[国际新闻] 通货膨胀率10000% 津巴布韦超市里只剩空空如也的货架

环球频道
) A; x6 Y+ W( W/ z9 b/ _, ?
0 z5 B9 N, X8 ]8 H  C: }% W  [ 本报综合报道 巴伦斯·希卡姆巴是津巴布韦首都哈拉雷的出租车司机,他那千疮百孔的裤子也只能用一根绳子拴着权当裤带使,真正是“鞋儿破、帽儿破、身上的衣服破”。但是,随着通货膨胀突破4500%,哈拉雷出租车的起步价早就超过100万津元,他是个货真价实的“百万富翁”。3 E; D8 N  K6 ^* R
  人在德国 社区! H2 r" V! i; G4 p1 a+ d/ t  ]# J4 i
  为了平抑物价,津巴布韦政府近日宣布以6月18日为基准动接物价。但随之而来的却是大规模抢购风潮和超市里空空如也的货架。' z* ?# V5 O3 x4 z+ v; [- m
  ' r, d6 f/ P6 l- f
  市民抢购人在德国 社区7 e" n3 m+ x/ N5 }
  rs238848.rs.hosteurope.de4 X, ~0 J% G, z$ k* e
  为了避免出现大规模短缺,津巴布韦政府5日下令,禁止商店和超市向顾客大宗出卖生活日用品。政府要求将物价冻结在6月18日的水平,但事实上,物价自那以后上涨了300%,因此政府宣布冻结物价,立刻引发席卷整个大街小巷的抢购潮。) a1 j4 H4 K; t7 Q1 Y* g" S
  
7 f& ?/ F& V8 v3 A  7月5日上午,当有传言说哈拉雷市中心一座超市有糖卖,立刻吸引很多人去抢购,当局被迫派警察去维持秩序,但穿着制服的警察也加入到长长的队伍行列。“我们听说有糖,这就是为什么这里会这么乱。”挤在长队里的罗斯玛丽·玛拉说。
& ~* ^$ Z: G; f/ u  v) k8 Lrs238848.rs.hosteurope.de  
. I5 a: |9 D8 F* ors238848.rs.hosteurope.de  在其他地方,一些市民联合起来,冲开关门的商店,看到什么就买走什么。目前,玉米面,食用油,糖,牛奶,肥皂,面包,鸡肉,牛肉和其他物品都成为最紧俏的,很多商店和超市的货架都空了。
9 @5 ^5 L. L% ^! H& ?3 ^- B  
9 C: V6 Y$ \' x. ?  商家囤积
( h3 R. P. @. zrs238848.rs.hosteurope.de  
9 K5 K' W9 H0 d  目前,商家的供货已经中断。供货商认为,原材料价格飞涨,政府冻结物价的政策根本维持不了,价格最终还是会涨上去。
3 O: }0 I7 K% f5 m1 A$ g  v  ( K! P$ C1 e- P: {$ {
  “我卖出的价格还不如我买进的价格,我卖的面包挣的钱还不够我烤面包的成本。”哈拉雷一个商店老板对冻结价格很愤怒,“我不得不遵守这个命令,早上士兵还到我的店子检查物价。不执行命令的将被逮捕,我不知道这个政策是否能够持续下去。”人在德国 社区3 g1 m, _7 \5 r6 c
  
7 E" M  Y7 n0 x6 j  目前,当地政府逮捕了200多名违反冻结价格法令的商人。但经济学家认为,冻结物价只会让黑市盛行。# A% m( e4 }% {: E
  
- p  _9 `' K% Z& P' c  津巴布韦总统穆贝加警告说,这些商人囤积居奇,力图非法抬高物价,目的是要在西方支持下推翻他的政府。他警告说,他可能对这些商业企业实施国有化。人在德国 社区0 `/ ~% G* W' y1 B0 `; U+ u
  
1 t+ l( d8 V# hrs238848.rs.hosteurope.de  [原因]rs238848.rs.hosteurope.de8 i3 N/ ^5 g" o' C, S
  
+ j) j( C1 G+ n& K  土改失败导致经济破产rs238848.rs.hosteurope.de3 f% _3 s# j, u
  
3 H# V! e8 K' [* a( M6 o7 @0 d  津巴布韦目前已经经历了长达8年的经济衰退。西方指责,穆贝加的土地改革运动导致了农业破产,并最终让整个国家经济崩溃,但穆贝加说,西方为了报复他剥夺富人土地交给黑人,因而破坏津巴布韦的经济。rs238848.rs.hosteurope.de6 [) U& e7 R, p) U1 c  R/ e
  . J/ u% s2 d2 g5 u: u. \
  据联合国考察和分析,津巴布韦土地改革始于2001年9月,其目标是由人多地少的农业地区向其它农业地区迁移和疏散人口,以平息农民对土地分配不公平的不满。由于改革过于仓促,基础设施不到位,迁到新居后的农民无法从事生产,同时过去由白人控制的农场又被政府剥夺,结果,全国农场从6000多家锐减到数百家,原来在农场工作的工人也失业。这个曾被称为南非菜园子的国家,却面临着严重的经济社会危机。
5 b" h- `* U  U1 n/ b# b6 L
$ X; g; G0 ~9 B6 ~0 Z) L! w3 srs238848.rs.hosteurope.de  [数字]3 J! a/ |6 P- A& d, i, K
  
: B& I3 {  B0 o3 T# _* @. Frs238848.rs.hosteurope.de  10000% 津巴布韦官方5月宣布通货膨胀率达到4500%,但外界估计实际通胀率超过10000%。
$ ^$ b$ |$ A0 p' \. m! E4 y  
' z4 [9 ]9 a2 {+ a& Q3 s  80% 津巴布韦的经济危机导致失业率高达80%。. ?6 I3 N, [& D+ F, C* D
  
4 @( _" V* O$ j9 D9 I8 f  400万吨 联合国认为,津巴布韦明年将需要国际社会提供400万吨粮食援助。
0 B, Q1 H4 F$ e, z: g+ R# z1 q, c' M  " G2 w% n, m+ |8 ^
  [影响]人在德国 社区0 f8 ?7 w( ]6 z2 u8 Z
  ' g- t3 @/ C6 v4 N
  “我们正在一颗定时炸弹上”
0 \) P$ i, G( Y0 [! L$ m& D  
! \( y! ?8 }4 ]( }: X% h0 H  本报综合报道 哈拉雷的大街小巷每天清晨5点就已经挤满了外出找工作的人们。“很多人都坐不起公交车了,所以人人都步行。”
1 W0 {: P4 ~7 q6 Z  ]/ R  " M9 }* M. g$ O2 I3 f9 \
  豪华的哈拉雷俱乐部早已把它的图书馆关门大吉,因为总有人想法偷书、偷报纸出去换钱,尽管所得少得可怜。
/ y3 M$ z9 t% y. L& W! [  " D. w/ N, P; Q% R$ V% a9 S, w
  医药费用同样在飞涨。上周,将为一对准父母接生的诊所向他们要求,提前付清生产费,他们不得不提了满满一皮箱钞票来生孩子。生不起孩子,连“死”都变得昂贵起来——因为丧葬费太贵了,穷人们只好半夜偷偷摸摸把死去的亲友葬在田里。" E: Z  s6 v) w" a% U
  
; f3 x: T' K* i8 z/ j人在德国 社区  目前惟一能在津巴布韦以火箭速度上升的物价环境中保持“岿然不动”的,只有避孕套,这都要归功于国际社会为了防止非洲艾滋病蔓延的慷慨捐献。人在德国 社区$ i  R$ q& }! x! l6 H! s, W
  
# S. k& F- S7 f8 ~$ o4 g  津巴布韦的每学年学费去年涨到1亿津元,导致旷课人数达到新高。
. O; a' K7 j- [; y: f- o) g+ M: S0 m人在德国 社区  
0 x6 k5 ]3 g. ?3 Q# I3 }+ }9 q! t人在德国 社区  “这场危机已经影响到了社会上的方方面面,”哈拉雷市民联合会的巴纳布斯·曼弋德拉说,“我们正在一颗定时炸弹上。当人们一无所有的时候,炸弹就要爆炸了,他们也不会再在乎什么镇压。”

; E6 Z( {1 B# p
5 z& x5 l/ D0 `5 }# U. }. ars238848.rs.hosteurope.de[稿源:潇湘晨报]rs238848.rs.hosteurope.de8 ~5 J! i  o* o  c! H
, r, m- u0 d7 q

$ q: @6 q7 I+ E) f: LNoch kann sich Simbabwes Staatschef Robert Mugabe zumindest auf seine Ehrengarde verlassen. Fragt sich nur, wie lange
9 s  M" Q* Z) |. w+ K& `8 h! ]4 @6 O: x& J- ^1 z
rs238848.rs.hosteurope.de2 t$ l7 `: [: k5 p; [) `& ]9 G
Es mangelt an allem: selbst Salz ist kaum noch noch aufzutreiben
) u* Q# V2 f6 j
/ J3 s+ Y; S0 I
0 f* k' l7 F7 \  \- R- S% P6 ]- U, F人在德国 社区 人在德国 社区2 z" A- u# h8 S4 W! Z
Eine Handvoll Simbabwe-Dollar für ein Brot: Offizielle Zahlen gibt es schon lange nicht mehr, aber Schätzungen zufolge liegt die Inflation bei 10.000 Prozent
# f2 G& ~5 \( f6 c% F& k! V) T4 t3 B# d2 G  R

) y$ F+ G5 V, w2 j" ^1 ODie Anordnung Robert Mugabes, die Preise um 50 Prozent zu senken, führt vor allem dazu, dass die Regale nicht mehr aufgefüllt werden ...

rs238848.rs.hosteurope.de% \" r5 e0 ?0 R, y7 h
... denn warum sollten die Ladenbesitzer ihre Lebensmittel deutlich unter dem Einkaufspreis verkaufen?; U4 V6 r4 m: k9 |( L
6 ~" f" z( {" j; z, v9 {

( e; F3 h4 ?0 }# p; N% U1 [% y
8 _. f* q- w! O$ K- Z' S! N" Urs238848.rs.hosteurope.deSimbabwe war einmal ein boomendes Land, mit mehr als zwölf Prozent Wachstum. Das ist lange her
0 d1 E/ d5 Y, T. l0 Z  r- R
/ B! |/ ]4 G' w* j8 Y( C人在德国 社区
- j. u' Q8 m/ h! L3 M
* n1 q9 i* K& S( ]! u2 ?+ n9 Q$ T) DFrüher versorgte das südafrikanische Land die halbe Welt mit Tabak. Doch mittlerweile gibt es selbst an der Tabakbörse in Harare kaum noch etwas zu handeln
5 e5 c8 |$ _  y' ~/ O" u2 F人在德国 社区
5 f6 a9 T7 Q" D% _4 x+ _7 G4 P5 ]) A! n

8 O9 v( B7 h6 n4 l/ hWeil es kaum noch Brot gibt, steigen viele Simbabwer auf Süßkartoffeln um. Speiseöl gibt es genug - aber nur zu irrwitzigen Preisen

TOP

津巴布韦物价增长4500% 上千名商人乱涨价被捕
4 W8 O" }0 \8 g. ~9 p4 f
( K! ]$ _% u/ b1 Z! U; v8 \2007年07月13日 CCTV经济信息联播 
: Q" J: |( ~, J, A& ]; I- G& R+ K6 @3 w4 ^. w
  最近一段时间以来,津巴布韦物价增长高达4500%,在这里买一块砖的价钱在十年前可以买哈拉雷上层街区的一套公寓。为此,津巴布韦政府颁布限制汽油、面包等主要消费品价格的法令。目前已经有上千名商人由于违反这一法令而被捕。有专家预测,到今年年底,津巴布韦的通货膨胀率将达到15000%。
% F2 a/ R4 k' ^rs238848.rs.hosteurope.de- e; ]) `8 D- `* e, l: p
  今年以来津巴布韦国内物价居高不下,当地很多人已经坐不起公共汽车了,出租车的起步价就高达100万津元,而绝大多数当地人一个月的收入还不到150万津元。上个月,津巴布韦政府颁布限制汽油、面包等主要消费品价格的法令。人在德国 社区/ A. \' w. O  S: i4 ~  }# z* A
人在德国 社区9 \- u% B8 Z3 i8 w" Y7 N
  截止到目前,已经有1768名各类商人和企业主因为违反限价法令被逮捕。津巴布韦国内最大的超市连锁总裁就面临着41项罪名的起诉。此外,津巴布韦警方还扣留了49辆公共汽车,并拘留了那些汽车司机,理由则是要价过高。有经济分析人士认为,单纯的限制价格会导致很多企业亏本生产,而最后只能选择关门倒闭。

5 e" c% s& I9 t* x. h3 o. v2 U3 u$ ?& P  d
# j# o0 r3 Q% I: F# d4 p: }7 m
rs238848.rs.hosteurope.de% u  b. w3 x3 _2 i. R6 ?$ o
$ \: b- p- r. J/ R% |6 A
Heimunterricht in Hatcliffe bei Harare: Wegen der stark gestiegenen Gebühren schicken viele Familien ihre Kinder nicht mehr zur Schule6 R* k) K: b& W5 {6 ^8 l) Q* O

3 @! t3 b7 t8 J* I, l/ E% @+ ]6 w3 O7 ?

0 v  t! X9 i% X* AVom allgemeinen Verfall des Landes sind auch die städtischen Verwaltungen betroffen. Cholera-Epidemien, wie Anfang 2007 in der Hauptstadt, sind nur eine Folge# W- F) l1 W7 j, q. f- @7 e& ^. N6 x

" ?% X  g( k& V6 k人在德国 社区# s- x% V  J0 r) S  i

; x: W0 T9 v0 ]3 X3 g' x& sProtest unerwünscht: Wer an der Universität von Simbabwe keine Studiengebühren zahlt, bekommt nichts mehr zu Essen. Tausende Studenten wurden vom Campus verwiesen, weil sie gegen diese Anordnung protestiert hatten
+ |8 Z0 Y. `# ?1 X! {) r* x4 q- Qrs238848.rs.hosteurope.de
# `* e# p5 c5 m$ N1 Crs238848.rs.hosteurope.de3 r; R" q$ |8 q5 |4 ^) J
rs238848.rs.hosteurope.de1 S5 b# ^) V; b# U8 O( Y
Ein Land blutet aus: Simbabwer flüchten in Massen nach Botswana oder Südafrikars238848.rs.hosteurope.de$ V, H  Z  h, m& M

% z( f$ m9 t& n, j% h人在德国 社区[ 本帖最后由 日月光 于 2007-7-19 10:46 编辑 ]

TOP