2013年德国大学生可免除Rundfunkbeitrag(GEZ)
zeit.de 27.12.2012
) p/ o- g0 N% ~' _' I+ `/ K
3 j& L1 ^) ^1 ?' ]3 p原标题:Bafög rettet Studenten vor der GEZ人在德国 社区% y% R+ G" f( F& d
# `' W2 w: ]$ G7 P0 f g& ]人在德国 社区从01.2013年开始大学生们也必须每月向GEZ上缴大约18欧的Rundfunkbeitrag. Deutsche Studentenwerk建议大学生应该尽快申请联邦助学金( Bafög)。2 C1 e: V3 v, D* \1 ^- j% G
e8 y" x" ^" l6 I5 q2 }“Wie bisher bei der Rundfunkgebühr können sich Bafög-Bezieher auch vom neuen Beitrag befreien lassen. Sie müssen sich dafür anmelden und einen Befreiungsantrag stellen.”
& L' X% R! @6 Q- E' s按照法律规定 Bafög的获得者可以申请免除新的Rundfunkbeitrag。前提是必须登记并提交申请表。3 s: r+ `0 f# L: j! G
9 H7 `& ]5 r: j' L人在德国 社区但鉴于 Bafög的申请条件,对外国留学生来说难度颇大。/ O, ~2 B& ~# M: _: G+ |4 Y7 p
6 O6 M6 k5 D. B9 y3 z: n
原文:http://www.zeit.de/studium/uni-l ... ent-rundfunkbeitrag |