[国际新闻] 伦敦汽车炸弹威力强大

英国警方表示,在伦敦市中心发现的汽车炸弹如果被攻击者引爆的话,可能会造成"大屠杀"。
+ e. A$ d# V8 j* J. J2 [% C7 p
0 A* B0 N7 M- W. Z. ~" d. S- _  l* H3 |这辆汽车在格林尼治标准时间星期五凌晨2点,在英国警方的控制之下被引爆。
$ d% `: p4 H) P) U$ P  H7 N3 B9 v
# O0 @1 o8 K$ U" U: N0 u( l  F7 o警方说汽车内装有60公升的汽油,数个瓦斯罐,大量的钉子和引爆装置。
  e8 _7 i/ {8 _! M' Grs238848.rs.hosteurope.de0 Z/ S8 x: n& j
一名紧急救护人员最早发现有烟雾从这辆银色的奔驰汽车中冒出,认为可疑而在半夜1点报警。 1 k) [: c9 b! y4 ^* f( c+ X' p: ]
$ n. n; n) |! {
奔驰汽车停在伦敦市中心的Haymarket上的一家夜总会前面,距离热闹的皮卡迪里广场很近。
5 ]+ j! H8 y( \/ n( [rs238848.rs.hosteurope.de+ D7 O$ I: I6 ^$ W2 E: f
严重伤亡 8 }0 ^0 \) ]) J9 @& z9 f
  G+ R( C; W# D9 K5 a$ Y0 U" T6 H
英国反恐警察表示,"很明显的,如果这个装置被引爆的话,可能会造成严重伤亡。" 4 G# w- y3 K1 z( w! x8 o0 ~
rs238848.rs.hosteurope.de0 \. W* O8 a  y7 f
据报这起汽车炸弹事件有"国际因素"涉及。 rs238848.rs.hosteurope.de) ?3 S; m& Z' ^- L- f6 s

+ U7 H! k( O  U但警方说,目前还不能确定这家夜总会是否就是攻击目标,也不能确定攻击者是谁。 人在德国 社区# q8 S8 f7 E( O3 [" `# u

" Q- D" r6 x1 |$ B5 D( i英国新首相布朗说,这起事件提醒了英国仍然处于严重和持续性的威胁之下。
& j  s  m- Z5 Z  G! B5 c! H1 I& A) l. D% q
布朗呼吁英国人民要提高警觉,注意可疑情况。 人在德国 社区2 m9 k# B/ b( @9 A% h  C2 `
6 q1 o4 l3 f2 Y5 f
可疑车辆
2 c4 a: W' ~; N2 N: e6 k0 M7 }& N- K) _7 p1 ~8 u& `
急救人员是在这家夜总会照顾一名不舒服的妇女的时候,发现这辆奔驰汽车车里冒烟而报警。
: H( z$ |- s& C3 H$ y" ^7 Z; h: b- I0 _# I6 n: ~0 ?
此前有报道说,夜总会门口的警卫看到这辆车不稳定的行驶,最后撞上了路边的垃圾箱,驾驶人开门逃逸。
4 Z. P0 Z8 V( v! s人在德国 社区1 o5 ?! g6 k0 n5 ]' K8 B8 M& W! j
2005年7月7日发生在伦敦的连环爆炸案造成56人丧生,其中包括4名发动攻击的自杀炸弹袭击者。 ( `8 q# a9 a5 x5 f! C
rs238848.rs.hosteurope.de5 T6 G( `  _& m- b$ J6 w4 |* k
另外有700多人受伤,是英国历史上最严重的恐怖袭击事件。
/ ^8 U; m. b$ Q3 w0 @

. d3 `& |* g) Z" w% a( B8 B人在德国 社区
+ B. }/ T4 t4 D2 yrs238848.rs.hosteurope.de; E% {- N! J" t7 [- g
Der verdächtige Wagen in der Nacht. Der Fahrer soll nach einem Unfall geflüchtet sein , D0 b5 _: P+ z) M6 i. S- M! n3 A

5 \' N; ^7 \) e: W) [$ Y% v- }7 |8 e+ u1 c6 m; i' R5 R8 O

! l. V8 H9 D/ L5 u6 C

Spezialisten der Polizei schützen das verdächtige Auto mit einer Planers238848.rs.hosteurope.de7 A6 ?* F) e: h+ z

人在德国 社区" ?# H7 x( L9 p* G7 z7 b
rs238848.rs.hosteurope.de% L4 m: M: O+ ]0 g

Polizisten lassen das verdächtige Fahrzeug abtransportieren


5 r; j# `% Z7 [; k" q' Y9 mSCHOCK IN LONDON
/ j3 m& Y, c7 W( @6 ^# A人在德国 社区rs238848.rs.hosteurope.de& }- d; Z. Y' D- E% ]% ?
Rollende Bombe mit Benzin, Nägeln und Gasflaschen entdeckt
! K; W" ^( a  ]' s% G" Y人在德国 社区( o5 g& m6 t. Y$ U  P
Terror-Alarm in der Londoner Innenstadt: Sicherheitskräfte haben eine Autobombe entschärft. Der lindgründe Mercedes war randvoll mit Treibstoff, Nägeln und Gasflaschen. Die rollende Bombe hätte nach Einschätzung der Polizei viele Menschen töten oder verletzen können.人在德国 社区9 S, U, x' Z5 ]7 F
人在德国 社区* k# v# q5 u; f
London - Die Londoner Sicherheitskräfte haben am frühen Morgen einen verheerenden Bombenanschlag verhindert, als sie einen großen Sprengsatz in einem in der Innenstadt geparkten Auto entschärfen konnten. In dem Wagen seien "mehrere große Gasflaschen", Benzin und auch viele Nägel gefunden worden, sagte der Anti-Terror-Chef von Scotland Yard, Peter Clarke, heute Mittag. CNN berichtete, in dem Mercedes hätten sich 200 Liter Treibstoff befunden. Eine Explosion des Sprengsatzes hätte immensen Schaden anrichten und viele Menschen verletzen oder töten können, so Clarke.rs238848.rs.hosteurope.de0 Z/ N4 @  R6 Z: @' z: `- {
# E3 q4 x9 C- p3 ?
Als die Polizei in der Nacht zu dem Wagen vor einem Nachtclub in London gerufen worden war, sei Rauch aus dem Auto gedrungen. Sprengstoffexperten hatten die Bombe am frühen Morgen in der Gegend um den Piccadilly Circus entschärft. Zu möglichen Verdächtigen machte Clark keine Angaben. "Es ist noch zu früh, um Klarheit zu bekommen." Nach Angaben von Sicherheitsexperten handle sich um eine Tat mit "internationalem Ausmaß" und Verbindungen zum Terrornetz al-Qaida.
9 W5 Z) H: Q- O* T5 p1 m人在德国 社区
/ D! ?' t2 y7 d. t# d1 N7 x
  t2 T% I2 b+ d8 f人在德国 社区Die Polizei sei morgens gegen zwei Uhr Ortszeit von Augenzeugen alarmiert worden, denen das Fahrzeug in der Straße The Haymarket am Piccadilly Circus verdächtig erschienen sei, hieß es. Der Fernsehsender "Sky News" meldete, Türsteher eines nahegelegenen Nachtclubs hätten gesehen, wie ein älterer Mercedes in einige Mülltonnen gekracht und der Fahrer daraufhin davongerannt sei.
. ]7 r) P+ E) S( Z/ D+ V4 i人在德国 社区人在德国 社区+ y, v. T0 w# z9 |( \2 G, P
Die Straße wurde komplett gesperrt und die nahegelegene U-Bahn-Station Piccadilly Circus geschlossen/ Fahnder der Anti-Terror-Einheit ermittelten vor Ort und werteten die Aufzeichnungen der Überwachungskameras aus. Ihre Kollegen sicherten derweil touristische Attraktionen in der Innenstadt.  E& h0 K9 Z! ?

; ~! V# x( y0 B人在德国 社区Am Fundort vor einer American-Express-Filiale stellte die Polizei ein blaues Zelt auf, welches das verdächtige Auto abdeckte, ehe es später abtransportiert wurde. In der Gegend um die breite Straße befinden sich zahlreiche Restaurants, Bars, ein Kinocenter und mehrere Theater. In Großbritannien gilt derzeit die zweithöchste Sicherheitsstufe, die größte Bedrohung sieht der Inlandsgeheimdienst MI5 durch das Terrornetzwerk al-Qaida und seine Verbündeten.人在德国 社区, q( e% ]" R' X
( s6 ^5 q6 h  d, V; _
Die Möglichkeit, dass al Qaida hinter dem Anschlagsversuch stehe, sei "rein rechnerisch" sehr hoch, verlautete kurze Zeit nach der Entschärfung der Bombe aus britischen Sicherheitskreisen. "Es wäre aber falsch und kurzsichtig", inländische Terrororganisationen zu diesem Zeitpunkt bereits als unverdächtig auszuschließen. Dem MI5 zufolge wurden in Großbritannien alleine im vergangenen Jahr mindestens 30 Anschläge geplant. Gleichzeitig seien 1600 Extremismus-Verdächtige in diesem Zeitraum aufgespürt worden.
' Q( a; e/ H7 p" K1 m人在德国 社区3 u7 k2 K8 p9 ~+ U
Der neue Justizminister Jack Straw sagte der BBC, die Regierung sei früh am Morgen über die Bombe informiert worden. Zu Details wollte er sich nicht äußern. Es sei Sache von Scotland Yard, dies zum richtigen Zeitpunkt zu tun. Durch den Polizeieinsatz kam es am Morgen zu großen Verkehrsbehinderungen.1 L6 H9 |8 G5 y6 Z! ^
+ F1 e/ I8 F' U' i5 |9 S1 `' a
Großbritannien ist nach den Worten des neuen britischen Premierministers Gordon Brown einer ständigen Gefahr ausgesetzt. Die Öffentlichkeit müsse "zu jeder Zeit wachsam" sein, sagte Brown. "Der Vorfall erinnert uns daran, dass Großbritannien einer ernsten und andauernden Bedrohung ausgesetzt ist." Brown hatte erst am Mittwoch das Amt von Tony Blair übernommen. 人在德国 社区+ Y% d) R/ p* u" i' s

, E6 x2 T0 t( X3 i/ i9 Y7 D% s0 a. g4 K8 r# R
Der Vorfall ruft Erinnerungen an die Terroranschläge vom 7. Juli 2005 wach. Um 8.49 Uhr Ortszeit erlebte London damals die schlimmste Erschütterung seit dem Zweiten Weltkrieg. Vier Muslime, alle mit britischer Staatsbürgerschaft, zündeten Sprengsätze in drei U-Bahnen und einem Doppeldeckerbus. rs238848.rs.hosteurope.de9 ?, q  e# U6 z5 N* O9 d) d
人在德国 社区9 i+ E/ w3 M2 u8 b" H$ g
Es war der erste Selbstmordanschlag in Westeuropa. Die Anschläge am 7. Juli trafen die Stadt mitten in ihr touristenfrequentiertes Herz. Die Bombe im Bus der Linie 30, der fast voll mit Fahrgästen besetzt war, ging auf dem Tavistock Square hoch, nicht weit vom Britischen Museum entfernt. Die Druckwelle trug das gesamte obere Stockwerk des Doppeldeckerbusses ab.; P% A: F* W1 `6 y  Y

; P% L- Z7 G  D% m/ }. {( H. X人在德国 社区Kurz zuvor war die U-Bahnstation King's Cross geschlossen worden, wo ein Sprengsatz in einem U-Bahn-Zug detoniert war. Viele der Fahrgäste, die in die U-Bahn wollten, waren auf den Bus umgestiegen. Insgesamt starben damals 52 Menschen, es gab 700 Verletzte. 14 Tage später schlugen vier weitere Attentatsversuche fehl.
- L- C4 q. \. R4 C1 X* C4 A" r/ D人在德国 社区
7 e4 O$ M/ L% k* p- h. I  b[ 本帖最后由 日月光 于 2007-6-29 16:07 编辑 ]
Share |
Share