[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。& O$ R; |) C' j9 k2 ?2 S0 G

. I9 o! y- y  I
4 M+ w: o- j- @9 b0 C( l+ a- d
, ]' z0 d- \# @- M  ^- l. n1 o# G; y. Z/ N' Y  d
  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。
8 O" P4 H( t( o& f
5 r# M$ W1 F. K$ W  y7 P4 Z2 D  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。
1 n6 `5 m( Y, \2 A# ` 7 c; T0 q( K  z9 O
" c* x) H$ X% R* t4 u2 {
July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
  a; n- G, J% B( ]: a7 u* y人在德国 社区人在德国 社区  o, P- f  R* X( M5 {: v
rs238848.rs.hosteurope.de6 N6 t7 L& c' s+ T/ X4 F* w1 t
Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.% o& H. `/ G6 C3 c/ W% x3 x

- I" F) S0 W  X+ Y) Q人在德国 社区
* Y5 {; K6 i' N5 }, q& {) \5 n/ krs238848.rs.hosteurope.de( n$ ]$ n: `5 ]& C( ]: k* I. s
March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health. 2 N- |* G0 a* _9 x' n
7 u$ N) h6 P% }# v) o: G' F

. W, ^& T! L/ A3 ^9 u# _7 f& E人在德国 社区The Expat Exodus
" D% l8 o% U2 U, N' E* z& oOn July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow. * v) T( a& D( E, I4 Z
rs238848.rs.hosteurope.de  r5 _7 d* V9 m
! Y' g0 f9 W% W* c2 q/ E  n. U, X

2 Y  w' V4 F0 l3 ZEmigration
- Q1 t( Y$ g" C, o& lJittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover. 7 E5 q! O2 g) d6 y# Q+ u

' H% T9 U! @( K1 q8 Q5 }人在德国 社区
4 i5 A  f+ K2 ^人在德国 社区  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。
0 h/ \6 U* d  a1 L7 E rs238848.rs.hosteurope.de+ P9 ~" a% ?( M5 [: O
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。人在德国 社区3 x, E  n- h2 S$ i4 R; L
rs238848.rs.hosteurope.de0 Y9 o5 ?$ i5 U% a" @


+ X% s' q$ b5 u' h! m/ G3 XThe People's Liberation Army rs238848.rs.hosteurope.de$ k) N, O* q2 h2 R$ H
A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.
/ t! X: p) r! K9 E5 ~) ?+ ]
: d- J  |# U% D  o. s% f! L" M7 s/ \! |- S6 b+ V+ ]! n7 v3 i9 E
2 R4 |0 b. V0 a7 e3 _& t3 F" `: K# G6 T
Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure.
# c+ N+ o: W# J4 ~% W! ]* h% b/ u0 S$ v$ p5 F- k
+ c6 q8 H( w& f8 e; |0 h
人在德国 社区2 b; G0 ]' F& H/ |7 P1 y
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. % Q* X2 G* {$ g4 G2 H, S' f0 j; b; u
rs238848.rs.hosteurope.de/ x- ^7 _* c! f7 p; |
人在德国 社区3 k. w, ~( S0 t. v

5 w! W+ G# u# L  z8 w+ L7 c0 s* ~! EWith its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover." c7 O( C& X6 p/ w  h5 s7 ]2 `6 a

/ `9 A5 b. s" J6 M: i; N$ B2 \人在德国 社区! _# b; x# P6 u8 b5 q+ @$ W
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions.
3 r3 I0 f2 h2 }; p+ l1 X
* V& _! s; S$ A: G3 s( U; s- Z
+ a$ ]3 Z! S; [, K: A) u: q1 T# E: O! w- F, f/ L; k1 ^
Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP