农业地区迁移和疏散人口,以平息农民对土地分配不公平的不满。由于改革过于仓促,基础设施不到位,迁到新居后的农民无法从事生产,同时过去由白人控制的农场又被政府剥夺,结果,全国农场从6000多家锐减到数百家,原来在农场工作的工人也失业。这个曾被称为南非菜园子的国家,却面临着严重的经济社会危机。rs238848.rs.hosteurope.de0 F7 H" i8 w. l( d' x
人在德国 社区9 f9 t2 _) q% y9 v5 Q( W% b
  [数字]
2 r8 ~; P! y+ _/ \! Q+ g5 h  
! D# M& E2 n8 B3 r人在德国 社区  10000% 津巴布韦官方5月宣布通货膨胀率达到4500%,但外界估计实际通胀率超过10000%。
1 T6 e& @) N- D0 E  u  5 s: ]: x9 M6 j' e! m! `! s9 \1 i
  80% 津巴布韦的经济危机导致失业率高达80%。  G  \0 Y' m' p( a+ {
  人在德国 社区/ e+ p# r! c0 v6 B) O4 p
  400万吨 联合国认为,津巴布韦明年将需要国际社会提供400万吨粮食援助。$ A/ `- ?3 Y4 h1 n; H
  rs238848.rs.hosteurope.de5 ~: t; x- u) `6 u: {: X2 Q
  [影响]人在德国 社区( V. d% O4 [) m5 d8 G
  
: u6 R9 q( ?, a7 [3 S6 G  “我们正在一颗定时炸弹上”
( u2 M* S2 N: y& y/ K6 v- q  
( ]' s4 o! u+ N1 ^4 t% brs238848.rs.hosteurope.de  本报综合报道 哈拉雷的大街小巷每天清晨5点就已经挤满了外出找工作的人们。“很多人都坐不起公交车了,所以人人都步行。”
: C! `  p! b4 m2 s& ~  
: D! }4 H& t3 N3 C  豪华的哈拉雷俱乐部早已把它的图书馆关门大吉,因为总有人想法偷书、偷报纸出去换钱,尽管所得少得可怜。8 H' p. v2 @& M( J9 S
  
" l( Z# g9 V7 g6 T  医药费用同样在飞涨。上周,将为一对准父母接生的诊所向他们要求,提前付清生产费,他们不得不提了满满一皮箱钞票来生孩子。生不起孩子,连“死”都变得昂贵起来——因为丧葬费太贵了,穷人们只好半夜偷偷摸摸把死去的亲友葬在田里。
0 R; }9 Q* g" U  
- R3 W: m/ }1 K/ ^4 V7 W0 f  目前惟一能在津巴布韦以火箭速度上升的物价环境中保持“岿然不动”的,只有避孕套,这都要归功于国际社会为了防止非洲艾滋病蔓延的慷慨捐献。& E+ t5 X0 G. s( u. g+ {* y1 D, V
  / a: X! `& ]1 i& s5 X$ S% ], g
  津巴布韦的每学年学费去年涨到1亿津元,导致旷课人数达到新高。
- O: Y6 K, r3 x2 h3 F) j  
1 K- ?6 N' R4 F& l6 ^  “这场危机已经影响到了社会上的方方面面,”哈拉雷市民联合会的巴纳布斯·曼弋德拉说,“我们正在一颗定时炸弹上。当人们一无所有的时候,炸弹就要爆炸了,他们也不会再在乎什么镇压。”
人在德国 社区. {& D# m* p0 R" S7 c1 q% j
, `" {3 Q, }6 Y2 h$ ~6 E, O
[稿源:潇湘晨报]! [5 G, R- ~! D# d. T2 Q, [
! Y' ?7 F: R' \" W& F- X/ I
rs238848.rs.hosteurope.de/ w: Z, V  |: S5 D$ P% g
Noch kann sich Simbabwes Staatschef Robert Mugabe zumindest auf seine Ehrengarde verlassen. Fragt sich nur, wie lange9 m& N3 [, ~9 m5 t

" K6 W7 i. x9 i+ _7 L, Y4 A 人在德国 社区/ A% H+ A4 N2 u6 d! z
Es mangelt an allem: selbst Salz ist kaum noch noch aufzutreiben
( N/ P+ F* _8 w: f8 c
! \. J- s, b( Q2 H3 i. L; L3 ^
( |. _- o; \7 M1 [! j* ?0 a
9 ]- R, c& @, g% H人在德国 社区Eine Handvoll Simbabwe-Dollar für ein Brot: Offizielle Zahlen gibt es schon lange nicht mehr, aber Schätzungen zufolge liegt die Inflation bei 10.000 Prozent
6 ?, t, R! Q: ?/ ?8 H& E/ ?1 O) y1 l  s人在德国 社区- K( M5 V( v$ }6 m" f' m& n
rs238848.rs.hosteurope.de* e. g% N0 h8 p$ g& b% v
Die Anordnung Robert Mugabes, die Preise um 50 Prozent zu senken, führt vor allem dazu, dass die Regale nicht mehr aufgefüllt werden ...
Share |
Share

# I8 v6 [# Y2 M1 E4 g+ L  ^' w0 e5 o
... denn warum sollten die Ladenbesitzer ihre Lebensmittel deutlich unter dem Einkaufspreis verkaufen?
4 H8 h, f3 g8 f# Z, ^  C& ~; |1 |6 d1 a6 |; Q( _% B2 f

4 M5 W0 s+ y+ g' Z人在德国 社区
) Q7 Y9 U! B3 {Simbabwe war einmal ein boomendes Land, mit mehr als zwölf Prozent Wachstum. Das ist lange her; l1 C+ \  ^, S) m9 _* q

! S4 l( H# W2 ^  f' Q# `7 u6 }2 m8 b0 irs238848.rs.hosteurope.de
% h; i% z+ f- i
6 k' B6 U- n/ d. G: Z8 TFrüher versorgte das südafrikanische Land die halbe Welt mit Tabak. Doch mittlerweile gibt es selbst an der Tabakbörse in Harare kaum noch etwas zu handeln* ?4 I7 a, [7 ?7 u4 e& @% O. ]  L
2 I( v( @8 Y7 _4 L( c

' Y* L+ e8 Z9 R4 w! l$ G: B
4 A; X' N. Z+ |' A$ cWeil es kaum noch Brot gibt, steigen viele Simbabwer auf Süßkartoffeln um. Speiseöl gibt es genug - aber nur zu irrwitzigen Preisen

TOP

津巴布韦物价增长4500% 上千名商人乱涨价被捕
1 {, c* Z3 N9 Z) L人在德国 社区人在德国 社区( `$ Z& [4 c! j% |3 M0 B
2007年07月13日 CCTV经济信息联播 
% r  @5 E, k9 X$ G- E$ b( k6 c6 R: \* b6 Y8 ^3 }
  最近一段时间以来,津巴布韦物价增长高达4500%,在这里买一块砖的价钱在十年前可以买哈拉雷上层街区的一套公寓。为此,津巴布韦政府颁布限制汽油、面包等主要消费品价格的法令。目前已经有上千名商人由于违反这一法令而被捕。有专家预测,到今年年底,津巴布韦的通货膨胀率将达到15000%。! i8 Y- t9 S' z  S3 n; J
: x( }) v, Y: P0 o
  今年以来津巴布韦国内物价居高不下,当地很多人已经坐不起公共汽车了,出租车的起步价就高达100万津元,而绝大多数当地人一个月的收入还不到150万津元。上个月,津巴布韦政府颁布限制汽油、面包等主要消费品价格的法令。rs238848.rs.hosteurope.de5 i2 f  L) I( l6 |% M3 r  ?% b
+ V( ]* Q- S& s; z
  截止到目前,已经有1768名各类商人和企业主因为违反限价法令被逮捕。津巴布韦国内最大的超市连锁总裁就面临着41项罪名的起诉。此外,津巴布韦警方还扣留了49辆公共汽车,并拘留了那些汽车司机,理由则是要价过高。有经济分析人士认为,单纯的限制价格会导致很多企业亏本生产,而最后只能选择关门倒闭。

9 m% K/ {5 i) \# Krs238848.rs.hosteurope.de人在德国 社区, T' P6 b) A# n) s- @; J

( t8 u( v; e0 |. [( v# \! R/ b7 O
5 r: X* M0 b# j
) i" h/ c% j" v! U3 _; p4 p: SHeimunterricht in Hatcliffe bei Harare: Wegen der stark gestiegenen Gebühren schicken viele Familien ihre Kinder nicht mehr zur Schule
$ x; P2 R5 Q. F. P
- Q1 n% o2 s7 c3 g! e+ _rs238848.rs.hosteurope.ders238848.rs.hosteurope.de; Y1 o& N9 _5 P3 ~9 @

  p( X! k& }! G3 ^' a- |' ^Vom allgemeinen Verfall des Landes sind auch die städtischen Verwaltungen betroffen. Cholera-Epidemien, wie Anfang 2007 in der Hauptstadt, sind nur eine Folge- O+ W0 l$ p9 ?2 [, ~
1 {1 I" ^7 @, i( t, K7 m" l

! b, J4 X  l6 M/ n8 W" w$ S2 Xrs238848.rs.hosteurope.de ) ^1 I1 L  p; F  I0 ~" Q* H' x
Protest unerwünscht: Wer an der Universität von Simbabwe keine Studiengebühren zahlt, bekommt nichts mehr zu Essen. Tausende Studenten wurden vom Campus verwiesen, weil sie gegen diese Anordnung protestiert hatten5 U& G1 X5 j3 `( Y9 D
7 d" P# }: G( G" N+ Z

2 y  ^/ \9 z) ~. m* D' q) D
: A5 i* k: ?2 H4 T6 y; gEin Land blutet aus: Simbabwer flüchten in Massen nach Botswana oder Südafrika
0 x. K  T; }# A$ ~/ n+ `2 M7 ~; Y. Y& R
[ 本帖最后由 日月光 于 2007-7-19 10:46 编辑 ]

TOP