[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。rs238848.rs.hosteurope.de" i9 h0 T0 \' x6 |) @% K" g

' o9 D5 L6 ]# T/ f6 r: V0 l
! U* j, z4 h; U: C. ]/ i4 j
3 r1 q$ k  r# {" M% v. C) y4 m1 H% z0 x' @6 R9 p) Q+ t" N2 P) U
  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。+ x  ]$ N6 G2 K( A- u# L

- Q* f# Z* k8 @0 N9 C人在德国 社区  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。
  k( |$ e) Z7 {  E人在德国 社区
# f) V8 @: N9 R, J' I0 l7 q3 @- v# W# K1 o* @+ h$ @
July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
& U7 R7 U1 ^& i+ I7 ~) L; h$ K2 W人在德国 社区; L" G. m$ _- x2 Q
rs238848.rs.hosteurope.de8 n7 L/ d6 V2 t7 n! k. a2 K% X
Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.6 w- u) P2 ?$ u( F5 L

/ C9 P5 |2 v. c! v$ t1 W' {rs238848.rs.hosteurope.de
, C- _% l% Z" U: _人在德国 社区
* v3 B6 l0 D8 Z2 g/ M$ ?/ NMarch 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health.
6 C" v( c8 D$ q3 _5 Y) ]人在德国 社区6 T3 u3 l+ O; V9 l' r3 E( x
rs238848.rs.hosteurope.de, L* R8 ]% R( g  u; }* p& V
The Expat Exodus * N2 ?( S5 a3 ?7 e: H, |
On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow. : E/ h3 W1 B& y/ s2 {6 E
3 V) I/ S% v/ [2 a! l
rs238848.rs.hosteurope.de4 |8 S6 A! k& v* \! ]% g9 z
rs238848.rs.hosteurope.de8 x8 M: T) x' f3 Z5 z
Emigration
8 H7 b, ?1 Y; h/ jrs238848.rs.hosteurope.deJittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover.
* C  d9 X2 A8 h- g: ?
1 [$ ?7 A) L- j8 Q
1 m' l  S, G' v+ k$ H! @: [rs238848.rs.hosteurope.de  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。
' Y1 @' G+ O$ U& C  J人在德国 社区
4 K; e9 B8 G; J) q& C  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。
9 F" x6 g- N4 D. r- D
) H) C& m! {" [  X4 c' T
Share |
Share


/ W) m4 R+ r6 {$ j; z( d+ qThe People's Liberation Army
0 O* c( Q  d! G" L. W. i1 DA 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.
* c8 Z! f! t8 F% o& y9 c. Z) a6 d人在德国 社区) ~+ u0 z" {4 l# C; Y; ?; }
/ x4 m+ H8 D5 x  C. W: F7 W

) U; J5 p' p. C( s# e: jrs238848.rs.hosteurope.deVictoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure.
9 c4 A/ f% n' p人在德国 社区人在德国 社区% }6 i0 i& G1 c0 Z$ j' ~

5 M+ E. G: K) V' @" }& V9 A, f1 k4 Y3 U. u  ^2 O
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong.
0 v; @' ]6 i% M8 I" l9 U) v
+ x0 p7 Y, W  ]* K, p+ V/ q
) i. X+ O; ?+ F& `- u% K- R6 g% {& d2 N' h- D8 k* |; n0 e% ?- c6 @
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.
; y8 x0 }) C3 m+ G( Y# Y$ I; [$ j( o5 y2 ]& q/ N( d
, K* \1 O; S( q$ S- \
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions.
  ^4 z, l  s5 ?& w$ R- o
4 {$ p/ f; J! A0 J- F9 @rs238848.rs.hosteurope.de
5 S# ?  l) v% f: q6 _; A+ @5 t
Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP