[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。
) _8 F6 {! f% e1 I  R+ w! W4 Rrs238848.rs.hosteurope.de
  h4 H; c. x. C# J- R) K6 b那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。
" S6 B0 \9 y; w- N, z, d2 ]8 x' y, b* i
秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。. M& H2 y$ d6 j+ f; g
人在德国 社区0 H8 E+ {3 s0 ^1 r3 }: M! R  |0 W5 }
STOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.6 A6 h6 A$ U, D  J
" J# `, K* _$ D4 s7 ?2 P4 W
Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.8 ^* x9 W; {3 L% t! M

3 b1 r/ }" h2 x+ T8 OWith the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.$ c& R- w" P$ e) Y* ^9 \5 r% ?

# h2 O/ m2 h) mBut the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.
$ G) j1 F  C$ e3 m5 Q9 y人在德国 社区/ N$ H3 |/ X4 m0 c/ Z: S/ e) x
Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."
' A' U+ g2 x$ X1 L# ^! L) \人在德国 社区人在德国 社区* @! T( f9 @/ r2 Q$ L3 g; ~
# \* z$ f4 I7 x# P9 d
1 @. m' W# n. e. q; l0 R
Sept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.
Share |
Share

回复 1# Ampelmann
0 B4 Y% ~+ ~- K5 i0 b( L+ i人在德国 社区酒量也太差了吧...好玩...

TOP