[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。
1 U5 I* ?% h/ e1 ^' y7 z* [* y人在德国 社区
+ O: g% R) }) R$ Z. Q& T& `
5 P& Y3 R: P" t9 c, m3 K+ s- n
7 P' Z/ E; I# Z( E) ]6 y3 q
3 _& G7 i! T: q: v  a) T- A& ^4 P  }! v  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。
2 I1 r5 a5 V/ E0 H4 o0 Q& zrs238848.rs.hosteurope.de
& q9 z8 R5 Q& `' O) H' f! i" ~& m2 ^  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。' R' [) q% C2 s& V8 b! y
% ], {. J# N- l+ U! i' _* m
rs238848.rs.hosteurope.de: B3 p. R& O, V  J3 C1 n0 Z
July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong., c) w7 R% \* X# N* z$ u
, ^% z* e4 f: O

- U6 v1 G- J# v& p( c8 W! j人在德国 社区Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.) `3 v9 @) [7 j1 Q

# z' N5 k2 K( q
+ j1 h3 B! ^3 f+ I( h/ |( o1 C) {
+ M: X: E: M1 s- ?March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health. . ]+ j! h4 Q9 c% r  e" B7 y
; V7 J' G& i; j# ~* _& d
' W3 ~9 o8 u" x$ Q3 Z
The Expat Exodus
# Z7 D6 ]) _! o+ KOn July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow.   d9 Y" J* s4 O3 C  Q2 c8 B* x2 |

3 x/ a1 E+ b/ B人在德国 社区
6 U7 }, v8 C( `) urs238848.rs.hosteurope.ders238848.rs.hosteurope.de: K  t: q% ~! y7 d
Emigration
+ d" K9 ]3 N5 v' B: P/ Q2 {; Prs238848.rs.hosteurope.deJittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover.
" s' o4 I5 r, [人在德国 社区 - g. f, c) I4 [

# c' C$ |3 ^) ^. I5 \  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。人在德国 社区& n7 o, s3 d# p! N. f
! O0 q' x9 @9 N  d  Z( m
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。
) ^9 H! j( V6 C# X人在德国 社区 人在德国 社区. E1 c9 m6 \& M; Q0 h& A& A
Share |
Share

rs238848.rs.hosteurope.de" y5 N* @( P* U( m( [
The People's Liberation Army $ e: |1 ~3 k. _: [. D
A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.   z+ t, F2 ]. I+ o# R/ D

5 w: m2 `% Q( W7 E! f( z+ M, W% Z
% Q1 \$ s" Q1 W" e  r& j* p, ]# O% X
Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure.
5 T6 o/ L& y0 W" A$ k3 u4 Y# Irs238848.rs.hosteurope.de
. O$ q1 t7 X2 L0 H3 A8 v
& f* N$ T. ]$ X4 Wrs238848.rs.hosteurope.de
% Y! U% G: ~$ c: b0 f3 _( w7 c# cMilton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong.
$ K" w- B8 T% T/ a7 i0 }3 Z
' _6 E9 u7 }& J- F: d5 W8 x
# W  n) X7 E; O7 z' n) V' D% t& t$ ]& B- P6 R7 O
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.
! i% K$ U6 A9 I6 J/ Z- Y( P人在德国 社区
9 f$ {7 W( p) S! g0 X6 P, }rs238848.rs.hosteurope.de# g& d* r0 J  ?3 V; h7 b  V/ y9 q
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions.
: e+ ?  R* g( \9 t; @7 `
/ v- J. Z3 ]" d% Krs238848.rs.hosteurope.ders238848.rs.hosteurope.de* i0 m: x' W  a5 @. W% S0 }! }
# x* I4 U1 i8 G
Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP