[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。
" l( ]# g4 `  ?6 }7 t4 E0 Q0 r9 K
* n) q# b  ^4 h* A! D2 U5 i9 f人在德国 社区4 v7 ~3 S$ L. s5 m# g& {4 _
2 M, O8 Z; Y) `2 D
4 {. H' T% G: s, }8 S3 b/ i
  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。3 R! a* ^, `) K0 q
  e0 x  Q6 `( ^
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。
) b3 j  c8 B9 D9 r& w+ N $ R( B5 Q& [. U! U0 b; v

+ F1 V9 {* M3 kJuly 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.. I1 i. T6 f& f3 m2 E9 z" M) L
2 B# w" |# }1 X6 V' E
rs238848.rs.hosteurope.de$ m) o. a3 F3 w) m3 M+ y* a% t! A
Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.
1 Z0 [/ X( z* V4 t% Ors238848.rs.hosteurope.de
8 |( L' g- S4 W# G人在德国 社区
$ ?+ z# v; s" A% A) D) U人在德国 社区$ d& i# J! B6 r1 y! {  ?: B
March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health. ; _: V  t, e" @# v3 d, s6 J) Q

& c8 X# l; D, X5 Z" t; v/ ^+ L5 z, S
The Expat Exodus 1 @+ J; T1 ?3 ]2 |' A( U% n- W2 L
On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow.
9 u! @7 ~8 \$ m! D% `( {! k6 z 人在德国 社区0 s1 ^/ O7 m" k. i, ~3 p' o3 C
- H9 s- r% q" j/ _& M0 ~

, ]8 |# q3 ^$ ZEmigration
3 H. O8 F& J: G7 NJittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover.
0 U! u  q* g9 L) {  ^( `8 e rs238848.rs.hosteurope.de% N' y! }8 r0 V7 w- o
人在德国 社区! T0 j! S$ t" v# v! T' I; ~% N$ c
  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。
( [6 C" }) b" e- q; o 9 X. @8 G4 R. u" Y/ k
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。  z5 p$ S8 t# R0 K: Q- @/ y

' v5 P& S/ y0 x# }


/ S) R4 Q1 c* q8 h8 }$ Srs238848.rs.hosteurope.deThe People's Liberation Army
, y# f, P- a/ x3 IA 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets. 人在德国 社区* p8 g1 A3 \) O+ b& `8 D- {6 j, W9 J

! X+ Y; ?. z9 Q) \+ q, ~& f人在德国 社区) b$ N* {" i' [5 b

. N. i0 q' Q/ H3 [4 h3 \Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure.
/ c/ g( m7 g' i- a" j$ ]5 f! d. ]- L3 D$ _$ Q
rs238848.rs.hosteurope.de, i3 f4 N8 g9 Q. |" r

# y- f4 k' S1 sMilton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong.
. Z. W3 s$ h; Y
0 X8 A' k$ U9 V6 z人在德国 社区: J3 Q* K2 p1 _4 {# S' Y
rs238848.rs.hosteurope.de. K* v, b7 x- e1 B. e8 o' D1 [9 B
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover., h& O; c7 p4 w, c6 L4 P6 B# F

7 ]& t& w  J: n; |5 V1 P+ Q. g
3 j4 K( J2 [3 A+ J3 ?! i& eHong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. / ^# ]% i3 `: C( y* n- X* b& @

; I) C( p* H) z. Z. w. O3 Z9 W: Z9 p人在德国 社区, P, D7 L5 p# Z* y& h* ]9 A
9 u* J' t# s6 M5 b, l
Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP