[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。6 t7 @5 _1 i: c/ D6 O1 d! |

- l3 E( ?9 }9 S* ~. P( n0 j  Jrs238848.rs.hosteurope.de2 R& X) o" r/ [7 _+ N3 d" p5 \
2 m# r, \* Z* M4 M( d( e
9 q4 `& J- F4 |  P
  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。
( i8 r3 Y& E1 F 1 [" Y- y4 ]/ S: @
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。rs238848.rs.hosteurope.de/ B; s9 i6 T" @5 k
2 {6 R: X' }: q  n( E$ X

* m, Y. i" O8 f: R5 l8 i5 u7 qJuly 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
+ s8 g% l+ ~3 H人在德国 社区
5 p! ]3 Y' E& j5 D$ L9 m人在德国 社区人在德国 社区2 C: C* m* ?2 B1 A7 b; ^
Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.
2 l5 c: r( Z5 T; D: l- i& @2 t9 {: y; y. d) k) L6 J. o

9 Z1 Q1 J! n+ f人在德国 社区' [5 B& b8 s4 j. Q8 e; ^/ {9 k+ u
March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health. . D9 l- b) U9 G
' c; M9 S1 J) K1 w* }! i2 R

5 t; m( Y5 x) c" OThe Expat Exodus
# f+ l: A4 U% ^' B6 fOn July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow.
* N9 J3 e# v7 [9 X2 a# q  G , M" I2 c& t9 ]4 G! z
, R  i) v) a3 [
rs238848.rs.hosteurope.de. l$ X( M2 A. y
Emigration 4 [$ H6 P1 ^( i$ u0 `, I5 T8 M3 y
Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover. ; I5 J% {; z5 S0 Z! C1 |. c

% b- {% A0 T+ v/ G
* j$ T4 l& h& h/ H( H) V* k% ]  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。人在德国 社区- ]  j$ O5 [- i0 w& E
人在德国 社区3 t" `7 o9 b, b  P7 s% F; K
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。' A( w, A0 H! j6 E9 H  W" s  H* f

( x$ V  S: f9 @0 S# q6 ?rs238848.rs.hosteurope.de


! s- O; {. E1 w  h0 t4 ~rs238848.rs.hosteurope.deThe People's Liberation Army
; y, y* ]2 q* W5 a) G0 J" Rrs238848.rs.hosteurope.deA 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets. rs238848.rs.hosteurope.de# [. N( p7 }2 X7 p3 P3 ]

/ H$ {0 Y% m! C. o% P0 P人在德国 社区3 {9 h& K; t0 T4 j( q
/ j3 P6 a% o7 }$ Y( j
Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure.
9 e8 b4 h5 P% J' y0 E人在德国 社区9 }) k2 U* I" J8 U+ \, B
7 ?8 x9 O! d% y! {
9 Q# H* C$ m9 e4 }# `" M# Y
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. ' j9 U. @* {2 L* h6 G
9 j2 f7 y2 S8 x# H* T; O) B4 J: I

& u4 j# u" W, @& j人在德国 社区rs238848.rs.hosteurope.de0 v6 z- f' k  C5 C+ W- b
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.
& B" ], G2 d# I2 U/ J
! ]5 M( u* H8 i/ ~4 o* g7 J
- i+ x4 {& y' H3 Y: v: u* I8 NHong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. 人在德国 社区4 c7 {9 i" i) P3 }3 G4 s0 X/ ?" ]( D

+ u4 F* Q1 _8 P$ x/ `. T  l& b- u9 M& k* a7 r4 `' }1 R( y1 X+ v0 p
, z: h; m7 g  m0 }9 @* q
Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP