[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。
" ]" B- U" Z# `/ r7 e8 R1 ^: D! {
( {  V6 h* f7 K: P; m! Q人在德国 社区
4 V7 |3 l) j! }3 Q; D2 ^! i$ v! G5 X' ~' T8 q% ^& t

: V& c0 Y) d) J/ }5 B4 L8 L1 X  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。
7 ]  C+ |# z! s rs238848.rs.hosteurope.de% F/ y4 D/ d( Z/ O- S7 p
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。
+ ?- g( P" V# S, s' l- {
5 C7 u0 W7 B- N' t. H人在德国 社区人在德国 社区1 W! G! [9 k  D1 ^6 p8 d
July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
" {$ a# {8 V* }5 U, ~/ trs238848.rs.hosteurope.de  q! H3 C7 x6 M/ |! F2 G. |

$ U2 S  S, X, f$ d7 p& }  {* ~Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.
2 B+ ?; N9 i0 M8 I' G: {, R( U
+ R5 `1 g" \$ t+ Z8 D% A0 w: R: @
- ~0 s1 H1 N0 v" U; O2 H' m
0 C/ \6 [, r6 p+ g' jMarch 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health.
3 \$ l9 i# Q% q& H, Z) F5 c3 S9 p' T! C/ R. R. ^

7 f- U- y( i2 d) {: G; c4 K  A+ i, hThe Expat Exodus
) O0 ~1 n2 t0 n& G1 X/ F5 a# s3 @5 vOn July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow.
# Y5 z2 Z; H" |' f& V7 Z . G% |) c+ T. N& D
1 X# g! t7 Z; Y
4 F4 O4 o; m) ?3 ~& {) G
Emigration ! k, I- _: ]8 M7 m( H' H6 N, o8 I
Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover.
6 L& x/ K. S. R( X& M % t  ?0 j1 y0 X3 U
* b3 z1 w* j" z, s- l* M/ e5 d/ C" \
  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。
7 @3 i9 k2 `' i+ a ! }  d$ s2 G0 n& s% @
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。- [( O9 J; ]( ]- i
) M9 P0 C# I( m7 J* X- p4 q$ o6 y
Share |
Share


% y7 n2 |. g% n  n人在德国 社区The People's Liberation Army rs238848.rs.hosteurope.de2 i* [& ^( @" @$ R! K; i& ^
A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets. " O: E4 @4 Q8 o. U
  D: F0 H7 T8 L; S
$ n  N! }) I/ K; ?) u- u' s, {1 @

% n: a4 l& x6 W4 g- crs238848.rs.hosteurope.deVictoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure. 人在德国 社区$ W# D+ D: q: p1 Q3 A6 R% s
( d1 a" b5 @+ I# O+ a

2 }0 Z8 Q; g) x6 M% }5 ]- G% p, W人在德国 社区# o& P0 u  a% X5 r
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. rs238848.rs.hosteurope.de+ o% h; C* U. i9 F

- [( A5 P+ n& D
. _. f1 I2 L, t# p# N  b' A' ?6 U9 ]2 K; [
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.
$ K& H; p% y0 b& W# grs238848.rs.hosteurope.de人在德国 社区. r3 ~7 A; O  h+ k1 z
rs238848.rs.hosteurope.de3 j9 c  }. |- {
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions.
2 g: G" E% d) W. x  j1 \
" ?5 u' J2 [; H( n4 F4 v
6 E3 o2 S$ @% u: [1 {rs238848.rs.hosteurope.de" @$ s+ f8 W: m7 L7 y% M
Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP