[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。
4 m1 b! y: z8 e$ ~ 3 C# \+ |4 T0 _) g( p- v$ c. W

3 L( s- d& k) y) y& ]( e
* a* q( J% r0 K/ I0 I  b( X+ Y1 X' _
  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。
$ @( ^# a6 A+ a: ?4 j. Y$ S  t: ~
+ h" I8 i; c4 g' ]' _/ X  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。" s: l; J' ^" \! b
9 i% x! u/ h9 u" }/ U) {" b

9 `  w( U. G0 s+ n, @1 J0 O人在德国 社区July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
" l; v# p9 Y8 L' r8 d$ @8 ^6 [& i- u# t" M

+ ^+ }1 e) J4 B) m/ x' A& wrs238848.rs.hosteurope.deFeb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.rs238848.rs.hosteurope.de; I9 }6 A5 v" h: O
: \" x: o1 f+ \7 _- C

  K5 o& G, ]0 u) i5 ^2 `人在德国 社区
2 u2 l1 x. R, bMarch 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health. 2 c# A  K& J! V/ C9 y" t

" s0 w/ q9 O, e8 |% l# @1 rrs238848.rs.hosteurope.de1 z8 v8 u: u; h6 b
The Expat Exodus
3 _9 D/ R; D! A6 O2 {& w. s. hOn July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow. rs238848.rs.hosteurope.de' b0 b! ^8 ?3 D6 Q  S& Q: Y, ^

0 D2 G2 S# v) R2 w  Z2 u6 |rs238848.rs.hosteurope.de 1 P# n4 p6 H/ Z7 y/ H" z

* p. l3 M2 X' S4 t5 u9 Z) m人在德国 社区Emigration
! o( M' r, A, x5 \. `0 b( qJittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover.
" ^7 ?  R6 s% D2 Q# ~6 Drs238848.rs.hosteurope.de
' k: u, k- `, F* J   _! E7 p; B: X% O' T. x$ Q
  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。$ _3 @3 W( a  U9 G! b
) t5 }& D/ ^$ u& V  Z. i
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。
" i8 U$ `5 c2 A & _, f# Y- v6 l  C
Share |
Share


; Y7 v! y! b# DThe People's Liberation Army
+ k# ^: I; @" n+ |A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.
& h7 }- b) a' X4 q1 }! a1 Y4 Z6 O* z7 B3 x

* \# u2 D% h  r7 q$ X8 y
6 k1 {" A. O3 T$ h4 ^Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure. 3 p4 o1 K" j. ?; o1 x# j. O/ y
0 s  E/ ?+ i# j  c# J" \
6 {7 R; a# c+ C( p* U  {9 S1 m1 E

! r! U4 B: X7 G* S- _  yMilton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong.
. L- O; {6 O" |# O7 `, X5 A
5 Q# \+ k* |# O
" M' X/ t% R0 y9 h5 h& L人在德国 社区0 `9 p, T4 w8 U' C: w. Q
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.0 R7 E& c; X$ e" g$ C+ r3 [% b
: ~2 q6 v& g/ T" y
4 i) D: d  ~% u' I" M' u
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. 人在德国 社区& m( r0 e. g! _
, U. U3 Y/ E7 q

4 d( D. Q6 V( i& h0 v
# P9 Q8 Z3 _* g% \+ ~: ?, L2 |+ OContrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP