[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。' ~& B+ O- A# ?  ~; X; ?4 ?
  o+ @0 ~' a# v6 k, A
: C/ c4 M  S2 [3 U

* @* p5 Q2 n; u  W
9 @+ a' k# ]* }  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。
2 ~% G: l4 ?! y3 U( J( w * `$ u* _8 `' h5 n
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。人在德国 社区6 y6 l! S4 V( g% \4 c, v( b  Y/ J
rs238848.rs.hosteurope.de+ O$ J1 G, S- `# Y4 M. `

" I9 o/ k6 J" s* s: x+ H6 [! wJuly 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
3 M8 K: H- y' H4 G) q! C4 p" k+ h: T5 B. n6 e  x

5 q3 z% a7 Y; s9 c6 o$ H人在德国 社区Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.
- Y4 A# R( u8 d. Yrs238848.rs.hosteurope.de8 Q& ~& {7 A+ L3 c6 i+ t# G

- d" w+ I% l; Y
+ d4 P  e( f  g2 HMarch 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health.
$ L" I" U# [( F, n6 b  \% nrs238848.rs.hosteurope.de
& g0 ~5 f) v1 j. f/ [/ T9 d% `( h+ A$ |0 D4 w/ d, q
The Expat Exodus
% R9 \- r8 v7 Z7 sOn July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow.
' ]3 q% R4 x- _" P# u" p$ w- x
- \+ p- O% J; o) o0 q& a! w+ T 人在德国 社区- Q* g2 T% c: F& f! _
. c4 ?0 b8 q1 ]
Emigration
1 V! s4 N: i8 F* d* \2 \Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover. 9 ]8 T5 `( y, ]8 @8 H0 u
2 `1 L* J: G$ x6 ]! Z7 J# U! I
6 g* H7 C" e$ g
  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。% Q7 J. ?/ i% y- |

# Y9 c, p+ W; q: P  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。
. G* c! O5 A: L. {, D1 v
1 |2 g' ~  t8 S1 \0 ?! wrs238848.rs.hosteurope.de


, N$ R4 u" {: K  A, V% V) R3 XThe People's Liberation Army & p) u# e7 s% |; N/ o4 u5 @; \! ^! L1 P( V
A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets. , H3 @1 f7 \9 F: X$ C5 ]
; j1 V# j9 b' b5 I- t$ K8 ?! H* q

$ O# A# I* F$ }4 q" D
3 G: T& O/ V. V; M: x3 D$ l; MVictoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure. 人在德国 社区1 _+ @) j8 p4 H6 ?! S1 }" P
" s) K8 d( @" t2 u" f  g

8 I2 c. C/ K$ z. I4 i; u% wrs238848.rs.hosteurope.de9 ~  p& _, V- z$ t: A" h: i8 g
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. ) R* A( L/ T; t$ b

  Q' w/ @5 ?- H2 o2 x* U& t人在德国 社区% |1 @& S$ y2 Z; t

: \+ m6 j! F: l( Z5 nWith its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.
" g( w5 \- u+ c; J4 V7 x0 {$ E7 t8 j( c* @9 C$ ]$ B

9 R4 y" a$ E2 i( k7 ^. dHong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. 人在德国 社区! h# a9 L; v) D' e
4 S  O$ F9 U. ~  K, p1 ~' O

6 l9 ^+ C" _& a) ?6 _) @rs238848.rs.hosteurope.de
' `  q: g' \2 `人在德国 社区Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP