[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。+ r' S3 ^* B: \0 y) x+ a& t! y: j

2 J. ?4 T% M: l' S, H2 J+ l5 L0 l6 D3 T! `& N( t, \! O
rs238848.rs.hosteurope.de# a% M2 _6 y7 e0 O8 b1 h! q
! ?7 n2 O  l; T' R8 e
  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。
$ b% O+ J/ \, z5 ^3 T4 \& J. r
# E5 C. _8 e& R- c% V2 Y- g  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。' Z7 R$ c, r* _4 A

# h) z# ?) E" Z
9 z! G' S. ^' I/ B" d: frs238848.rs.hosteurope.deJuly 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.人在德国 社区5 b% l+ j6 R' `# Q

/ O1 Q* D+ _$ ?# h+ y# g- ]- v: t- h! ?# O/ \6 x
Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.
5 x9 o+ v' C2 v# `) srs238848.rs.hosteurope.de0 U) f5 G9 b) d) n+ k- r7 k3 ^
7 @9 {/ x% K/ e% V: ]5 u
. n# n6 U* n! ]- R/ @" \
March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health.
4 O2 q# Z- X4 G- @
% R6 ~& R+ \3 u1 W( y# w人在德国 社区' }; _& R/ \) l2 [1 m' t! h
The Expat Exodus
1 z5 m! C% x5 l. S# e% M. {8 UOn July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow. 人在德国 社区0 D" _/ W5 T6 m& E6 q" T
. S& P2 L5 v- u9 A1 q
5 Y! V: d1 t7 d; H

- y1 l. T' S. ?: ~3 XEmigration
; e1 T; b9 Q' v6 y2 FJittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover. / Y* C! v4 ~! I2 X

3 n: r0 X1 Y$ }9 [. u . ^! R3 o8 k- t. l# J. H
  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。3 P1 x" w" A8 S$ m) o; [

5 g! g9 b. r" Crs238848.rs.hosteurope.de  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。
5 @2 N% ^6 C3 _3 i  C0 G4 p人在德国 社区 + f; l/ {- |. X. U6 D

rs238848.rs.hosteurope.de0 u% j- G5 E2 r' B3 F6 ?' F, n
The People's Liberation Army
7 i" `: R5 X: A; N" ^9 dA 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.
1 C  X2 @* w* n/ t# G1 u/ ?! \! o+ ^' y+ z

9 ]( N6 j$ n( n* m' ?  s! Q1 z/ l5 a& [8 s
Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure.
  G& A1 d; p# \5 N; Rrs238848.rs.hosteurope.de
  [' d- G7 _. M2 S& m8 L9 x) G+ c, j, `) j0 S/ f1 U
$ D5 v8 |6 m$ b6 e6 Y
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. rs238848.rs.hosteurope.de* z6 r* g* @$ d
1 d3 [! {0 ]* L7 I$ d2 f( e8 u
rs238848.rs.hosteurope.de2 p3 @0 X! ?, S7 K

4 w; a- T+ z! C: oWith its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.8 n( U! ?: i8 |, l
, {3 [' e, x/ ?4 d7 U+ e! Q9 _
5 I+ n4 t  [& T$ d4 \
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. & s- H' k- k) m6 S# k5 M

/ k/ i! F0 a+ O  L. [9 c人在德国 社区
' }. m: u, J( H( \6 Y$ J人在德国 社区
: c# Y7 b& o& j% V' jContrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP