[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。rs238848.rs.hosteurope.de% D% m: G% U" ]# n% `4 ^
1 z- p, e& u8 R. A

0 b  H$ u7 q; w. ~3 R4 G人在德国 社区rs238848.rs.hosteurope.de' z; L; a4 ?/ O8 }( W9 j

& J' j( S* v0 R( D* I  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。
# r2 z0 D: u) e" t, u, X# [5 _5 y7 ^ / T) y* i9 Y5 T: F
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。
7 z8 Z: \1 ~: C. A  Urs238848.rs.hosteurope.de
' o8 l# T0 f7 V
% m: J' B5 q5 Z! t) q4 Vrs238848.rs.hosteurope.deJuly 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.3 S1 e. n( r2 J6 F) r0 Q
& C' t8 U% A9 J7 K

$ H& S, D2 C* v' D3 C6 s7 P, D人在德国 社区Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.
2 c; E2 F/ |% t- J$ T# n人在德国 社区
1 [! D: F! P# f2 L& C  S8 K# e9 p3 D! r" @
3 g- w  {6 i! I" K# T% h! A. V+ }4 a6 U/ B
March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health.
) d0 U6 g- q" k* v
' `4 ~# I, K; \6 X, r. n2 crs238848.rs.hosteurope.de3 H- R( r3 @5 R6 q# l0 n. w/ o
The Expat Exodus
0 {5 }+ O' Z9 MOn July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow. / F2 v2 v4 b. s) N: @, E% u

: J* I& f& q9 N) V. D- v
7 [- ^( x% O$ U
8 B& Q* |4 ?" U人在德国 社区Emigration 人在德国 社区/ y  ~8 c4 m7 g5 S; Y
Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover. 6 d, j/ u/ _5 L7 u$ a& {

. ~: g( ]7 W! H* z( X 1 K( I& h% y0 x$ @2 P+ k
  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。人在德国 社区3 L- c8 H/ q9 L: P

. q/ n  l& f9 b9 K  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。8 s) j7 V& r& ^' ?) j

2 z# a* Z" t2 U& _5 i. \rs238848.rs.hosteurope.de
Share |
Share


9 K! X9 z+ T2 B9 i! S/ V, }人在德国 社区The People's Liberation Army
9 r- A, V1 ^$ B. [& S人在德国 社区A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets. rs238848.rs.hosteurope.de$ Z$ `% H/ u% C. `

+ b; h" [2 L# w. l% c5 Ers238848.rs.hosteurope.ders238848.rs.hosteurope.de! m! A3 y: c: x. o  O+ W

$ h/ |( K4 Y6 V5 Lrs238848.rs.hosteurope.deVictoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure. # b) W( Z4 r2 T0 h& y
: Q  L+ d' z& l  [: S$ D

' B* X) t- @: r7 H; }1 P1 C$ u% K! u+ d) q: J- A4 b, O
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong.
, ^  d3 ~; Z  ^- Q' m1 Z
9 S) ?0 n9 z6 c1 }
: B$ w- F0 s% ?) g' h/ f人在德国 社区8 H8 F8 C! [8 P, N) X; J' o
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.8 h; U& Y0 Z# Y' r- m/ w
: V" \2 m6 R9 y9 z

* Q. c+ `" |6 KHong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. + j0 v' b; d6 v& P, v

; n3 \$ N7 Z6 D; j5 U% I& i9 j" Q3 a+ Z: d6 ^- s

2 w+ b3 v9 j( b6 S0 z! w; dContrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP