[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。
; j+ `6 W% S& l: b7 `. ~人在德国 社区
& q; w) M8 Q% T2 T1 b+ D  S5 K# y% m' N- J

  L$ [+ n& g' p+ x
: Z' Q& ?, l' ^% l$ ~0 y! E  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。
- b0 ?3 j  _$ R8 `5 Trs238848.rs.hosteurope.de
6 c* P& Z8 p4 |/ O$ x4 u  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。
6 y6 e8 g4 i' U0 V   I& t" i* o, \0 b) R

9 e# `( L8 H$ W. Y" OJuly 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
1 ?6 c( D7 u6 S% l% G( a0 i人在德国 社区8 O6 x. X5 A* z: V% Z& L
人在德国 社区1 p& Q; C. J7 I  j! c$ _
Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.
& v' _' i: X/ F$ u7 k/ i/ a2 lrs238848.rs.hosteurope.de
  E4 k; u1 \8 j2 x2 f$ f
2 w; V6 Q3 S0 e- |1 g" N) j
& x: N# @3 b+ E0 |# U" lMarch 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health.
3 h  ~8 A( G' j: Xrs238848.rs.hosteurope.de# l; z1 H$ d( i$ Q

8 E; ]7 }& [6 Irs238848.rs.hosteurope.deThe Expat Exodus
) W$ v. A! S! E" r) u( z% xOn July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow.
- N* Z* s$ f. ars238848.rs.hosteurope.de
" Q' D9 |1 {6 u8 Y! I9 p3 Trs238848.rs.hosteurope.de 人在德国 社区2 ^4 d5 z" M$ z

# ~! p- Y5 t$ k" ^Emigration . S# C7 b* l/ g
Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover. 2 A; H$ e* H1 ~4 ^& Z, [
  Z/ p- v5 x4 {1 i  `+ N
4 l' D$ m0 V# e1 S; d1 c( V6 |
  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。
2 b* D. s, |# d- R! t 人在德国 社区5 n- n* I' c1 h
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。
3 S# o" K8 f1 k1 x% U' i* Y% S ; d* d$ W" x7 Y, w% D8 z1 h

rs238848.rs.hosteurope.de! Q3 I) I# Y' w' Z
The People's Liberation Army , g, F6 y; N1 V
A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.
/ S8 l: z0 b- P
; h# y' X$ W# L0 ^: }5 q' ~人在德国 社区, v  m9 N" f5 @/ a2 ]( d" e

& @# a& [2 H. V8 Y- M* p人在德国 社区Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure. - T' E) U; ^1 @* g% b# V: h% D7 O1 d

/ _! I1 ~* o8 ^( j5 Z% R- Qrs238848.rs.hosteurope.de
* s  y) b+ G+ p% \9 B# r9 O人在德国 社区
* V  y$ z9 Y9 f: YMilton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. 2 ]9 t: t; k( l0 L: ~# j
, t/ x$ x4 s8 |0 |4 \  Z4 W

/ O- n, `: d5 c, y4 ]+ |rs238848.rs.hosteurope.de% W4 L6 K& M" O" c  l: \
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover., _: l: x6 J7 R) Q' r; ]% E1 M$ C

/ e* p4 G  t2 y1 c$ K! u1 O5 I# _. y6 F6 t4 u
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions.
" B; t- ~# l0 C* R2 C
2 F( z2 E' w) A4 U# k+ J* y7 s8 v/ Z/ F
rs238848.rs.hosteurope.de& [- D& l. ]$ p6 q& ^/ R* A
Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP