[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。
& Q7 m5 A( U$ O6 ]2 v 人在德国 社区6 }& J$ v$ f& F: Y5 [
人在德国 社区1 @5 R. i# j5 \0 R

3 s# e! Q5 F  i, Y% C) K人在德国 社区
" E. B; `- M1 g' ]0 a4 L$ A! H0 ?/ F  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。- M2 D6 f3 _1 t
rs238848.rs.hosteurope.de, F3 }& N8 N6 C6 F+ U) U6 B) O
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。; f1 u& @* f5 ?4 @  _2 Q+ K

: o- T6 [3 t9 Rrs238848.rs.hosteurope.de9 G- |, U- v! v! p
July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.# d3 H2 D! p7 ~& s
% o5 J  D& R# y6 t+ B( H! B% u
: r; C, I1 u! S9 c
Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.! r, R; e% }7 F) ^7 w! N
人在德国 社区2 _7 D3 K, }: M) h5 G

* V7 i# ~/ w) v6 [% f: y3 V人在德国 社区  Y# g" ?) p/ d( Q/ F
March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health.
1 b+ }* N9 t9 P/ L3 O* u人在德国 社区
/ H* Z) G0 k" _2 A2 R
$ I! X8 c( J& ^' qThe Expat Exodus
) \4 D1 A! W# bOn July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow.
1 e. H5 ?5 {9 Z! {$ B& r/ ]( nrs238848.rs.hosteurope.de
- q6 h' Q! N! Qrs238848.rs.hosteurope.de rs238848.rs.hosteurope.de1 T6 S# ]! _" U8 V5 A0 U  n

1 k) C7 \9 d6 V4 ~Emigration
4 B$ Z$ x5 U1 w& N& T# Nrs238848.rs.hosteurope.deJittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover. rs238848.rs.hosteurope.de, v7 @- L, O2 `7 S
4 f4 M2 h% W; J
rs238848.rs.hosteurope.de) j( R; C9 h( }2 O
  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。
+ s8 X, q7 O2 `- I : H4 `, s& H9 i: h. a% h
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。
, {1 d5 E0 m3 S0 {7 U2 W4 X; g
3 C$ k9 Q  @: v* @, {

rs238848.rs.hosteurope.de. \0 q4 r3 E( W( E$ W! _- h
The People's Liberation Army rs238848.rs.hosteurope.de+ _6 s+ H& |3 a2 w" J
A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets. 9 @# ]1 ?" D+ s& d, ^6 g. j

8 l. @' X* w) I0 ^( B- d* J# C  T! z
( o& j4 |, L8 T/ s' j- m' U
Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure. 2 {8 v7 v/ u9 @" t: B

9 E/ m9 f( Q) b6 F& [' Z! t5 m3 U5 P" K& u) C5 J
人在德国 社区, L. b; M# @8 o
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. rs238848.rs.hosteurope.de+ {+ _+ @* h! R! D7 Z0 O# h
rs238848.rs.hosteurope.de) H" u! M. x8 _# h
+ h- I% z( ~  b; T
rs238848.rs.hosteurope.de: ?' f5 H1 _; z$ Z- u: ?. p
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.; s0 B$ L3 s. a  {; r
rs238848.rs.hosteurope.de) @7 \2 g$ ^" b* S* r

  f% Z) |. E$ v8 D人在德国 社区Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. ' F( l' W" |- q; q

8 F/ ^& J* e+ x4 i6 m+ r5 Urs238848.rs.hosteurope.de
$ N( p3 P" r, e2 J, H, ^8 Z' ^( L( w* u. ?
Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP