[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。
- v, h" Q/ w$ V2 r9 Trs238848.rs.hosteurope.de& m% h6 b, E- L( z  ^1 z
那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。' A2 V; ~1 n& h' _$ Z5 W) i
rs238848.rs.hosteurope.de5 w6 y% Y7 M- `9 I: t3 ]
秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。* \, S: n2 |4 p! o6 X% c

- z: ?* j* @9 F$ N! b5 b, r; N人在德国 社区STOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.
% _( K/ D7 T" O/ F0 X9 I. i1 x. P
# d# s& @, k# k" Mrs238848.rs.hosteurope.dePer Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.! K: B7 ]7 v( O5 ]/ J9 o
0 c' P6 C- G; ?3 Y; j; W
With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.( D4 Z4 I" L; i7 c
$ g* I6 G" H! D( M
But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.
) O9 }+ w3 Q1 s: O% v( m人在德国 社区4 ^1 T  ]# p6 A% u$ z0 x
Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."rs238848.rs.hosteurope.de6 C" h5 ^5 h/ U' R- ^
* D; V0 Y* q& C/ T5 N+ v
rs238848.rs.hosteurope.de! a  T+ v- L4 J7 q

& G: g( T3 [2 }2 M" WSept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.

回复 1# Ampelmann 人在德国 社区/ _' _% l! e5 U1 v) ^
酒量也太差了吧...好玩...

TOP