[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。
: U% x: F+ a( D" p4 L - f0 w" W, h+ D. O0 f+ Q" E* U# Q
3 [% S( \$ H2 |+ [3 U% A

7 x: w  U$ V  J! z& x5 l% u  h& A9 g人在德国 社区6 r( l! N6 M5 [9 M9 E
  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。& u% Q4 {+ D6 R3 M
! l- p3 M" Q/ G# l7 ~
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。人在德国 社区$ l$ |; r' e1 R) q; x

; z4 q, Q% j: prs238848.rs.hosteurope.de
/ r0 n' E6 d2 h: g$ J$ uJuly 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
" x+ H- ~3 L1 s& H: A$ Q2 j# {
$ l, |: d3 x8 ?# F- Z/ J人在德国 社区
6 G1 q! B  q! V& i0 nrs238848.rs.hosteurope.deFeb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.
4 X2 J0 {' z3 ~& |rs238848.rs.hosteurope.de" N, }" u# K* c( g  w

3 D% z  Q. i+ ]7 Z* Z, U) M6 N
( C; d! c& `' S% A# R$ K# yrs238848.rs.hosteurope.deMarch 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health. rs238848.rs.hosteurope.de. H5 x! t) _8 @, h& J: \+ o3 L
) s6 l. M" d7 L- _. U
* u, J9 U- I9 @
The Expat Exodus rs238848.rs.hosteurope.de, f2 M9 ?: [/ }* d
On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow.
& ]  u+ Q8 w: `8 a% j! u# f4 P
& x5 r+ S( Y2 C
9 B7 d9 Q3 j+ |# ~/ xrs238848.rs.hosteurope.de
. @( C* h( @& {6 i& q8 I0 c  M3 _0 [0 `Emigration
! L9 n" I$ C. L. O$ ~& V4 a7 O& O人在德国 社区Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover. 人在德国 社区; @) V% V% `# W+ p; U

7 D/ x3 n- r, Z+ M2 v: b
# q2 P4 {+ B; Y* l: u& P/ \  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。. J# Y* q2 C9 n2 g. e
rs238848.rs.hosteurope.de# Y5 p2 M7 t1 ]$ B" F/ ?
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。
5 y& h' a1 F& h- _7 B4 v" Irs238848.rs.hosteurope.de 人在德国 社区' i+ V$ a* q# J* H+ ?5 X0 _8 E


# w1 j5 m: h  j; `. eThe People's Liberation Army
0 i* ~2 ?3 z( k人在德国 社区A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.
2 t( u0 y$ E3 P2 |
+ ^/ a8 M' O, I3 J5 Q3 {2 f/ ^) Xrs238848.rs.hosteurope.de2 }1 P8 s- o# s( Q
rs238848.rs.hosteurope.de* X% V& k3 b3 J! a8 J. Q) B4 k3 y' i
Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure.
1 b3 l6 C9 R& u2 R  z9 x人在德国 社区
& ^- M% _! Y( }& T( s- u1 j1 u- p* ?) l# d; m# A

) {  t8 T% Q  t; G. G+ k$ h. K  o人在德国 社区Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong.
1 h1 e! X1 F! R7 u! c) x. |: T, ~* V9 |8 G

" g6 n) o) Q7 @. ]4 Ars238848.rs.hosteurope.de7 f" o5 D4 Q! z
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.
; k: Z- `3 w& J4 r  z7 {4 H, v7 {人在德国 社区( a7 d8 u, h/ m/ B6 V

5 F2 ?5 X3 \( g1 N8 B# l# NHong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. ( Y1 B4 D6 T: Q. a6 F' s

5 e% B/ j, ^; k/ `, f1 H3 c/ h人在德国 社区: A2 h: ]. Z$ S$ a. c- U" _

$ k: h2 o1 t9 X& ]! ?Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP