[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。0 v- ]$ r% q$ u3 {( }( g" }

" ~* V" ~0 R. J. {, K' U+ }
4 q6 `8 y  h+ f0 x2 B& c
1 |/ G9 F, E( \1 ~" F, }! j" `4 b$ b0 \+ z6 w
  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。
3 R& G0 n! q3 }; C& n# K9 R4 |
; W: k/ q2 t( c( _  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。
% P/ a+ n$ E, W. X& x; _人在德国 社区 人在德国 社区4 r& Z8 a; p1 H6 j
" d5 u# v7 P, w" }6 i, k) `
July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.2 l5 d+ D: \* S# p1 z; B

! G$ ^3 n( N5 n. b" ~
, K. Q; S6 G. r' i, Krs238848.rs.hosteurope.deFeb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.. t  e  l3 Q2 k9 |% ~2 f6 `
人在德国 社区% m" q, ~5 v& i( Z/ N+ [# s, F- W

9 y0 X5 k; V5 C2 |+ O人在德国 社区
9 `$ X* {8 M6 x9 Yrs238848.rs.hosteurope.deMarch 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health. rs238848.rs.hosteurope.de0 r! t1 e3 F" P( Y4 R. D

) d! Y2 M* G. a' x2 Y人在德国 社区" w. @" s5 L3 I% Q
The Expat Exodus
. D7 x+ ]0 h5 K. q2 a& iOn July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow.
$ @( v! P8 w5 c. v7 Q; c( g
4 _' h6 h, I0 H人在德国 社区
$ g  ?4 {' X* S% d1 r2 E  L9 p, a+ E
Emigration / ?; F3 K) ^8 P" B
Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover. * z9 j: s4 m  B0 Y2 P
rs238848.rs.hosteurope.de4 T+ x7 g# T* Z% e3 q$ h( i. }
& O1 @- s2 y: _
  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。1 |: T: f# a! T8 k( Z

& V7 H1 Z9 A) `9 p/ a  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。人在德国 社区) H. P( y$ _/ l: o7 y# H- f6 J, ?
$ a% z) }0 Y0 A3 O( B( B7 C. J+ C

; \3 ?( Y" S6 |2 q3 B0 @" `+ O
The People's Liberation Army 人在德国 社区0 ~3 G' T: z4 k7 R
A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.
4 E- I' M8 S( I' \& Z
; C; M7 B, d7 X9 V! g人在德国 社区4 ~4 |2 J+ P$ A! H1 U0 Y1 s. A% T
. L5 D4 P0 m% [
Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure.
7 G! L6 v4 N, @8 P2 N% K* D; i4 K% N2 {8 I3 G, E9 v; `
人在德国 社区* b- B7 n) `, u. ^% D8 K1 Q  ?& I
rs238848.rs.hosteurope.de  @& n) j; h* A, ~6 o7 ~  z! f$ G
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. ( u9 y8 r' Y: S5 \) e1 n

, i5 ]( ?( a; ?3 f; x
; U/ Z4 b- Q; y  Y/ c9 _9 `/ {人在德国 社区
' R# O* f( J. Z/ }* JWith its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.
4 B2 v0 ^( `/ G! y: o+ A* S4 t6 |/ c) O" C

2 v6 h2 \) T( ^7 Z+ r9 K  vHong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions.
$ _7 e1 Q6 P1 a; H' m4 Krs238848.rs.hosteurope.de
, ]4 C4 d& L6 h  I$ J2 E人在德国 社区
: Z/ T$ S3 P9 x+ s3 N" [4 C& I2 Z
2 U+ X' s) v& V# x& Grs238848.rs.hosteurope.deContrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP