[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。2 {  A) a5 Z4 s" {; S0 T

* z, }/ Z& e+ G( L! v- O) x& V8 s8 E2 _2 N

& |( b: G& ]( P' T! Z7 {& S0 j  b
4 M6 S- v; H( D+ Q  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。: G2 E0 t/ |: j0 h$ c/ N
' M1 q/ Y# X( I8 @: P
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。* |6 \( J% `- _$ X9 n

7 e; _( b; k' Xrs238848.rs.hosteurope.de8 a5 T3 z! Y: h# [; k
July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
6 v& T# O  s& n
& Y# {6 R; K, o8 u' v0 _rs238848.rs.hosteurope.de- J; x4 v5 `# ?  \
Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.) I" f* c5 g6 Z

5 a4 q4 G/ b% G" k9 N人在德国 社区1 X1 _  V$ p2 g3 l% ^+ I" @
/ `1 j1 z6 u' L
March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health.
* b0 h" f: U2 v8 F! V: ]4 _
$ F* z. \' o/ i/ [3 t1 M! `
  M* a! d0 O) v) j& U, n3 n6 vThe Expat Exodus / H" o( R/ r3 J
On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow. . ^3 e) N$ j. m# w2 S: v

1 A: D. N( u& \  ~5 e, k - ~$ b6 Q) Q( B) E% Q* T' _& ~0 `
人在德国 社区$ k, s, v. J6 Y8 \0 |& l+ m
Emigration
/ _. t9 m( l3 [! GJittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover. rs238848.rs.hosteurope.de+ k% [9 Q7 z  X; p& q
1 V+ g/ k% ^, x. p" q
人在德国 社区$ B. y* d% _" W3 p9 _* B& r
  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。rs238848.rs.hosteurope.de8 M4 c/ |# @3 e0 i, ]4 u
rs238848.rs.hosteurope.de) T8 N$ t5 _/ _
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。人在德国 社区( W4 {& W9 S8 Y! d
rs238848.rs.hosteurope.de7 M2 J9 ^2 \& [/ e8 l: ?


/ B, `% l5 ?! EThe People's Liberation Army
8 ^. }1 q) F/ n/ O( mA 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.
2 F: Y/ c5 w7 Y5 z, V3 C- N
5 P7 I8 C5 m. S7 \/ @+ F! Y6 G8 |; |

5 F/ I  P% A( B8 E+ o# ~; EVictoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure. 人在德国 社区) C; m- b& f! l7 }. Z
人在德国 社区6 j& k$ A! d) v, M5 K; ~
+ ^+ J- _* Z8 z* [7 N$ |6 ~
* \2 D% _( P4 f3 k& ~( K: K
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong.
& s' U* ~! c9 M. d# X( }0 v+ U6 a: j6 M/ a' _- W

2 H; |& F5 N1 g) I4 {% U0 c! V( w) H  Y
5 X+ B' X$ j7 }( H- ]# PWith its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.rs238848.rs.hosteurope.de4 b+ G: W# c6 M3 V: l- G

- ]. Q! K6 x+ d( _% l5 I. U# t) Vrs238848.rs.hosteurope.de
# c) U1 y) P+ M* a- W3 r3 JHong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. 人在德国 社区' |& i) u; [2 @/ F0 T
5 A# r! X8 b$ c
rs238848.rs.hosteurope.de( E& L* o; |$ i" I
2 P) X8 j5 V# e4 e4 T
Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP