[国际新闻] 通货膨胀率10000% 津巴布韦超市里只剩空空如也的货架

环球频道
( A; ^1 {( @% R& t% _8 M# ?/ Q
- @: t; h/ a7 x/ J* j! |人在德国 社区 本报综合报道 巴伦斯·希卡姆巴是津巴布韦首都哈拉雷的出租车司机,他那千疮百孔的裤子也只能用一根绳子拴着权当裤带使,真正是“鞋儿破、帽儿破、身上的衣服破”。但是,随着通货膨胀突破4500%,哈拉雷出租车的起步价早就超过100万津元,他是个货真价实的“百万富翁”。
2 a; c0 P6 g4 R* brs238848.rs.hosteurope.de  
/ @9 g9 Y0 }* U- p7 M3 w; h5 M) z  为了平抑物价,津巴布韦政府近日宣布以6月18日为基准动接物价。但随之而来的却是大规模抢购风潮和超市里空空如也的货架。
8 e( \: U! P: `  
" y+ M2 l) x" T# f: |; o人在德国 社区  市民抢购
0 O, I) P  m# q& c& Srs238848.rs.hosteurope.de  + V3 j% Z3 f: R: c- h
  为了避免出现大规模短缺,津巴布韦政府5日下令,禁止商店和超市向顾客大宗出卖生活日用品。政府要求将物价冻结在6月18日的水平,但事实上,物价自那以后上涨了300%,因此政府宣布冻结物价,立刻引发席卷整个大街小巷的抢购潮。" r# b% f1 `1 k+ W  ?" m0 c3 l
  
* _! \  b$ c! Y& g* c# h* Y6 e( Drs238848.rs.hosteurope.de  7月5日上午,当有传言说哈拉雷市中心一座超市有糖卖,立刻吸引很多人去抢购,当局被迫派警察去维持秩序,但穿着制服的警察也加入到长长的队伍行列。“我们听说有糖,这就是为什么这里会这么乱。”挤在长队里的罗斯玛丽·玛拉说。
/ I8 p0 k0 h7 q0 \. Z2 W  rs238848.rs.hosteurope.de0 U( `/ P9 p% [9 r
  在其他地方,一些市民联合起来,冲开关门的商店,看到什么就买走什么。目前,玉米面,食用油,糖,牛奶,肥皂,面包,鸡肉,牛肉和其他物品都成为最紧俏的,很多商店和超市的货架都空了。人在德国 社区* r' F6 N% E# E5 _; ~" ~
  人在德国 社区, z# W6 H# ^0 ~, r3 R$ ?
  商家囤积
- Z+ g! Q6 Z3 `% p6 {* R  E  * m& S, i# Z$ o/ J
  目前,商家的供货已经中断。供货商认为,原材料价格飞涨,政府冻结物价的政策根本维持不了,价格最终还是会涨上去。
% h) [7 d3 {9 k1 @7 @  . m/ W! R- h. u% u
  “我卖出的价格还不如我买进的价格,我卖的面包挣的钱还不够我烤面包的成本。”哈拉雷一个商店老板对冻结价格很愤怒,“我不得不遵守这个命令,早上士兵还到我的店子检查物价。不执行命令的将被逮捕,我不知道这个政策是否能够持续下去。”
0 [  F; U$ N* n( [人在德国 社区  
! u7 q7 A6 {( P$ T' ^+ R  目前,当地政府逮捕了200多名违反冻结价格法令的商人。但经济学家认为,冻结物价只会让黑市盛行。rs238848.rs.hosteurope.de1 F3 O$ x# E7 l0 _; g0 V7 h
  
7 p+ Z; e1 k. Q7 ]) a" F0 a, `6 Y( irs238848.rs.hosteurope.de  津巴布韦总统穆贝加警告说,这些商人囤积居奇,力图非法抬高物价,目的是要在西方支持下推翻他的政府。他警告说,他可能对这些商业企业实施国有化。rs238848.rs.hosteurope.de1 [8 U1 E% ^$ y8 ~  Q2 P$ ^
  ! |0 b( T2 ~8 ~+ j, o0 A
  [原因]
: o- m; U1 a4 F# c+ L  ; B9 b% R  d7 K" B  \; j
  土改失败导致经济破产5 a( y* C1 Q5 ~  z1 t% e4 P: o
  rs238848.rs.hosteurope.de8 V, B9 o2 Q* y  d
  津巴布韦目前已经经历了长达8年的经济衰退。西方指责,穆贝加的土地改革运动导致了农业破产,并最终让整个国家经济崩溃,但穆贝加说,西方为了报复他剥夺富人土地交给黑人,因而破坏津巴布韦的经济。
$ A* G, ^- A) t, `8 c3 t  
8 T8 g0 ]3 R  R8 W) H  据联合国考察和分析,津巴布韦土地改革始于2001年9月,其目标是由人多地少的农业地区向其它农业地区迁移和疏散人口,以平息农民对土地分配不公平的不满。由于改革过于仓促,基础设施不到位,迁到新居后的农民无法从事生产,同时过去由白人控制的农场又被政府剥夺,结果,全国农场从6000多家锐减到数百家,原来在农场工作的工人也失业。这个曾被称为南非菜园子的国家,却面临着严重的经济社会危机。
6 \. M: n4 x$ K5 G' Z- ~- O! M
  w, K& [3 U- S  [数字]人在德国 社区' M  k8 Q0 [+ I9 d4 c' E
  
# F! F4 p/ b2 o& j$ b" F  10000% 津巴布韦官方5月宣布通货膨胀率达到4500%,但外界估计实际通胀率超过10000%。
1 s6 W; p$ U" `  
5 _- J% b0 Z! S人在德国 社区  80% 津巴布韦的经济危机导致失业率高达80%。
# w, I6 z' G- T  7 s4 B& b  ?! \$ a0 a
  400万吨 联合国认为,津巴布韦明年将需要国际社会提供400万吨粮食援助。
" s) ?# O2 z8 |% G  
: G7 v1 t! C' o8 |5 Krs238848.rs.hosteurope.de  [影响]
& S7 Z* f' I: v) O0 q# f( t  % D$ B2 S3 |9 P# q6 ]' N( u) i6 f
  “我们正在一颗定时炸弹上”& v) P/ Z/ ]4 i. o# }- D- f; Q) n
  5 T: A' t0 ^; G! B
  本报综合报道 哈拉雷的大街小巷每天清晨5点就已经挤满了外出找工作的人们。“很多人都坐不起公交车了,所以人人都步行。”' @  Z6 Y4 c" a  F9 i' F& y
  
  k% c# V! q% i- Z9 T2 D  豪华的哈拉雷俱乐部早已把它的图书馆关门大吉,因为总有人想法偷书、偷报纸出去换钱,尽管所得少得可怜。
6 Z  R0 ~9 m0 D, K8 l8 l  Q    D+ t7 e0 W7 s8 T2 G
  医药费用同样在飞涨。上周,将为一对准父母接生的诊所向他们要求,提前付清生产费,他们不得不提了满满一皮箱钞票来生孩子。生不起孩子,连“死”都变得昂贵起来——因为丧葬费太贵了,穷人们只好半夜偷偷摸摸把死去的亲友葬在田里。
, ~' [+ C& j- d5 q( W1 r$ B  & K- \; o8 W- o' y# V3 z
  目前惟一能在津巴布韦以火箭速度上升的物价环境中保持“岿然不动”的,只有避孕套,这都要归功于国际社会为了防止非洲艾滋病蔓延的慷慨捐献。1 r5 s, H5 N8 w3 G
  
( f: u) E! L2 \人在德国 社区  津巴布韦的每学年学费去年涨到1亿津元,导致旷课人数达到新高。
* l' J8 _: C9 G# p8 B2 q" ]  - o5 V7 h# O! |* V8 ^3 a# F2 P
  “这场危机已经影响到了社会上的方方面面,”哈拉雷市民联合会的巴纳布斯·曼弋德拉说,“我们正在一颗定时炸弹上。当人们一无所有的时候,炸弹就要爆炸了,他们也不会再在乎什么镇压。”
3 {( c5 P+ G" U  z# o

0 Q. R3 Q/ b! ?9 ~* O( c+ m[稿源:潇湘晨报]. X! F0 ]! f' G

* E0 M- w5 l3 Q( Z# L* [& Z
& ?5 t' m' k- W人在德国 社区Noch kann sich Simbabwes Staatschef Robert Mugabe zumindest auf seine Ehrengarde verlassen. Fragt sich nur, wie lange
2 c4 ^6 W& D( E/ b! M" vrs238848.rs.hosteurope.de人在德国 社区" ~: n8 w. _( F
2 a  P/ o! I1 g
Es mangelt an allem: selbst Salz ist kaum noch noch aufzutreiben
; Y# t. v9 E: z8 S4 e9 h3 |, i8 q' X0 H  \+ Z! W
人在德国 社区  C- }; }$ ^4 u! o) |+ Y9 d

9 w2 W. \6 W6 ]& krs238848.rs.hosteurope.deEine Handvoll Simbabwe-Dollar für ein Brot: Offizielle Zahlen gibt es schon lange nicht mehr, aber Schätzungen zufolge liegt die Inflation bei 10.000 Prozent
: Y( x) s0 `7 k. A% U; s  y0 O  R$ m8 |9 h

% y" u; M1 y* m$ c9 ^5 ]9 P! Urs238848.rs.hosteurope.deDie Anordnung Robert Mugabes, die Preise um 50 Prozent zu senken, führt vor allem dazu, dass die Regale nicht mehr aufgefüllt werden ...


) T6 g, Z( t; g( D( ~5 [& C( ~... denn warum sollten die Ladenbesitzer ihre Lebensmittel deutlich unter dem Einkaufspreis verkaufen?
9 h" b0 M; x" K$ S9 k0 N人在德国 社区
; ^7 A' j* I0 I- L5 m3 H2 ~1 V人在德国 社区
( C% ~/ B. C! ^9 c( y% s0 I' r rs238848.rs.hosteurope.de8 U/ @5 V4 W3 K6 V' E# j
Simbabwe war einmal ein boomendes Land, mit mehr als zwölf Prozent Wachstum. Das ist lange her
8 Z; D- m; R6 p! `, T# `人在德国 社区
  _# h  I" I4 n5 m; o8 z
% p# I3 c( ~; F/ B$ m7 u
7 T  I5 Y4 c6 A1 ^6 x! uFrüher versorgte das südafrikanische Land die halbe Welt mit Tabak. Doch mittlerweile gibt es selbst an der Tabakbörse in Harare kaum noch etwas zu handeln人在德国 社区1 A( j- o0 |- a2 |- }/ g
( ^8 i$ O2 s9 i. L0 Y$ P
  w% k- o& T, S. P& F

) [  X2 {0 T! u人在德国 社区Weil es kaum noch Brot gibt, steigen viele Simbabwer auf Süßkartoffeln um. Speiseöl gibt es genug - aber nur zu irrwitzigen Preisen

TOP

津巴布韦物价增长4500% 上千名商人乱涨价被捕
5 Q' [) l' q; _" J
( I" L: _/ @7 B/ K5 W% \2007年07月13日 CCTV经济信息联播 
+ \4 c; c5 l: i1 Q1 l0 E
7 Y8 j& ^3 M8 C; d; w9 }9 u  最近一段时间以来,津巴布韦物价增长高达4500%,在这里买一块砖的价钱在十年前可以买哈拉雷上层街区的一套公寓。为此,津巴布韦政府颁布限制汽油、面包等主要消费品价格的法令。目前已经有上千名商人由于违反这一法令而被捕。有专家预测,到今年年底,津巴布韦的通货膨胀率将达到15000%。
5 ^* B. x" X% {. g* [2 C人在德国 社区人在德国 社区3 H2 T; d" q/ K7 q
  今年以来津巴布韦国内物价居高不下,当地很多人已经坐不起公共汽车了,出租车的起步价就高达100万津元,而绝大多数当地人一个月的收入还不到150万津元。上个月,津巴布韦政府颁布限制汽油、面包等主要消费品价格的法令。
/ s' V' N" L3 t8 l  h2 M
5 c" @; j1 }+ E  截止到目前,已经有1768名各类商人和企业主因为违反限价法令被逮捕。津巴布韦国内最大的超市连锁总裁就面临着41项罪名的起诉。此外,津巴布韦警方还扣留了49辆公共汽车,并拘留了那些汽车司机,理由则是要价过高。有经济分析人士认为,单纯的限制价格会导致很多企业亏本生产,而最后只能选择关门倒闭。

; H9 h8 @# p; N/ Z9 v) ~3 a1 Z4 T- z. c: Y7 J  e  K; ~2 b6 q$ r; \

- @1 F4 S4 ]) T/ {; e4 W7 D4 Jrs238848.rs.hosteurope.de: _0 T8 b& U! f, M( V, ]( L
1 {4 O8 A) Q7 X2 q) M
Heimunterricht in Hatcliffe bei Harare: Wegen der stark gestiegenen Gebühren schicken viele Familien ihre Kinder nicht mehr zur Schule
% n" v' u7 R, J- Z. V7 Z0 ]rs238848.rs.hosteurope.de9 q3 W" `9 K3 u7 Y! R
9 m* d. S. }% _5 S! f

* C/ @2 E4 I  d3 Z- v! B5 A$ R5 oVom allgemeinen Verfall des Landes sind auch die städtischen Verwaltungen betroffen. Cholera-Epidemien, wie Anfang 2007 in der Hauptstadt, sind nur eine Folge
5 ~+ w9 o; S, Z' j人在德国 社区
" `) n% |  h8 T3 D1 |$ e9 `+ _! }# `2 E8 i7 ]+ R% [% k

5 W2 U+ P2 V4 k6 U8 N* p( Z7 s+ oProtest unerwünscht: Wer an der Universität von Simbabwe keine Studiengebühren zahlt, bekommt nichts mehr zu Essen. Tausende Studenten wurden vom Campus verwiesen, weil sie gegen diese Anordnung protestiert hatten
) B& \$ d9 D9 n  ?7 X# D
8 y% S3 x; z" {2 e% Ers238848.rs.hosteurope.de, ^6 n; k$ _. L5 F; @
6 l5 R5 Y6 y: B- O5 R
Ein Land blutet aus: Simbabwer flüchten in Massen nach Botswana oder Südafrika
" M$ ]  ?& v1 Q, Crs238848.rs.hosteurope.de
. H( f5 m0 M1 X2 J* A* R[ 本帖最后由 日月光 于 2007-7-19 10:46 编辑 ]

TOP