[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。
( d2 J3 t# F0 x; N* Z: B9 E3 |  y/ a
* l/ w: ~3 ]" z- l
( t0 z1 P# n7 [) Y( ~( Q2 k6 B1 j+ `% T- s

' \6 b9 j! i1 N+ A% t0 |5 P人在德国 社区  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。4 h4 k+ _! f) V2 I; w. \  B

+ t0 ~% O. ?( b* I- s5 G  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。
" f3 p# L- P! C0 k # k4 u* R& z( z4 \

3 |; r& z* h% M! Qrs238848.rs.hosteurope.deJuly 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.; a! k5 i# |1 o; c4 U) C' N

1 U8 F( h- K& v. ?" w
% y' a) n6 B4 S0 [& {, u, C9 LFeb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.+ {4 w( y+ X( r4 T4 n$ j

: v. m, L2 [1 _- G& {  ]; ^: Z
" \9 N# C# ?7 D3 Q5 Z5 q人在德国 社区3 Q; M6 ^: ?  s
March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health. ! @4 y9 ~4 k0 M1 a0 a( e
人在德国 社区1 G9 @# V( n" K0 h8 f8 a& s

! N: \) [2 Q9 w/ J+ m) s& Q( B7 O6 H% cThe Expat Exodus
2 K. U5 O! d. fOn July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow.
% L8 D7 Q( A4 u9 k4 Z 9 L# l* ?) [" N2 e# j& G- ?+ v

' Q1 L8 x0 b3 V+ P! o人在德国 社区2 X, t7 I$ d; a) G) T* ^
Emigration % `& c& c, T+ B
Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover.
4 \4 j. }: b/ l9 Q2 F% ]2 Frs238848.rs.hosteurope.de
0 W0 |! |! ^( u8 Q, y6 d* k9 X, n rs238848.rs.hosteurope.de+ Q, y5 e! e2 \6 G' L5 i: c. o- ~
  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。: ]: u) ?7 o& N, k
5 [! c4 L- N0 ?7 s
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。
! H% h- [6 w: t. d4 z( h
; E. ^- R5 @" H7 X* A3 H/ ~3 A. f
Share |
Share

+ |  @4 j: x" F( b
The People's Liberation Army + u! @0 [* h7 E; w& o$ i
A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets. + u0 P+ m: m( y2 ?5 k* Z+ w

" {6 z2 {) i* n8 R% B. Q
0 ?7 \! J# J# }# A. V) \( s人在德国 社区
; Z  M( q# o# L, ?) L% iVictoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure.
0 l/ i" A$ n8 d8 K8 q3 _) k: z人在德国 社区& m- P* r1 l' Z1 G8 _

6 m# i# U1 }# a/ J* G8 n
0 O& A5 t6 z1 X& @rs238848.rs.hosteurope.deMilton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. rs238848.rs.hosteurope.de( e! B: f$ z8 m1 y& o  q
人在德国 社区- f% J' B7 l; r& a  H4 U

; R1 H# v  A8 m6 y人在德国 社区. b4 c2 l& m1 P7 X! [! G0 S& [  B
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.) N& a5 f4 P4 t' J* ?( r
人在德国 社区) n" f. l' n* X) S$ ]; x
  m# g  h7 E- f; A6 w" g
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions.
$ Y+ N; i, Z$ I4 \+ k/ B
" t: x0 C( Q) H' Y5 K* ^" f; v8 R" X6 Y

  D! P8 j( n- e5 U; ~/ _Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP