[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。
1 F7 c1 I& X* m" T8 I rs238848.rs.hosteurope.de5 k1 @- A. t- q
* Y: n  K, r0 K* t+ {
. B4 r1 C: B% g& O* z
rs238848.rs.hosteurope.de/ z! W& Y% @+ ~9 a) Y' F7 s$ i
  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。人在德国 社区  [5 K0 O4 Z- _& J4 j6 w) P) Z
rs238848.rs.hosteurope.de+ u: |, o$ x" Q6 B0 e- Q0 Z
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。
, g, a: m% ?6 k0 ]/ s; h1 [5 g人在德国 社区
, h! \6 K" n4 x8 t
; p; g: d+ W6 t) T人在德国 社区July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
2 r- e& ?+ X7 ^$ [7 R! m
/ Y4 s1 C) e, J' L6 P4 V+ y人在德国 社区+ D$ Q: e, d* ~% `
Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.
. g) M) c% j& @, i/ I. c( ~" P  y7 y0 e# z5 e+ r; N1 N7 G* M
人在德国 社区) N) W, p1 x+ @0 M

+ N0 {8 J: t' H9 p( {- Q3 E# {# QMarch 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health.
  ^* c# m" `, S. L
% O$ d7 G( l0 l9 s8 Z* k
0 ?7 c. N7 g) b+ F' f0 Y人在德国 社区The Expat Exodus
. ^) t" w, O( z* g' n- rOn July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow. 4 Z1 c+ Y: N$ o  }
人在德国 社区8 X( U2 ?9 Y) O9 K. R' M

* \$ D; y  O. @0 `人在德国 社区
4 N; p2 v- `! W4 L  D+ VEmigration . }" y% M- G! y1 J
Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover. 1 h" c, ?, \. K3 f
* f& H3 B3 h/ v- |8 h
人在德国 社区2 o; M! q# S  i0 k9 _
  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。
2 j% H6 t: K9 y2 Prs238848.rs.hosteurope.de : O3 u) |/ u) E5 e
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。人在德国 社区) b7 T- O0 T$ O; G4 h7 s
' x$ f/ f$ S) S/ q6 r8 C, b
Share |
Share

3 D; i- B5 {1 j# d' q# k2 E, l
The People's Liberation Army # m* e3 w! u; ~: f( q0 p
A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.
4 ]+ r. Q; o2 T6 h
5 T# O0 E. p/ q0 w* {7 d0 D8 [1 k; D: y! x1 I$ }# @. _
rs238848.rs.hosteurope.de; d! m9 k0 ^' s/ D7 ]+ P7 f
Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure. 人在德国 社区! y- @* D( h( W0 B/ Y% P1 n$ J5 Y

+ w, ?- U0 f  ~% ?, Ars238848.rs.hosteurope.de  d' ]* @! Y+ i% P9 H# S
' L  n+ T$ Y5 p6 f* I! D
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. 人在德国 社区6 P- I, K$ X3 Z/ e/ {+ E  c

% i; r* B- B' f! S) G" [
. W- z0 E* q2 y+ O: V, a# t5 A
- \: A0 L/ J3 p! J: `With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.
% T/ I& T' H, l+ X3 @4 C$ }; j, k& ]2 o
人在德国 社区5 D0 s+ a# a5 W% Q" a7 J# k
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. ) c9 n% L1 S& V9 O8 B, n3 e
rs238848.rs.hosteurope.de/ F3 I0 F, `3 N  }: L

; B" f' w( d$ Y' X) I2 @7 h, hrs238848.rs.hosteurope.de$ F0 q# M! E, |/ C
Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP