[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。$ C0 l4 k- r* A3 V+ h, {) |

# y; P5 r& I* q, A( a, w3 l& h
  ?: m* G* k, H  f6 s人在德国 社区' N7 f& N1 h9 z5 S
) {0 y, G5 Z9 q- H- S6 K
  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。4 H2 q( h$ v- V( c  o

( S) E' G6 T8 L! K人在德国 社区  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。人在德国 社区& W5 u1 p4 U4 K6 t  X+ t3 a+ J, [

+ b% d! Z, Y4 ?+ I
) n( |( [7 a  R2 n3 O* n2 Ers238848.rs.hosteurope.deJuly 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
3 J% r. A2 u  l2 G6 f0 y
& q# R& s" s, ?6 Q% M. S* |, frs238848.rs.hosteurope.de# b. o! `: d- k
Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.
" i, s8 S5 A" Q/ x+ N* c2 w
" {# h" i* C+ h4 s% J% U$ ?, a5 v) e7 I6 g8 p' u1 }% Q! M
% M6 r5 p6 y" L3 i' a( i4 j& H
March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health. 4 L; Y( V/ X6 M/ p! [7 O
+ }# g' U9 }7 [) ^2 i  B

: a! A8 K- I7 e7 h人在德国 社区The Expat Exodus
( i2 E; A" U$ A1 l, c. TOn July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow. . L4 u# ^* j- k* e9 ]- n9 q* H+ _$ v
2 y9 v0 h. F, Q. d8 d& W
人在德国 社区: [3 N( c) j4 r/ f9 A

/ S" I. [# S( t; U: U8 P! UEmigration rs238848.rs.hosteurope.de, W0 D7 `) e9 V% o  k
Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover. 人在德国 社区3 J& H+ A! `1 y" l& ?3 y5 K

/ C+ ^, L  \  v" u. u# |rs238848.rs.hosteurope.de
7 U' U# _* Y0 q- S' S6 h  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。
7 T  {6 A- k8 A, p8 g) @  J* t: m* e
' V, Z9 `  ]- t! E$ i' ~  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。3 B9 G9 z; U" S& c7 K/ E

$ z9 D% |  {0 e9 `/ _% l- j1 I


6 W* k' X$ \8 WThe People's Liberation Army
& J4 Q7 o3 F/ }6 u1 t2 ?A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets. rs238848.rs.hosteurope.de# I+ {9 [& G( u4 I/ i& y& ~5 t
" ]' S& a, H2 o/ ?; b  w

; t: k' }7 S2 }5 N- a
" C+ Z2 H6 s5 YVictoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure. 6 N) i5 p  [2 l6 j4 ]0 s3 p

2 D) F8 K' o$ l( N6 a+ D$ q/ M* f4 R0 y1 E2 m, y& K. o0 V

8 J1 b+ J! X, @9 `- ?% i$ BMilton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. 5 U7 }3 c! S& x$ ]* t% i  u% p

# j' V/ m! `) p/ o# Xrs238848.rs.hosteurope.de7 v( D9 E! g+ h3 j
% {" G  ]. C# S& E. |
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.
: \. F/ n) w# w' _人在德国 社区
6 K/ A5 w2 V8 V# ]
: l$ ~) ]4 G. T* o# Y7 \, w- k# {Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. ) S# U  x; z4 s# v2 E- S  F

6 N6 p& s0 e+ E; e1 o6 J
* w3 E2 h2 T# U
' O) c; |- ^! ~Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP