[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。9 V0 j/ e& m" z5 [6 T

/ u$ z+ G4 o& v. s* h! @! E
  j$ {3 t2 {0 s# qrs238848.rs.hosteurope.ders238848.rs.hosteurope.de, }$ z& g* O. d$ ~  s

+ h' p( s8 x! C5 c人在德国 社区  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。; o4 G$ |  v' n* ?& S- N) o% L! [
4 e: d/ z$ {/ [# ]6 x, }
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。
+ N3 c# ^( T1 x/ G. ~( h6 {人在德国 社区
* D$ g& o, H- B3 n/ a4 ]& @2 f+ v9 E
/ j, Z/ i$ E. M7 G* tJuly 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
9 o! C. G; g9 O* F$ Y) U
, C& S! S" ]+ |7 m$ ]4 N% l$ u1 x: ^" _6 ?4 h# q, L
Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.rs238848.rs.hosteurope.de3 Y. }4 p3 v" D

- [, d- _3 ~! h0 ]4 @, p+ e+ p& B) m4 o  i7 Z) d  k

! `! K% |) m, q! `8 s: yrs238848.rs.hosteurope.deMarch 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health. " n" A" G6 k7 X  Z1 ?
9 e% v' y: a0 i  N* I
0 v# i1 ?8 ^; k' X, d
The Expat Exodus
* h+ l) R+ I5 u$ R8 @; w' [On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow.
3 c; \  Z: C# _6 P/ J3 i/ O/ ?) Y
" i+ a/ B  \5 r人在德国 社区
6 L9 L+ J# \. H* |$ K- W人在德国 社区3 n. _1 d4 @+ X! i$ l
Emigration
7 o, l% J  g4 F' F9 b" RJittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover. 3 {5 p) _1 t4 k7 m- ~8 n1 l
rs238848.rs.hosteurope.de' T6 q1 u3 A$ b: U

( U: z# a# u" C  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。
3 [. C6 l1 M* a2 Xrs238848.rs.hosteurope.de 5 L- B3 ^: A' l! O' g" x
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。
" W' M; L6 o- Y1 R1 E人在德国 社区
% p& o  P0 V# ?rs238848.rs.hosteurope.de


% m1 R! f' h: r% F) NThe People's Liberation Army
- J. f4 P: n( |; e" {# GA 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.
& A; ]& O1 D/ T2 U  E$ B2 T3 {5 P
- [) k" P  a9 Y, Z3 `% e1 h! g人在德国 社区
- S& ^+ u8 {, V. [* g, q6 p  p2 z* `# ]& B9 i5 V
Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure. . {$ U. ]/ \5 ^2 u

4 o; Y3 u8 A# \" W, i1 s) d
" v( L& h$ B' V: E
4 L5 ], e$ P9 u1 h$ z& uMilton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. : o2 k# m! }7 ~1 W. F

  }, [3 r5 Z/ |( W0 V5 Z  j( @3 f$ B
6 K6 v/ ^* I, R' S4 e
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.1 @) u6 L6 S9 |3 M" `- e

( u' x: `8 }" c0 H8 V+ L
& X* l% W& ~6 u  mHong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. / B0 D( X% J8 X

& n# p  |( ^! O' ]( f  }4 b# P) Y) A人在德国 社区( K# T4 S$ P) X; w2 Z
rs238848.rs.hosteurope.de4 q$ L! \' L" c3 M1 A# [2 I" Q7 O
Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP