[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。
" I$ T+ |$ K) U2 n
+ o. A, Z# B  a$ i+ ors238848.rs.hosteurope.ders238848.rs.hosteurope.de* l! y  K' A2 V; R* @. ~
0 x  }- Y) c) B$ R5 b
# r3 z+ j3 D" O+ j& m) u7 g( s
  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。
, ?5 |% ]% _( ]' A" r1 |1 I" f, U 人在德国 社区( o: M7 j& S8 Z+ y# Q
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。! v* w0 n( h: [) N: z8 I

! e. Z5 X2 u7 D. q* U: o* ]: e5 n! N) T6 ?0 |7 Q
July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
% Y  v4 M/ y/ j8 [7 J3 \( f9 g, e9 K; `6 N% Q" `. g# ^7 p  z
( Y( C; ]) C* ^/ I
Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.
8 I0 T5 C5 M: S& @! h& wrs238848.rs.hosteurope.de
- Y1 u( c+ B: g: h- c0 S
1 `' o# j7 \" h  A$ E, z- U) \, [人在德国 社区
6 {* y. l. ?0 ~3 w人在德国 社区March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health.
% T% V, I1 X  E3 l1 crs238848.rs.hosteurope.de人在德国 社区4 O# Q; o4 i: N2 Q) E% B

: X8 G# D. h% K人在德国 社区The Expat Exodus 3 K4 `2 j% l: X! e- W3 ^; W
On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow.
! B. A. S' k( [& N% D9 hrs238848.rs.hosteurope.de
) J* G& t+ ?$ I/ s / k( b1 U9 F1 |* I" i1 N! n

, X) m3 A* \4 k- I1 A1 c0 g人在德国 社区Emigration
! ]0 I  u" F" lJittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover.
1 P- W2 h/ o/ h; | % ~! l' V# S9 C! n4 T

6 [/ N# e' N2 u) d$ D: k: e3 f  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。  b, v* t( A1 J* S. ^1 C( J

. f# e4 C$ l  {  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。
+ C1 y0 [$ _6 G$ M " S$ S( w& Y: U9 G$ k, e1 ?

2 R% ~# d% x: ^
The People's Liberation Army
; {+ i& g3 w: crs238848.rs.hosteurope.deA 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.
5 I% r8 d4 f: |人在德国 社区- ]- @* |& }9 y7 h

/ ~" q8 Q3 n% i9 g2 l8 I人在德国 社区1 G3 q! I  X, K5 i8 K
Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure. + u( j, \: O# b) B- Y5 w, ~1 X
* z4 ~+ V, [, Q7 \. j
* A- O+ Q7 ]$ _6 _6 E5 H3 d- ?

5 L$ _" C# h2 BMilton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong.
8 C6 ~8 [4 v- n* h- P& X6 {- u
! r5 ]' z( z, T3 i$ Q" ]1 l% j
; m% `  |0 M9 N1 Trs238848.rs.hosteurope.de# M; c# J. ]4 R) w+ L  L
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.
% f! [1 D; a# R$ n2 h1 C人在德国 社区
0 r$ u+ P7 W% o$ c2 `* Z( F* s* U) x( V/ ^$ o
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. ) p3 Q. J+ ^( D# _2 X1 W. h* v! D

. |( ~/ y$ n1 g& H0 f  b! x
& v  ^+ X) m( i7 ~8 Hrs238848.rs.hosteurope.de: g$ N; K$ W& b& w# T+ G
Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP