[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。
  P3 e0 K5 E( U1 V, H: B8 w人在德国 社区 ) u: }! ]9 r5 n7 j! N
人在德国 社区0 F7 q1 G% ~9 F0 C
4 p; }8 I) i6 Q( O

) }, X. r* J% Z- |) Q( F" X6 d  ~  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。
5 v. w; T2 Q4 ?& z& t8 A" T9 s rs238848.rs.hosteurope.de4 b$ ^! G% R7 w* C& R+ G) F
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。
7 Y& E7 \( N( L0 ]- y/ k
; h' q* w0 ^- drs238848.rs.hosteurope.de
. o" W; c; U% [. X  @July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
# \' R0 b$ a" u# g3 s8 v% h  S
9 B. t' x+ S1 U9 C7 w7 P
1 ]/ L  p0 V/ g  R7 i4 g. m9 mFeb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.
. v4 Z9 c1 `+ d6 `' a+ n" krs238848.rs.hosteurope.de
+ {& U" [2 P3 @4 \# prs238848.rs.hosteurope.de
; V2 }/ `2 R: Q' C. N
' W, }' p! c2 m) o人在德国 社区March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health. 2 I/ Q& M% A. e6 |3 c0 Z1 g! ?

) A# d0 ?8 Z' h. \
1 x6 v# p7 S: p1 @; G0 N2 J: oThe Expat Exodus 人在德国 社区/ C- r# u0 u0 d% e; X
On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow.
8 \' A3 _0 W4 v7 m) V3 B
. a5 H( }; w, w
/ B/ e/ a3 t# M' O8 F* f9 _1 P人在德国 社区
0 A1 E# ?% ~2 V% fEmigration
( B6 b% w( }" v% wJittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover.
7 H/ ]+ I2 n1 |9 c/ g6 W: ers238848.rs.hosteurope.de
. J6 h0 s) l* u. p 人在德国 社区+ f5 C5 e2 i; R& V# @7 ?8 J
  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。人在德国 社区: w' M, J' f' `! J! P5 X4 ]7 R

0 k8 Z+ a! n6 p  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。( ?( r( q3 C0 A, X/ T

% l; ?  Y( t4 y5 J- I9 y0 z2 L人在德国 社区


- Y! Z3 t4 F% s4 W5 Y0 `% L% @* L% n7 p人在德国 社区The People's Liberation Army
+ ]/ e9 O1 d- v1 g: _rs238848.rs.hosteurope.deA 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets. # n' Z/ l5 N% K5 C0 U! U

$ \" y5 \" X6 X% I. c, V. B9 P人在德国 社区6 b# T" p* S  D1 x
. O! e/ o' F# T% p# R5 O  S$ L+ r
Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure.
  ?) F/ n, a% |5 }6 ]3 w5 H" B. o. V# e/ D4 x5 o. d4 G6 h5 M

" q4 m7 k1 e8 m* b( N) O7 f
- \% E% {% f# f5 Yrs238848.rs.hosteurope.deMilton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. 人在德国 社区9 x& C, j. W' \$ a6 q

! X1 \- ?3 N6 z2 t8 P8 L4 ^/ X
+ N4 A; Y  p. C! Rrs238848.rs.hosteurope.de* N  s& X" D! v
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.4 ~9 x$ I4 G' j( Z" F) g

/ J1 Q  O/ N0 n$ n1 Z2 n  ]+ ]& Z  e5 M% y
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions.
' O9 D, `/ j8 @4 C$ O8 I3 j人在德国 社区, I- Y3 c/ }: b" ^
- r; D- H! z- P7 X3 ]
, I  a$ L7 |% m% y/ C
Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP