[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。
  f( M* S1 V6 h+ T4 n- C) A0 e
* d, A" @* s0 V1 ?' G6 E那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。0 k: n( S+ B1 W, q+ e* R5 l$ J

- c7 L0 C; M8 E( h: m" l7 Mrs238848.rs.hosteurope.de秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。$ \; J# k( |$ k, `. H6 K% n2 @

, p8 V! W! q- f$ h. Z2 hSTOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.! H$ I& ?& v4 h6 u) r2 N
: h! t5 I2 y% N/ g
Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.5 m6 Y: K3 o0 D; `  R' `
7 E' J( I: I! ^: x3 H: ~
With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.
7 p/ U" O. R* m人在德国 社区7 U4 ^( y) b# C& V+ T4 T) r* Z
But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.
. t9 P/ _( i6 F  S
7 i% v4 P! C+ w# S6 ]% e- ars238848.rs.hosteurope.deOther neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."' ^# f: }* H5 N7 q

8 [9 T) U. C& s- J9 M/ A/ k: o5 U

. q* b, O. n0 H+ N* h) T+ }" V* D人在德国 社区Sept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.

回复 1# Ampelmann
: m' N. \) p0 ^& }2 @人在德国 社区酒量也太差了吧...好玩...

TOP