[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。
* B. Q2 h$ f' i( ^
5 C2 I; i! `" H6 ~5 T1 n5 C; a7 X2 h; n7 ~: l
rs238848.rs.hosteurope.de: k* F0 G. ~) ?/ B- t
rs238848.rs.hosteurope.de7 |& e6 g; Q) U% y( a* m( E& d
  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。rs238848.rs.hosteurope.de. J# k! A5 |7 r* c$ j
rs238848.rs.hosteurope.de% h" z4 Z& L; I: @
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。
  ^+ h) J. V+ m0 H: |
: d. e: y; V1 D/ T: r" u4 O6 n* s7 u; h& v' N! @% i
July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
2 {# W6 Q+ V4 R3 drs238848.rs.hosteurope.de' H& [. w7 J$ t$ a: Z0 ?$ f0 j- h0 f" s
! j9 \7 I; z5 K& h+ k9 P" V
Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.6 @! R3 j+ `' V' i4 J5 d$ O

- @4 q* t0 W" C8 a
$ m( h  s4 N* _: G0 `人在德国 社区
( t! ]( d, v7 C( MMarch 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health. 人在德国 社区1 t0 D$ N( V( |" M. z
rs238848.rs.hosteurope.de. O5 x5 k& n' G& d. U
0 v9 P* Y  c1 b' h
The Expat Exodus
* n, V  F2 }$ F3 F/ h" B+ r# @On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow. ; h% ]/ e$ [# M

6 L# C8 h6 ]. a4 L0 Rrs238848.rs.hosteurope.de
  q; E. V: `& \: V/ T1 c0 G9 [! X% k+ @" g
Emigration
; X1 A: }6 M9 y1 t) @: LJittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover.
' t! }3 S4 D: r
4 f1 n" @  `7 d5 E; `% P! z+ o8 D人在德国 社区
8 J" l) I: a! c  s9 ]( p  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。% O* }7 m$ b/ B  g% A

5 @. ~! ]' a# E$ u  N4 o  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。& _( H/ X/ m! p$ Q- h
. p2 C* V: G. T: k


/ M+ J( h# k/ ]# W! ~& ~4 jThe People's Liberation Army
" N) L) R: v; j6 C0 |5 m6 MA 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets. 人在德国 社区0 A( Z% v9 W3 T0 c) E. z3 F
rs238848.rs.hosteurope.de3 \# _" j  a+ f3 c* e0 v5 C& G) W
% y6 ~: K0 a6 c8 O( p* o! `
1 W9 D, [" A, v3 j0 {
Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure. 5 T2 Z4 K2 T! @- L% [9 f% h  r4 G
) D& p) [1 j2 q2 X6 D

& ]' _3 u/ I9 \1 vrs238848.rs.hosteurope.ders238848.rs.hosteurope.de$ x: q% e, z; e" q* F& l8 H) n
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong.
; C. X9 |8 H+ c! [$ V) m1 D9 n$ l2 {人在德国 社区! h" h  ]/ x! s! B. I
  a! l$ r+ q$ O. N% f  R
人在德国 社区' i* W1 {2 h) A) O: V4 D# W* P* L
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.人在德国 社区2 Z  z& [$ V, ?3 @  b
人在德国 社区5 |% e8 p: i) b! j$ X* }
/ r2 `0 A6 w' y3 S1 Q" }  Y
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. ! c/ X( L( ?* _1 Q

3 ]$ q7 H; O1 j2 m# Z+ [- S1 d5 u. b. n2 @9 d0 b" }

( t0 H! q& T! X- W& `1 gContrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP