[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。" a- H$ M* g% K. v4 L. e5 G

/ z' M+ K( r# }$ f1 k+ w' R* F4 z0 {3 B' l. N5 k9 s

) z( |0 h1 z6 o3 V# ]( {' B
/ m+ h/ r3 q5 F% P8 J人在德国 社区  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。rs238848.rs.hosteurope.de" \/ B) F7 ~. o) A1 t
人在德国 社区; x) @; A) B% f4 i2 l+ J
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。0 h" `7 C6 |0 c- H1 }/ n. y
rs238848.rs.hosteurope.de' b+ j; a# V' F- v! u1 L7 [; Z
7 y" p2 M( v' ~4 `  J
July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.5 C- W' _4 W5 }4 `
: A. F' W" }% Z6 d

8 c/ p# B  O' \, H. \Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.
" D# O4 o5 o% ~+ z8 v1 x0 \) I2 h1 r! K
" n$ s& H$ j. c7 G

* D/ |: |  i; Q) P$ `人在德国 社区March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health.
" k7 T) s7 _( ]5 O* h; Crs238848.rs.hosteurope.de8 s, `$ ]! I! Y- h$ ~$ e

- p; ]* c7 ], J& R& h. MThe Expat Exodus
  w3 P! ?" ^! Q. ~5 ?On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow.
, A/ \% v  w1 V  f7 |7 h- b! H $ ?3 ~) X# {( l+ t% C
& o2 f& e' e- X1 _
人在德国 社区8 l1 N5 u  ?% ]( k! \( {# d
Emigration
3 E7 e( w9 l" `rs238848.rs.hosteurope.deJittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover. rs238848.rs.hosteurope.de4 m$ E: }6 Q; b1 g: D2 P5 Y

: J% @+ }; u9 \1 x . e4 m! a4 E! ~$ c7 n
  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。
! @) Z5 O3 O/ P1 I
+ T& v, Q6 a" }# F. t# R  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。. \' ]/ t6 |" [5 B3 n  h4 \
2 V" ]9 C' r; {" U; ~: ^/ R: P) \

$ d! w& T" p/ m8 h5 \- X4 p
The People's Liberation Army 5 P; y7 z7 x* ?6 ]
A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets. 人在德国 社区1 j% C7 j9 \7 V$ W1 _
2 Q9 d2 I- G% F; g5 F

8 u& r5 D; G' c; r! @+ J2 ?rs238848.rs.hosteurope.de1 ]  Y0 {/ p1 m1 V
Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure. 人在德国 社区" X# S$ V8 u7 f

. k# ^( l! @9 |" G1 N; I人在德国 社区  T9 u' M; M* K% J& ?# l$ v

$ F% S; K3 K: }( u: ?( zrs238848.rs.hosteurope.deMilton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. % u. A4 c, J* `9 @% X4 n4 T
- r$ M6 }3 \. x! U. L* l5 x# n: C
8 @* f  n4 S# E0 J- A5 N3 m5 ?
/ x* o: I  J1 G9 k3 v1 c
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.
8 m( y5 Q- t# {3 G: Irs238848.rs.hosteurope.de+ z0 n3 i7 s. C( ]/ Z$ h9 O  \
- i7 I; y; I4 q1 e7 D" g
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. 6 d, y: V2 \: R$ t! d; d( v

, Q* f: u) N  d- k1 d  X7 m1 @1 J: k& w0 z: p" p; M' }, R& T- l

% w* \# k3 G/ CContrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP