[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。
# z$ h6 Z5 f$ x  K8 o9 }
, [" K" I* l  v+ ?' e3 ^, Yrs238848.rs.hosteurope.de
% U: Y# _8 Q- |7 y
: y2 @( B+ x1 X/ J  h5 Z- v, |: ?5 Z% [  L: r% j1 @
  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。rs238848.rs.hosteurope.de& b9 x% {& o* z. H, H0 K

; f: W0 S  Z) a/ A" L$ ]: {- ?- ^6 ers238848.rs.hosteurope.de  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。rs238848.rs.hosteurope.de7 x4 ]2 F' @) d( T8 p; R* f
% v; U. G5 j0 w7 u" x8 g  q
+ r$ t: m& S# z# n1 P5 d
July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
0 l" W' B- [# {( I; f3 yrs238848.rs.hosteurope.de
- O: r: |1 b) w4 n. q% Q- L人在德国 社区
. k' F+ D2 p' b9 x人在德国 社区Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.
' `* Y( o# O+ v" v( q: {8 Z! {1 T8 W人在德国 社区
) y$ c7 |! g: ]( Xrs238848.rs.hosteurope.de" i+ r8 T3 Y# [/ `

5 w: l: X4 t5 c* \1 Y. oMarch 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health.
4 h# v6 {6 \1 b8 y6 y0 {. M
! o0 f9 j! u$ V  |0 V% A' q人在德国 社区rs238848.rs.hosteurope.de; |" L3 _3 ~# e8 x
The Expat Exodus
" K3 \, Y$ r5 U  COn July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow.
$ j6 {0 O4 @" x( S9 u6 Y- Trs238848.rs.hosteurope.de
& e" h/ Y; Q' R
2 q3 b; D: _# b7 Q/ F4 p+ |3 {人在德国 社区; y6 ^1 Q/ f% _* h1 I, l
Emigration # c: L; \, [' ^, I- [9 W
Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover. * c6 I  n  K% z: f5 ?6 {
% h% e0 m0 P. `! Z6 Q$ x

. p! l& V$ i/ y; M1 R$ R  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。( d0 o1 `1 R. a! F. ^9 [3 v

  ~1 A" C: i1 R: l  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。
' K# N' s4 h7 t( i4 m6 `rs238848.rs.hosteurope.de
/ L3 |. E/ K  t人在德国 社区

- L; _2 U5 g. _0 A- c( q) a4 x/ h* F
The People's Liberation Army
% N- [9 m$ E# u& EA 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets. 7 }  _/ a" K! B

+ ^# h- v6 l# }( n# e- W- j1 z
2 X  e9 y) Q* i, n/ u
9 E- n& B! l. \5 s9 X, uVictoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure. rs238848.rs.hosteurope.de6 h" ^1 l! N% Z" H) y
1 V/ K9 ?# W9 J+ S+ s3 s' b% O# q

0 p/ k5 N/ N. ?. w- U
) \% }5 h- y, J- i3 xMilton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. rs238848.rs.hosteurope.de# _+ J# Z' H9 g5 C- z/ }0 n' Q- Q
rs238848.rs.hosteurope.de! a; c; L9 t7 L9 K

, W' C9 `: G' o# H2 c. a' crs238848.rs.hosteurope.de, X( P' G7 C3 i6 j; d$ s5 L: I" V
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover." X. a" H( g/ U( W/ _

0 z' h' S+ i0 E人在德国 社区+ x3 x; U! F, y& q, q2 e
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions.
  ]0 c2 y6 z8 u4 Hrs238848.rs.hosteurope.de6 l2 v' G$ A  F2 R. Q5 o7 ~2 ~

/ |) V8 N; R7 C6 F% _  }; |人在德国 社区
# `7 \( H9 b4 n' `" xContrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP