[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。
5 R/ t% N5 e' x! p$ V3 ^+ u人在德国 社区 / N5 c6 @; J3 A" D. P( W7 y
rs238848.rs.hosteurope.de4 l6 l5 V% \7 m+ {

8 j* O8 w6 K1 ]3 F
. m% U0 y7 U$ }  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。& T) s0 G# I" ^/ H+ M5 T. I) l9 x
8 M! O, F0 g7 e/ `
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。人在德国 社区5 Y+ B9 g8 T' C2 I. k9 u! b' H

/ B: A. Q) W6 x; r7 b人在德国 社区) c, A$ v8 Z; \5 r; C& l4 Q
July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
  }+ X  Z, i# I: W- n* v  O
. p* m4 K+ A1 x0 e% T; Y* Grs238848.rs.hosteurope.de
/ T! U* R" R1 sFeb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.人在德国 社区5 t; I' p! s0 P0 t1 M

' [" ~( t# Z. x/ f! C" T7 Y
. V: X. ]! s: k$ Z$ x" o
" M  b& b9 b" C7 D- RMarch 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health.
; C+ t/ G! R/ `; G, _; q* b& |2 R0 M/ O8 @
4 g* ]0 F0 w7 A8 R9 \* D7 z
The Expat Exodus
5 W( ~( f* a, p+ F  Q8 B# y% {人在德国 社区On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow.
+ X5 Y& L, J  [( Hrs238848.rs.hosteurope.de ! d+ P) G7 J* I1 K6 R# R
) y/ Q3 `; k1 m$ r2 z$ x
: l, w0 s4 }) _! v$ ?
Emigration
% F1 l' d, O! y/ e* pJittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover.
9 y% B8 O$ i. t, u# f* b8 Z( n/ p2 P
$ C; y+ {& X3 vrs238848.rs.hosteurope.de + W+ Y8 W$ m9 ]7 m+ B$ k9 X
  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。
9 n( Q" p9 |7 }' s # Q. k: D: R: ]" O- D  p
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。: w8 {8 F2 S7 C" I1 ~# I3 V
1 o" h0 ~: J/ A1 \1 q


/ G8 H$ Y) Q6 M" w; q人在德国 社区The People's Liberation Army + [4 n: q1 G3 \' E) C+ s# B
A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.
2 L% o7 g. I  ^$ ?) o  D* Frs238848.rs.hosteurope.de
* G& o% x. ]& O% S/ v4 d1 T5 D0 ^9 X% P: G7 j% z4 z. O
rs238848.rs.hosteurope.de& L5 o6 t! e. k
Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure. 1 I4 z% |+ P' A2 _0 l) w8 r4 ]' s
1 p# @; S% I4 n( ?

7 C* z4 ?+ f0 C- S; Z/ n
: C( D4 }1 Q1 g2 O* K4 {! M% \- J. fMilton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. ) \$ U, q; x6 p2 A% t
0 c- a8 y" W2 H" G0 x" K- D! {: q
# @$ n7 u3 z; k

& b+ G' _& j% j2 Q# X6 w: D5 QWith its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.+ Q7 Q2 R) `  S, ?6 }

# S/ k7 i/ Z9 @- t% }" J; G6 \0 e% P7 t$ P! j) M; {. O
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. rs238848.rs.hosteurope.de6 R; @' P* u; O3 }; l7 i+ C' @' f. j
rs238848.rs.hosteurope.de  e6 R+ ~" p+ S" i6 K* \; {9 t( u
5 z/ l+ g# x; A) i' |7 T( z
0 Y+ L( D! c' S* L9 N
Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP