- 积分
- 107660
- 威望
- 41024
- 金钱
- 6
- 阅读权限
- 130
- 性别
- 男
- 在线时间
- 3126 小时
|
8#
发表于 2007-6-27 13:48
| 只看该作者
有人指责这一观点实际上是过时了的自由帝国主义针对冷战后的世界衍生出的新版,布莱尔对此的一贯回应是:他在科索沃,塞拉利昂和伊拉克倡导的是“价值观而非利益”之战。脾气不好时,他曾问道为什么有这么多人没有对北约削弱米洛舍维奇感到不妥,但是却如此坚持不懈地反对将萨达姆·侯赛因赶下台。0 ?& \) F3 `9 y
rs238848.rs.hosteurope.de. L5 t! p( O7 q! Y. ~, `; ?
Auf den Vorwurf, dass diese Vorstellung im Grunde altmodischer, liberaler Imperialismus sei, der für die Welt nach dem Kalten Krieg aktualisiert wurde, hat Blair stets erwidert, dass die von ihm geforderten Kriege im Kosovo, in Sierra Leone und im Irak für „Werte und nicht für Interessen“ geführt wurden. In gereizteren Momenten fragte er, warum so viele von denen, die nichts dagegen hatten, dass die NATO Milosevic bekämpfte, sich eisern gegen die Amtsenthebung Saddam Husseins aussprachen. |
|