[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。rs238848.rs.hosteurope.de1 v0 y0 @* U  X+ V2 ?* r2 a
/ Y& X6 W2 ^- q* M/ x
$ J4 n9 D& b; \
rs238848.rs.hosteurope.de8 |5 I1 V5 c1 u# W
/ u- m) v* l6 L% B/ @" c
  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。人在德国 社区; |; |! O% X$ V# _" U6 z

% ]. Z9 W9 f- Y0 q  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。
% j: Y0 l; k) ^
& B0 H; O5 y9 T9 t- [$ E8 P% `4 X
2 Y1 f& ]8 h. K1 b/ g% a7 Z* LJuly 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.* \# o: y+ Y7 ?/ A2 h; A( F! d7 |

' T" F: K: U" w* p( ~, m! J) p- z8 ]6 Q
Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.. \. r# s6 F; C$ w: k, f5 p

0 ]3 W1 \, \5 M, S& Z1 F8 a% K; @; B$ y" z8 i) f

+ h5 p/ O* L( r' n0 [人在德国 社区March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health.
; \$ c6 B& B* m- N) Y1 W" D0 q2 F人在德国 社区
* N  I' a/ f  ?8 I; j9 c7 @
: g- I! s% H! V+ L" e/ T( [人在德国 社区The Expat Exodus
& t$ @# O; b3 q( u& i% Z: l4 qOn July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow. - G5 r- }3 Y% w8 t' F) A
人在德国 社区2 r8 `/ T/ \8 k* N- J, n
人在德国 社区9 l4 `1 G+ N0 \) f

- r' A! g) y9 J! E0 Z2 v  K) zEmigration " [! }% I6 f3 d5 w1 T6 M) C
Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover. & T$ ]$ ?0 n  I4 f/ _  M

3 n! E" _2 \& @; O) t+ i+ X人在德国 社区 rs238848.rs.hosteurope.de! H. a5 N( i8 L4 d1 q) G6 l' k+ u
  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。7 h2 K9 P- E; E
# F, a4 W: r- k5 o4 u) q
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。
( w6 A& E, `7 R0 |% }
7 F4 I; z2 K) n
Share |
Share


1 }) y7 [, R1 Y8 g1 vrs238848.rs.hosteurope.deThe People's Liberation Army
% x! g) s* A7 m+ ZA 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.
1 x( y. i, x; h8 L人在德国 社区
; j* \( [$ |6 D
4 X5 l. s. |+ l$ f: Wrs238848.rs.hosteurope.de人在德国 社区0 H2 h" E% ?, ~$ Q
Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure.
/ d1 \+ _8 Q& r" T人在德国 社区
. R& F9 Y- K8 Y, M* P7 v' a- N
& j" e% V, Y5 |3 W" L
& S, y1 o- L+ F4 h' urs238848.rs.hosteurope.deMilton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong.
7 }/ ^. g4 e" @
" {+ w6 N( B( G$ R$ b8 f. T( G6 l' h6 Y
1 f) K( J; j1 L% L$ u8 |
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.rs238848.rs.hosteurope.de, y4 z4 C  A9 d+ T
$ f. z" e- V2 t9 i: F3 J/ d
" q7 H. W) v  l' I
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. 人在德国 社区2 P5 q, A2 s; `2 J

; h: J, _% ]9 X: J# \- k, S人在德国 社区
/ F! S  l9 j, L) a) y: o, Crs238848.rs.hosteurope.de
2 N" B9 X) v& w4 g- l3 z6 nContrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP