[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。; C1 }4 }7 `; o# g: F9 o

/ |8 F; c- _# z/ N7 N+ L$ w2 v( w2 V) o: Z* O
( ^' {3 S5 h% N, Y
1 s7 P1 B( f0 y: D# ?
  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。' N8 K+ X1 f- N9 }8 [2 F- w8 j

. |6 j& v, j# s人在德国 社区  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。
1 L5 k! ]: E6 t) H' d1 z, Hrs238848.rs.hosteurope.de & h4 M! U* P% q, o7 ~
" \9 O  ?7 T* A) w3 W2 X9 G2 x
July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
8 O4 O# {7 n* i, @人在德国 社区
6 ~" z, u( I; o, Q- Z
" K- R- i' e6 J1 Nrs238848.rs.hosteurope.deFeb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.人在德国 社区: }, C# K1 n% k, F+ W+ ^2 V
人在德国 社区4 q0 O* t1 x5 b" ]1 J' [7 P
1 M1 k9 {0 V: t$ e
8 S; @4 ~/ i7 @9 d
March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health. / L# |6 h* m$ x% n% |: w

" ?/ d; e% r5 ]5 I, [2 e1 {- `! \$ R% ^
The Expat Exodus
0 S9 R4 ?, d; n+ [' KOn July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow.
! z- h7 V4 S3 t8 t. \) G7 s+ F! U. b# brs238848.rs.hosteurope.de : z4 p  n$ a$ i5 B* d
7 ]0 N' e* n$ a' i

7 L" m* h' C+ p/ i- JEmigration 人在德国 社区2 \% W  Q" A& G& c- _: B7 a4 b: ~- Q
Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover. . \8 ^/ `) ~; V4 C* C) p

* R4 b3 h: L9 N1 x: Y2 O) h7 M 2 r) i- v1 D) b" ?; h/ ]+ n7 v0 ^
  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。  s, d; E+ g+ @5 X) {. Y
7 A6 L7 v2 Z) f( S, b
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。
; u0 I$ z) O* A0 Y/ F4 W
- W/ s2 m$ Z7 f) S" s人在德国 社区
Share |
Share


$ b) f: {+ g! S- O6 }) s/ Y) a人在德国 社区The People's Liberation Army ( J' z5 E5 U$ S& l
A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets. . H) P2 M1 w0 J; }% @
9 a" U; `0 R! P4 D  Z

* m! a3 [' I% Irs238848.rs.hosteurope.de) W4 `# y8 }1 O6 H# S8 j  Z
Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure.
% G5 v8 |( i0 l* g/ F! g; p* D- T/ {  S$ ?$ _' k2 [" h

) l8 i9 m/ B1 drs238848.rs.hosteurope.de, v! ?0 Z2 q/ N& |9 F2 u, `
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong.
9 p8 n1 n( y4 e! l3 H3 c人在德国 社区6 b) d9 s% r7 h/ V  T+ \

- q& E& h' k5 D人在德国 社区rs238848.rs.hosteurope.de# u" z. M: j1 l9 W3 X7 _" V
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.% g& O% X0 D: O2 H, W# Z5 g# \
5 J6 ?% D; q; K9 f

$ O4 _0 N* e% p9 D) l! e! W' bHong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions.
5 h$ k% c$ @1 b# L% ~% k: R# E
' c' Y  `9 c' g6 K5 ~6 L
0 Y/ i/ g7 F( g; }  z1 irs238848.rs.hosteurope.de人在德国 社区: Z+ Q& r1 C3 g# A
Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP