8 S( p# j5 `3 j3 T% P$ l7 l, u$ z8 _7 l/ e' }9 p! B }
rs238848.rs.hosteurope.de/ e5 F) ]; f" T; R6 \" b, b* m" p
这只一个半月大的吉娃娃出生在日本大馆市的一家宠物商店。在它的腰部,一块漂亮的浅褐色心形胎记在雪白的底色上十分显眼。店主樱田美惠表示,她从没见过身上印有心形胎记的小狗,因此,也并不打算出售这只吉娃娃。 ! K# ~3 N, i! R1 Z6 z* k3 s/ @$ |. O4 Wrs238848.rs.hosteurope.de6 ]; \: G/ d1 v0 w4 M
来源:环球在线 责编:魏明华 1 J, G e* S# W9 x: u- r- W+ p9 D' |; ]! i & K* A- g) o& l* r4 `% I# `8 y9 Y) |0 [ B' S" A; z) c- q
Will you love me fur ever? 0 \( v: F) C5 _0 f9 y+ U% W8 hThis chihuahua puppy literally wears its heart on its sleeve.人在德国 社区/ f2 d( j" A5 y n* g, J) s) ~
: Z3 g6 J6 x/ S1 m& H
The cute male pooch, born with a perfect heart-shaped patch on its side, has been suitably named Heartkun by its owner in northern Japan. The one-and-a-half-month-old pup was born as one of a big litter, but is the only new arrival to sport such a heart-warming coat. According to owner Emiko Sakurada, this is the first occasion a puppy with such marks had been born out of the more than one thousand chihuahuas she has bred. * N" ^4 f& L8 q' |& nrs238848.rs.hosteurope.de! c* x" n! b% l0 T+ v ! @8 T1 N7 \2 i: @# H* G7 z# P