[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。
3 a. X- }$ `5 [8 s
4 t" J, T6 Q( w8 y- [人在德国 社区7 T$ A+ o( t$ \0 T/ T
人在德国 社区1 l( t2 p7 w; N# D5 a4 Y$ A1 J1 n

5 J6 B* M3 ^% G# A6 @# B5 H8 {人在德国 社区  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。
: J2 G. |' D5 t( P! b! W
, v7 M  c9 u5 o# q& w  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。人在德国 社区* S; i+ \7 \5 q6 F0 ?/ v3 \' Z3 O
2 ?& d  m  O- ]8 ?
9 F1 _* c3 i2 h8 g; B, I) C  L4 L
July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
. t: k8 g( O# {8 x6 B1 w! `2 |5 J$ ]( O- [, ~4 ?: l8 \! O2 ]. S- V

  `" O, o  m3 Q' d) xFeb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.
# s0 [- ~8 r4 A2 crs238848.rs.hosteurope.de  P& @& V8 h7 y/ s4 H! @+ G: I- s9 c
rs238848.rs.hosteurope.de0 ^9 x- e8 W7 h, q0 J7 [/ G' O& u

+ o* @% B" N* E- XMarch 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health. 人在德国 社区/ ]  [+ z$ a) `3 _- G

0 v5 k: |' B7 a: g& R* c. J7 J) crs238848.rs.hosteurope.de, J2 J. Y1 X7 e6 ]( t$ ^/ q
The Expat Exodus
  r6 _7 W8 p. OOn July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow. 人在德国 社区' O  @1 x" G# e6 R) S

3 e/ `" n9 l, p8 B2 H7 Qrs238848.rs.hosteurope.de
/ L( f- Y+ b3 g4 X' ~
1 E7 |- o; \' G, d- b) V0 a6 zEmigration ' ^1 K3 @" ^, n. E$ c  V6 B9 K" s  g
Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover.
; B0 O0 I2 b& _6 Q
; J9 n; F* v/ b' j; P / ~, y" Z/ x% N9 n$ S) R. B% l
  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。, b3 O. k/ \9 c! L
( q, r/ W' q3 I" j% B% b- X
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。人在德国 社区: W+ ?( q: X% e# `
人在德国 社区, c/ N, w4 I3 S) G9 g
Share |
Share

# S; |& e8 y. i9 Z% }
The People's Liberation Army rs238848.rs.hosteurope.de9 U8 Q) d7 `5 A; @
A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets. 5 _; ?  q+ B. d9 o1 R5 y2 b2 Z

$ ~/ |. D* q5 ~* U* e( Crs238848.rs.hosteurope.de3 ?7 A3 n* k$ U4 a

- T4 D" Y, i3 a' s1 O1 z& BVictoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure.
% x# P% e0 @4 Q2 c$ [9 ^8 E  }
& b/ k+ p- Y" B8 jrs238848.rs.hosteurope.de
, _# K6 ]; U4 K( w3 M1 I6 q3 \rs238848.rs.hosteurope.de$ \* E* [; `4 d5 R: {' g
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. rs238848.rs.hosteurope.de7 E6 R( E1 r7 O- f2 G8 d

0 \1 `  x; ^4 n! l1 u; y4 D2 Y7 ]人在德国 社区rs238848.rs.hosteurope.de0 K! H( ~5 j. @6 m) _& y& g* C

) z: q6 k9 [( p$ t7 o' A6 g$ IWith its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.2 k0 D) \3 _; i& ~9 a

& p' M% o) u! l! L3 @$ Lrs238848.rs.hosteurope.de1 o; {2 i. C' Z7 h" x& D/ h' k4 g
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. & `+ S) L3 S5 L0 ^' E
  V* h: m: ^# E0 a2 m- i

9 d: i/ W" ]8 V8 U人在德国 社区
6 f6 v9 ]& B6 t3 w+ Vrs238848.rs.hosteurope.deContrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP