[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。
' q# n/ r7 q, p. S. P1 i: vrs238848.rs.hosteurope.de
" E% F$ D) D2 K- g人在德国 社区
7 z5 s* Z3 x) l7 K  S0 I; q3 c6 l- A2 o2 Q# X8 F  U

" B( ]/ {! u" l# U5 v5 \  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。* r$ ]/ |# V* L& U! ^

2 i" I" n7 k2 p! [; Q5 J人在德国 社区  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。
" Y3 \& _9 r% I3 N; H , c- h5 U1 x" V& ~+ i' B8 F
9 d+ S9 v, [( g; x4 f; Q
July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
1 ~7 l, B& @- v7 r% D5 n
7 Q% ~4 G4 p: c, J2 f+ Q' Y& x人在德国 社区人在德国 社区* ?. |* t9 Y5 q- S# q- w: L. M
Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.rs238848.rs.hosteurope.de+ ~% c& I5 `8 M3 ]4 m

8 {' E2 x4 d9 m. S9 D4 D" \rs238848.rs.hosteurope.de% }  [) T# X) t5 M
; N/ X# @" Q* h! q8 l/ k: Y
March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health. 人在德国 社区% k) d/ Z; m- x* F0 T

# z" J- M" ?3 R, F7 E" t
2 _1 v& A1 g9 Y6 C3 {The Expat Exodus
( Q7 ?6 S3 v% ^& E, t; NOn July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow.
9 s. J6 y0 `$ w) Y. I& i2 O 1 P1 [' O* u; A8 |
$ Y9 l( k1 B4 ?' n
* }! O1 F) n! H( {4 }- ~
Emigration ; y) {5 C. h; t' y- R. F! |
Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover. 人在德国 社区5 K, G& l% y5 Q" f

4 b* _' M' V6 T$ ~
8 }- Y4 T- f  L/ b. D% x人在德国 社区  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。
" U  Z- W3 _1 x* N, u $ z8 e- m" ^, n
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。rs238848.rs.hosteurope.de1 S1 I$ H. T# T# Q) [0 M

5 w/ e4 V1 w/ F  r. ?' drs238848.rs.hosteurope.de


+ Z1 C; V1 k8 Y: e. B人在德国 社区The People's Liberation Army
* [5 _4 V, V6 r5 Q1 w( J! I. QA 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets. 7 f/ z$ k9 c+ O, d1 n2 W; D
rs238848.rs.hosteurope.de( x  V! s* x, W8 k% ^4 f( E

" D8 R" Q9 C4 p4 }, T人在德国 社区* r" H( r! `+ S
Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure.
+ u* V0 X8 O& I! C* a2 U
5 v2 u% N( F6 l6 p人在德国 社区
% d9 q% h- r4 z$ E: C5 {
% J, P$ T: U: e! x; v6 _人在德国 社区Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong.
6 ?4 ~: G( d, J( A: C0 V0 S- ^
7 m+ ~! p7 }6 \8 t  |1 O  C% i3 Irs238848.rs.hosteurope.de6 ~2 n" m: b$ H6 D

# e+ {( V( ~. x7 @* x2 RWith its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.! ~! ~1 ]9 {! h! V; r
  B1 d5 Z+ t' L

$ X2 `( s- Q" e  X" j# u. J$ ZHong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions.
: Z. x7 s5 C! H, P  \, m' C! M1 K3 B" X! @; t0 [0 R& V
# Y" l3 u% K( }) Y( X; _, j

6 Q! m2 Q' _* u1 Q- yContrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP