[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。% ^! ^, y8 ^# p6 A
+ D% M% e$ C/ k- U

8 {3 b$ c( B5 ~8 V# ?8 k  c% `3 I8 h; C3 R1 v

& _6 `9 Y/ M% b  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。( j1 L! V) E5 j" t
人在德国 社区# Z/ z( E+ _, s7 d% B
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。
* a5 U4 W; K- ^0 I: b  v& |: S人在德国 社区 8 t0 q: x& z- t/ [9 q! Z1 E

; R" ]: S! X- @" Irs238848.rs.hosteurope.deJuly 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
; `3 |4 w2 Z6 v: n& R+ V6 R
8 q+ E6 I* ~6 F  u4 @
+ ~% B- Z  r: \+ p! _rs238848.rs.hosteurope.deFeb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.  Q* Z5 \7 ^* Z

* g5 n" V1 C7 w# I4 U" zrs238848.rs.hosteurope.de
/ I. v( G. ~$ P2 e人在德国 社区" k1 ^9 V0 v5 E8 D: u3 Z9 q, W
March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health.
) q# @- `. l8 _! P- Z- ]* e8 c3 P) L
1 J* ?/ U+ _4 D3 ~
; p7 ^& ^7 ]. w/ Hrs238848.rs.hosteurope.deThe Expat Exodus
; n9 O* j, e3 I* N7 irs238848.rs.hosteurope.deOn July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow. rs238848.rs.hosteurope.de2 M/ D7 C; r( R9 m. s
) g# y4 G6 U2 i+ c

# v1 A; B: I+ i/ ]  V6 g! Frs238848.rs.hosteurope.de
1 P5 ?. o2 I2 O8 ?3 cEmigration % b/ n& B  g* g& {( K" g
Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover. 1 ~3 Q: i' Z7 X- @+ |  B

) m/ o/ x  T- A
* b- o1 m( g' R+ u  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。
1 e0 U1 ^- Z, E: Z, E4 e2 ]8 J
; ?: ^( }8 C% L3 j& l  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。
0 G- ~) D) ^- ?8 W, K, Ors238848.rs.hosteurope.de $ G  E8 l3 Y0 `. [0 {( k* C

  _5 E7 ]' \: t  s
The People's Liberation Army ! x; t6 a$ F0 H7 q7 N) A
A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets. 人在德国 社区% l0 R' \, K% ?! P* y* Y% v

/ Y9 D  F8 ?! _/ @人在德国 社区4 Y% ]5 N/ f# r

/ ]) f- J3 `: W6 p3 UVictoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure. # k2 d4 P* e( i, p' m# I5 ~1 ]
( y3 R& O0 a0 s* l% h6 C# W

* g3 i  u+ P2 ^5 G- y7 B人在德国 社区" v7 K0 r3 U& @( C. H' Y
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. 人在德国 社区' _4 [' }7 X" I7 f* {
4 m1 K& @" a8 X. q- M/ E9 U( C" o
' R5 L" p9 s" @: ~. H

, Z6 h  y- `! K0 ^" F! O0 K人在德国 社区With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.
  o% v  d2 N5 G6 s' x% w
3 \! `6 Q2 G5 c) `9 `6 e人在德国 社区
9 B& I4 M, u  t人在德国 社区Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions.
) B7 }( M4 j& s4 [, Y8 T$ h
7 l1 q. }+ a% O) C. X- ?. b% D4 @$ n. ]/ C. l4 I% D
人在德国 社区. D* W5 Z, e) {! G6 I, ^* P- [
Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP