[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。
( o" b9 c" P$ V* P
) ?- z6 ^; w! b2 f5 A
" c6 R& O7 |9 N9 Y8 ^人在德国 社区
7 h  W! r/ _' grs238848.rs.hosteurope.de9 S) Y0 x1 Z  v! u7 s) U/ l; O
  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。6 T, X! N# E' |8 T6 K) F( Q
rs238848.rs.hosteurope.de% `" W6 j. |" h. E/ D* n, u3 k; E
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。
! u. [3 C, _# V: X, mrs238848.rs.hosteurope.de
# O" s5 w- g) m2 B- m& [% g. m6 S* i0 Q& [( p* g
July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
3 g; ?+ P! \" v1 \4 N; ]' l* e! z! T

. U9 P# E3 Z) aFeb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.6 L, m0 \# O5 |. E8 \9 x2 Q
$ r, ?% ~- z9 D% l2 v6 W
' P7 R- u9 P) k  j! H, e3 T
  B% V- o& I* O, D, d9 T
March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health. rs238848.rs.hosteurope.de4 x% q& ?; }$ }, R0 w% ]1 V  {
人在德国 社区3 Q( X! X8 f9 B7 }. i9 J

; V5 |  Y9 b- B* s: k% TThe Expat Exodus
# f" X9 g2 |: H9 ~- G7 c3 H" N2 s人在德国 社区On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow. $ I% X( i; x8 H
人在德国 社区4 ?+ ~3 W5 n2 g% `& S
: L+ N$ Q' C! j  k& W/ o' ~6 k0 `

3 @# I6 J( x0 }; _8 @Emigration 4 e+ J% F& O9 e. y1 n
Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover. rs238848.rs.hosteurope.de2 Q) s% p5 j4 ~. v0 P5 O* q6 I

; s" y% j% J  F) o! D. L' w
2 @6 \( @! g) S' F) B# r. u# O  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。人在德国 社区7 ], Y- u) u2 z
$ b# w1 A6 S+ J6 s6 a
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。
. a) ?  U3 n9 q$ ^4 K0 g( V* C" j
. R* u' Z/ t$ t8 k4 z9 X) ]9 K4 C

# i; m# d9 @, H' D. R+ a
The People's Liberation Army " t. X4 B- [( |' P! d
A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.
- W! T! H7 D  [6 E8 n% x
1 t0 M  w" {9 U1 |% }1 |* y8 W( s4 Y% ?' x- z

0 a: a1 {; ^4 p3 e人在德国 社区Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure. & D; z, b5 x9 a7 |$ x, D

6 u3 y3 K' Q; n& Z, F" v( Ars238848.rs.hosteurope.de
5 |' W! U/ j  \0 t% b
/ S0 X& j5 p5 w8 Z1 {1 j9 n" Trs238848.rs.hosteurope.deMilton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong.
  M7 B2 [! P; |  {) @& X
  `# `" [4 y. G3 z4 Y. }; Zrs238848.rs.hosteurope.de
6 I- Q. o! m, Q& Trs238848.rs.hosteurope.de) [5 p4 p. h9 W2 _$ b! A( O7 G# p
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.1 L: R1 x9 F+ A/ B& {% B8 }' P/ Q

1 a. z6 U3 f: y* ?
9 B0 `! ^8 t2 d! IHong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. 2 D) J3 t$ Z& R) B9 P% U

" R3 _5 ]3 t! E# m
$ j# h, L) O$ _6 _% `人在德国 社区8 S8 e6 q6 V* |0 e0 _' v0 {
Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP