[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。* @8 c" F9 @: y  K

/ H. l; D. i3 _* W! Y' H4 w7 m5 \) h0 X: V; n! A( z% k
rs238848.rs.hosteurope.de# k! ~& y" B; L3 Y1 z
* [: d8 z7 V$ ?" z: w& D
  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。人在德国 社区5 w- {" V7 w- |. {2 J

. d5 ^4 Z. D; [$ @. @  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。
5 J9 J. a- Q9 b6 ]
  ^# l, w8 L' ?9 `( g人在德国 社区6 R0 \' v- ]7 {& u/ g( f
July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
+ a, @/ k- C$ g: N* t3 G% _# A: d3 \( s( I1 m  m/ ~& x  P0 K

3 [. b8 K" x' [人在德国 社区Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.3 A5 K9 a( f6 @. `

4 X4 s. {4 D5 {/ Hrs238848.rs.hosteurope.de
  w; B  ]% M) _. p# a& [人在德国 社区$ X: {% x$ a! a) k
March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health. $ H3 e/ `! l% Q6 W6 N/ T  }
: u: L' O" S. S
7 H( ~* P/ h5 J$ E# t
The Expat Exodus rs238848.rs.hosteurope.de  ]1 \0 [, ^! y% p. M  X
On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow. ( C) t" \7 f; \7 X( u6 Q3 L
人在德国 社区. o2 F& y& q  F4 L% B: ]* i6 U

+ t/ a) [: n3 C9 Q( irs238848.rs.hosteurope.de
8 G$ F' k' L! V9 I人在德国 社区Emigration * t7 x1 m  n+ T
Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover.
8 m. H9 t6 P! H9 ]0 Q+ L3 R$ `4 {4 ~/ \ ' l8 S0 Z- y8 }0 O

# g* ?- p! c1 W+ }$ g: m  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。* Z# J( N9 A- ^% d6 {% }" Q
% e8 v/ r- U. \) M; k( F( [
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。4 Z1 K; y6 v0 D: h& C5 g# C! W
8 ?( \# m5 f: c* c9 s) K' c

' p7 U: R0 V- y7 |7 A
The People's Liberation Army 人在德国 社区# V$ ^0 Q( E6 r1 f  t( H) [, |, ]
A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.
" ]! l5 G+ Q- U+ f* \+ a
. J7 l7 `( D$ S5 J& q* l1 z
$ o- ]+ J1 w) s, R# Q人在德国 社区6 p1 l; O) ~' q7 V7 ~: U
Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure. 1 P3 R) q: I9 ^' V
rs238848.rs.hosteurope.de1 V# Y, |, g- }$ P0 C

( k, N) [0 q* J9 U1 E& Y
/ l$ i8 Z. z  qrs238848.rs.hosteurope.deMilton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. 9 \2 l/ Y* ]0 l$ Y& f  C
人在德国 社区/ Q) H/ P; m, j2 c

9 R( B/ N4 H; q/ Yrs238848.rs.hosteurope.de
4 Q9 R+ D! ?$ z4 I" I) F% M& }7 zrs238848.rs.hosteurope.deWith its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.人在德国 社区6 q, P9 |1 @. q3 x3 V

1 u: q7 _% n- |5 j+ ^( X" ^! t' z) v) Q7 |7 j
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions.
7 y& B0 e0 G5 N, R( u3 I0 W& V; p, H
& s. M# i! q% \$ z
3 Q# ~' ^% L  ?, h, R' l; |
Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP