[德国新闻] 德国 世界最小旅馆晋升五星级

2010-12-02 16:49:05                 来源:国际在线专稿人在德国 社区, M) w7 q( t# g  |

5 z7 n6 X$ ]' y: ?8 @% W% j- y' F4 K- [5 |- x0 I0 j2 O4 _+ ^
国际在线专稿:据福克斯广播公司报道,中世纪时,德国安伯格市政厅规定每对情侣必须先有住房才能结婚。为了能让居无定所的有情人终成眷属,安伯格市一个市民想出了一个规避政府规定的妙法。他盖了一座房子,面积超小,房价低廉,即便是穷人短期内也能住得起。想结婚的情侣可以先将房子买下来,婚后再将房子转卖给其他计划结婚又买不起房子的人。这就是今天已有282年历史的安贝格旅馆('Eh'Häusl'),它始建于1728年,坐落在德国安伯格市的巴伐利亚村。
  J: `9 ^! [" {" H+ U2 B
* A& o* j* ^& v/ b+ p  当地流传一个传说,凡在这座房子里度过新婚之夜的夫妇会一直幸福地生活在一起。近日,屋主对这座只有2.5米宽的房子进行了翻修,并将其规格升至五星级。现在,想检验传说是否灵验的新婚夫妇可以来到这里尽享奢华,价格是每晚240欧元。但是,这座旅馆面积太小,一次只能容纳一对夫妇。屋主称,安贝格是世界上最小的旅馆。麻雀虽小五脏俱全,旅馆里还配有涡轮式浴缸和开放式壁炉。由于每隔几周就会有新婚夫妇来此居住,因此人们称其为“婚房”。 : @- s, b- B- e& W$ P' h

5 ^+ x8 d' K3 K' ]: x. z1 _4 w
) i) Z  ^7 R9 p2 U  70多岁芭芭拉和海恩斯·威廉夫妇说:“在世界各地,我们住过许多旅馆,无论在哪我们只是众多客人之一。然而,在安贝格旅馆,我们是唯一的客人,这里让我们又找到了当年蜜月的感觉。”
' F7 k7 y2 O6 k5 f; @rs238848.rs.hosteurope.de
: b7 w% p0 T8 o6 w3 f. w( k* [; q+ ^$ q$ I& `; Q
Im bayerischen Amberg steht das kleinste Hotel der Welt, das'Eh'Häusl'. Zweieinhalb Meter breit ist das Gebäude, in dem zweiPersonen logieren können. Eine Übernachtung im Mini-Hotel kostet 240Euro.
* \" b$ o8 i) W
( S  B, l" ^; K  l  _) M# k$ s. F" N# m! |! U: q& T& a2 L7 O$ |% c

+ ~: r. A3 @" e3 x
/ e( o; O/ K# F5 V; p4 e# y$ r4 B  T2 v) R! O9 r
- Q7 G* A5 h3 r" j: `9 K1 ^" I

8 d4 c7 y9 y3 ~0 T0 c( g+ K) ?rs238848.rs.hosteurope.de1 f" y- q7 D0 y. Z/ q+ R+ J3 d/ {
Former guests Heinz and Barbara Wilhelm sit on a bed at the Eh'haeusl Hotel on Nov. 16 in Amberg, Germany. Couples who spend their wedding night at the tiny hotel will live happily ever after and never get divorced — at least according to an old legend told by locals of this medieval town in Bavaria.