[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。
. u1 @& n# F0 }  ^% b$ _ rs238848.rs.hosteurope.de: k/ g$ `/ X9 D- d! S: I, Y

8 L/ n; K+ {; I) r人在德国 社区
: j# x  ~0 R5 m* h
- ^) B. y, B) D3 N' y人在德国 社区  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。
$ ~& i2 x& [: c4 k人在德国 社区 # g' ?$ a, t0 g
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。5 ~3 s9 G5 U, U" g0 p# B
3 \& U0 L5 t) i5 Y

3 J' ]0 u+ _# ?& i  `July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
( \1 G) ^( d0 ]* V* C' x4 J人在德国 社区  P; o( `. `. y; h0 Y: y1 Y1 L( W# Y
! V3 c$ {* D0 W( x: a
Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.人在德国 社区, J8 z, E! q; A+ y) J# y

: j* f( B: R1 w1 U7 O
* r* b, v0 T! s9 c6 F  I
- u6 B1 T4 @  ^* n: e6 uMarch 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health. ' {( L( C5 L' r* s3 |1 n. x

6 @% h$ e' o" y- drs238848.rs.hosteurope.de
) x" J) k2 K$ J* j+ U2 c6 X5 c1 f; UThe Expat Exodus
" L1 E1 v% G5 m( v4 t人在德国 社区On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow. 3 U8 t' f% O9 Z7 Y9 ^( ]- [
rs238848.rs.hosteurope.de& f$ D5 d- k2 V0 d0 M. r6 l

& `( \! f4 t/ j) M+ h8 k  W人在德国 社区
/ \+ n/ S1 h7 M1 l! t) L) v5 IEmigration , v9 g7 z8 L" W! S: v
Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover. 9 S% w3 M! U7 a0 t6 I! `1 Z* \9 R

: z% t" t. Y* R" I% b# W* K, }) ^' n. E rs238848.rs.hosteurope.de1 |/ {% v1 ]+ a! x! w
  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。
0 z5 [; U6 Y3 ^7 ~ 人在德国 社区0 u' U( J! A* q+ g: ^, P
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。
9 n2 p+ a( V" c9 f
$ Q; K0 G7 B& V8 O- Q
Share |
Share

人在德国 社区" j& N. y  w7 C. S3 m# w# a
The People's Liberation Army 8 r5 C! J$ t# \" R0 R, Z
A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets. - E: C; y: o: C  n; [) }

: A/ @& a) b/ o) c9 D; U
& i0 C+ D* I: ?0 }+ E/ u/ u( y' f' X8 [+ }& g% z/ x! V
Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure.
2 P% n2 @5 \- K: x$ o& i- ars238848.rs.hosteurope.de人在德国 社区& I, c; a$ w: l6 m2 r

* Y& e3 H6 G& |+ B- \, @rs238848.rs.hosteurope.de
4 d: M. p+ g0 ~& f) YMilton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. 人在德国 社区) y7 j9 ]) j4 j' `; V1 B
' e5 N0 U  g2 @; U8 y' z

& i/ T' \* ]& M" Y. u3 C
& A' y% \9 X$ H5 H) w  B* b0 ars238848.rs.hosteurope.deWith its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.
5 k5 s0 ?- e6 y- B" a人在德国 社区  d. `7 V# I/ ?
. B: {! s6 B, i; P7 @; R
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions.
% V6 i! c4 k, V人在德国 社区! ?5 R" V, Z) C8 Q* D

; l6 k3 Z5 D6 l) T" O& Nrs238848.rs.hosteurope.de0 Z  Y9 w3 a$ v8 P8 k
Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP