' N8 g8 `" _& D' a; c+ | # Y) s0 c" G% |5 y1 [! `5 k
Beijing is rushing to make its air clean for the 2008 Olympics, but experts say it will be impossible for the site to be totally safe for athletes at the global sporting event. 8 ^) E% X0 b, I% p 7 G" [& m6 V" q0 ^8 f( \. I人在德国 社区 甚至健康的游客都常常喉咙疼、出现哮喘和过敏反应。官方统计显示,仅在中国最大的14座城市,空气污染每年就导致5万名新生儿死亡。“运动的话最好在室内”,北京国际医疗中心的易卜拉欣·萨拉哈特建议说。( G1 K! g: e9 `
! E3 F0 w/ m' s' j* }1 brs238848.rs.hosteurope.de, T- ]' N9 D# t H1 ] 2 N& b0 _6 J5 F* R1 a/ D# ?
China is one of the world's most-polluted countries. Most of the fine dust that pollutes Beijing comes from industry in the nearby Heibei province. * ~) ]: |+ D- | Y N a+ D$ f人在德国 社区4 w. C9 ]) A# ~0 k* X4 l4 |
受威胁的首先是老幼和病患——还有马拉松运动员和自行车运动员这类从事耐力项目的选手。因为他们得在露天全力以赴地拼搏好几个小时,每分钟最多可吸入150升空气——是一个坐办公室的人的10倍。废气和粉尘会引发炎症,要用抗哮喘药和消炎药治疗。“虽然大多数症状在出现24小时后就会逐渐消失,”伦敦国王学院的环境研究者弗兰克·凯利说,“但由此导致的长期损伤尚未查明。” ) Y: H5 Q6 P5 `; F6 l( S8 K% c' ^' h, O% N& @" i 0 L8 }% k: a) w2 y& }+ w4 bOn days when there is no rain or wind, ozone and fine dust can accumulate in Beijing to levels that are two or three times the maximum recommended by the World Health Organization.rs238848.rs.hosteurope.de/ t4 l7 s4 }- F# m$ e6 |