[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。
+ r) ~9 q. u2 f% c$ H人在德国 社区
9 f. \4 _. R. s/ c7 S2 a; K: @rs238848.rs.hosteurope.de. X& o* W, X) o4 i  B$ s

& J  _( e) p$ o
( O: @1 Y# X0 B7 V' Q/ f8 B  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。
+ `  {8 Q9 _4 p; w- A2 K. ~
0 k2 H& L8 m% L! N0 ~9 H* i6 D  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。
, r7 y$ G0 K" r" @4 K4 M2 Y
# p3 T; f9 `% K5 R# O
2 ~+ \7 l2 V" g  sJuly 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.- C6 A  \& v5 w

1 L( p9 `5 }! c; m* c7 `) n8 h7 K. _! A6 r8 \2 e& \0 {( R
Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.! _4 G! Y, @8 E# d7 K

- ]- D7 @% x0 V3 e  F
* D' U# V! J9 h; t人在德国 社区rs238848.rs.hosteurope.de3 }' a0 l* r% B
March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health.
- O; C' E1 {: c5 R人在德国 社区( d8 `5 \$ N& ?0 m! o9 T; p

* l  u+ g4 t3 n7 R  }7 s4 q0 oThe Expat Exodus : H/ ~% b# Z; [  K
On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow.
7 y" [7 o# f) t2 C$ ?. u% Z rs238848.rs.hosteurope.de; b! ?  ^, A6 M% e0 b8 o

2 n) E/ t# C$ F2 q
  S: Q+ R4 l. Z  q* PEmigration rs238848.rs.hosteurope.de* \9 ~5 o4 A4 b9 E6 g3 D  [; S* |2 t
Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover.
2 Q: y' V/ ?3 J9 ]# G  J
5 M0 _7 p: |- S6 w$ Z
1 H5 O, ~% m% b- N! e人在德国 社区  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。rs238848.rs.hosteurope.de* }8 b' I  K5 E1 V) d0 x% q

2 x6 I# g6 s( l  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。* p; K6 [' k2 C1 t
rs238848.rs.hosteurope.de* y) J  `0 _7 d
Share |
Share


" W5 o( U" B, s, Z; n* HThe People's Liberation Army
' |9 u9 {( |: {) n% a1 V' jA 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.
% w3 B0 `  b7 X# ~6 s6 Z
. x1 y: e+ W; l- l* ~
, ^" ^" d/ B; o( w( Q" M
/ f/ B$ [1 h/ X, DVictoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure. * p; F$ l6 v; ~/ }5 n. x

+ R7 v) a6 Y# p# V/ ?; R0 N: Y8 z  z3 R/ T& i

3 ~* u  l8 }3 G  }/ H" y! x0 TMilton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong.
9 D8 J3 P7 x$ g
( b6 s, B5 r8 B2 E! }" E人在德国 社区
" B& f+ B" a+ r( v. s( n& x: Yrs238848.rs.hosteurope.de
3 r4 w  z8 h3 d5 rrs238848.rs.hosteurope.deWith its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.$ v" P; R2 |5 h+ N) |& g

4 s2 M5 _5 T) h
* ^1 x0 q- A: vHong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. $ F7 b6 `7 c" Z6 A, {" q

4 |" }" j4 w0 s! I" r( D( i7 h3 v% V5 C* O9 g
5 J. D& a- ?- H6 J4 O: J
Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP