[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。) z* q, T5 _8 P: T7 p, H
+ r3 d5 H4 |* m4 W
( L" U1 X$ c/ h3 N* y' [
7 A5 u/ g3 V* w; W" O% V

# t0 L; W7 i: Q  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。) u* J2 i+ s4 [! e
& w6 F& J, J, ~# {
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。7 A( x  a9 b& W+ U, j

- S0 m" {1 D4 z! E人在德国 社区- E9 e1 Q1 ^+ x% j1 K! L
July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
6 t8 |) y' r  K6 H1 A" W
. C$ v: O  C  A1 \rs238848.rs.hosteurope.de, A3 W/ J# r' D
Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.
6 A! J3 H8 i' t) E4 p$ Xrs238848.rs.hosteurope.de& B% Z+ i( J* Z, P. k5 Q
人在德国 社区/ j  E7 u( [" d4 C
rs238848.rs.hosteurope.de2 E' E0 _6 x( w9 s# n  {
March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health. ! l3 Q& k. F% @/ ]% c

9 L& }! x( `+ a* V; Z- ?* X人在德国 社区% P9 J& }( U* `: K2 L" `
The Expat Exodus
- B' }. n) _# A$ h# l& r7 }1 mOn July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow. ) y- E! U& L, S# y; S/ h

. b, H  u9 X- v
- g) o3 q$ _* w  {rs238848.rs.hosteurope.ders238848.rs.hosteurope.de2 `+ x1 l  t* d) \# x
Emigration
! n# L  m) [. R* Q1 B( Nrs238848.rs.hosteurope.deJittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover.
, R/ R* W  e) N7 C人在德国 社区
4 ~* n$ P/ g- I0 @- { 人在德国 社区8 d* j0 C& Q# x
  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。7 [! u, ]; ~. @

: F# }9 I) ~6 a0 Q. w9 b0 O  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。! c% l  [* U6 N! L5 b4 w+ L# u

) o! F  P2 ?5 I; d: xrs238848.rs.hosteurope.de


( P$ h' E0 r+ _/ r( C. t: ~人在德国 社区The People's Liberation Army
' p" P& Q1 Z0 @rs238848.rs.hosteurope.deA 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets. 人在德国 社区9 k# n, i2 o* c' m; J5 ?1 ]. o/ S

' Y1 Y7 P2 N# G/ z) z
  V: v0 v: g1 ~$ N5 Grs238848.rs.hosteurope.de
' r3 U6 ?3 w3 Z+ y8 l: _% fVictoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure.
; z4 |, P/ D; P/ R* K. T# N" F人在德国 社区
* `( E$ u* P1 c0 S( S: ?3 J2 Q
; ^: z% R2 h3 x7 \人在德国 社区人在德国 社区6 q, @+ g: K! j) z) g: `8 x
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. 人在德国 社区7 |7 K- W. f; \3 j" W! S: {! l. M

6 M. D5 Y. l+ _人在德国 社区
0 p& x8 K: O4 m. `& T( ]7 y2 S2 b1 P; l9 P1 p2 t  ?+ t
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.
* ^. s3 c# O' v+ _! u. c, @& Y
! p: C4 {4 f6 g" s3 e& |: ~- e人在德国 社区0 v6 C$ m) c: T" c* W
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions.
: _4 V  r3 o; z; F7 }, frs238848.rs.hosteurope.de/ b, E. o' y' e' A
rs238848.rs.hosteurope.de5 Q% @$ V8 W; [; H# E7 z. D

+ C- p4 ^* L7 y. NContrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP