[国际新闻] 通货膨胀率10000% 津巴布韦超市里只剩空空如也的货架

环球频道 2 ]5 P9 E5 U5 q3 p) Z% |

4 j2 A0 v2 c* e. C6 V 本报综合报道 巴伦斯·希卡姆巴是津巴布韦首都哈拉雷的出租车司机,他那千疮百孔的裤子也只能用一根绳子拴着权当裤带使,真正是“鞋儿破、帽儿破、身上的衣服破”。但是,随着通货膨胀突破4500%,哈拉雷出租车的起步价早就超过100万津元,他是个货真价实的“百万富翁”。3 N. N0 J  u$ |
  , o9 p' K: F, {" c
  为了平抑物价,津巴布韦政府近日宣布以6月18日为基准动接物价。但随之而来的却是大规模抢购风潮和超市里空空如也的货架。
" L% @# D0 j6 f1 j8 Y  
4 d' ]. n0 M8 {+ Q+ X! s, S  s  市民抢购
& x& L( ^: @6 v! d0 F* {  
% o/ Z% w- R! B8 R/ [; z人在德国 社区  为了避免出现大规模短缺,津巴布韦政府5日下令,禁止商店和超市向顾客大宗出卖生活日用品。政府要求将物价冻结在6月18日的水平,但事实上,物价自那以后上涨了300%,因此政府宣布冻结物价,立刻引发席卷整个大街小巷的抢购潮。9 D- k% i/ b3 [
  
5 \$ {. j# w* B1 |  7月5日上午,当有传言说哈拉雷市中心一座超市有糖卖,立刻吸引很多人去抢购,当局被迫派警察去维持秩序,但穿着制服的警察也加入到长长的队伍行列。“我们听说有糖,这就是为什么这里会这么乱。”挤在长队里的罗斯玛丽·玛拉说。
7 q; M: u- F3 S$ |4 q4 C  
3 H' d& g) A2 X9 T, s% ^  在其他地方,一些市民联合起来,冲开关门的商店,看到什么就买走什么。目前,玉米面,食用油,糖,牛奶,肥皂,面包,鸡肉,牛肉和其他物品都成为最紧俏的,很多商店和超市的货架都空了。
- l# t+ e" \/ n& x: m3 n& H  rs238848.rs.hosteurope.de, @! h* I& e7 o6 g0 D% o2 ]
  商家囤积人在德国 社区) e9 i/ T* f( K, }1 E! U1 g5 M2 L
  ( g1 i7 {1 {/ `7 W0 V1 n9 `$ o
  目前,商家的供货已经中断。供货商认为,原材料价格飞涨,政府冻结物价的政策根本维持不了,价格最终还是会涨上去。人在德国 社区4 y- p  b7 x6 F) ?; U) Z; ~" ^" W
  
8 b1 X0 ^8 u- l, P& F  “我卖出的价格还不如我买进的价格,我卖的面包挣的钱还不够我烤面包的成本。”哈拉雷一个商店老板对冻结价格很愤怒,“我不得不遵守这个命令,早上士兵还到我的店子检查物价。不执行命令的将被逮捕,我不知道这个政策是否能够持续下去。”! p# }8 n3 D% [) A
  
: l& a  g  l' |* X! D  目前,当地政府逮捕了200多名违反冻结价格法令的商人。但经济学家认为,冻结物价只会让黑市盛行。
' k) K9 q9 k9 o6 ]8 y! r) Crs238848.rs.hosteurope.de  
4 k0 `4 J( s" P9 r/ C7 c  津巴布韦总统穆贝加警告说,这些商人囤积居奇,力图非法抬高物价,目的是要在西方支持下推翻他的政府。他警告说,他可能对这些商业企业实施国有化。) G0 Q. ^0 K6 {
  
) s3 t& B; i* Z, E5 s0 L  [原因]0 ]0 M: G; p4 X' }
  
$ z, e- z) l6 w9 g人在德国 社区  土改失败导致经济破产. X8 {3 r6 T; P2 s: X7 V" \
  
7 {& @. l- X$ D# ^! }人在德国 社区  津巴布韦目前已经经历了长达8年的经济衰退。西方指责,穆贝加的土地改革运动导致了农业破产,并最终让整个国家经济崩溃,但穆贝加说,西方为了报复他剥夺富人土地交给黑人,因而破坏津巴布韦的经济。人在德国 社区6 N: e) R$ V! i
  # y) x5 j3 `5 w8 }* C) ]- _- D
  据联合国考察和分析,津巴布韦土地改革始于2001年9月,其目标是由人多地少的农业地区向其它农业地区迁移和疏散人口,以平息农民对土地分配不公平的不满。由于改革过于仓促,基础设施不到位,迁到新居后的农民无法从事生产,同时过去由白人控制的农场又被政府剥夺,结果,全国农场从6000多家锐减到数百家,原来在农场工作的工人也失业。这个曾被称为南非菜园子的国家,却面临着严重的经济社会危机。1 o7 M$ Y/ J: V; b  J) n
( X& Z0 @; I- t% v7 ?0 P
  [数字]
4 h5 q, k( P8 }0 M  F8 X  
2 c! N8 S/ U9 b% e, P8 S- u  10000% 津巴布韦官方5月宣布通货膨胀率达到4500%,但外界估计实际通胀率超过10000%。
- g7 R: _: z: L2 ^人在德国 社区  ! v5 G# R* S, v% w( w! L
  80% 津巴布韦的经济危机导致失业率高达80%。( u$ K! b/ ?& u
  * i  ~5 s/ B# s4 P3 K7 z5 t6 _& L
  400万吨 联合国认为,津巴布韦明年将需要国际社会提供400万吨粮食援助。
0 ^& `( t% r$ ^* i6 I  & Y0 A1 Q5 `3 E% S! l
  [影响]rs238848.rs.hosteurope.de- J3 W1 k) H% H% q  l# e5 n( P
  
1 ^$ y5 A' j) a! z* Y6 j. mrs238848.rs.hosteurope.de  “我们正在一颗定时炸弹上”
% s9 \7 A% T: d4 _: x; w9 S  
& Y  B0 D, @+ W* E) O  本报综合报道 哈拉雷的大街小巷每天清晨5点就已经挤满了外出找工作的人们。“很多人都坐不起公交车了,所以人人都步行。”
) G" e- S5 ]' P  人在德国 社区/ T# A$ G% s. n, v5 a& v7 C- t2 x
  豪华的哈拉雷俱乐部早已把它的图书馆关门大吉,因为总有人想法偷书、偷报纸出去换钱,尽管所得少得可怜。
' i7 {' N* i! t% b0 Q  
  K# ~: @! ^9 J/ U0 O7 ]  医药费用同样在飞涨。上周,将为一对准父母接生的诊所向他们要求,提前付清生产费,他们不得不提了满满一皮箱钞票来生孩子。生不起孩子,连“死”都变得昂贵起来——因为丧葬费太贵了,穷人们只好半夜偷偷摸摸把死去的亲友葬在田里。
# h4 f  ]* O- a1 }; z  
! V" l2 x8 j0 u+ E  目前惟一能在津巴布韦以火箭速度上升的物价环境中保持“岿然不动”的,只有避孕套,这都要归功于国际社会为了防止非洲艾滋病蔓延的慷慨捐献。
, D6 ]# g0 l& q3 e$ K; n3 x) A1 j: brs238848.rs.hosteurope.de  
$ H$ w5 k2 B- e0 ~rs238848.rs.hosteurope.de  津巴布韦的每学年学费去年涨到1亿津元,导致旷课人数达到新高。
' p+ i  |9 N& |8 S  
/ K' A+ _; X) z1 k5 W2 w  “这场危机已经影响到了社会上的方方面面,”哈拉雷市民联合会的巴纳布斯·曼弋德拉说,“我们正在一颗定时炸弹上。当人们一无所有的时候,炸弹就要爆炸了,他们也不会再在乎什么镇压。”
人在德国 社区9 n, O$ C; V' x0 v+ S
; p5 `8 d3 }; @9 u4 }! `7 z
[稿源:潇湘晨报]人在德国 社区" C. f9 ^2 y% U- Z9 m% [4 r$ K

( R: m- I0 S. ?. a# X1 R2 q0 p' `人在德国 社区
5 d2 G9 p) S/ s) zNoch kann sich Simbabwes Staatschef Robert Mugabe zumindest auf seine Ehrengarde verlassen. Fragt sich nur, wie lange! ]# d) H+ C7 G. v

/ H$ K* @  ^' M4 d- y人在德国 社区 rs238848.rs.hosteurope.de" y, u0 a0 P% t9 B( J; U
Es mangelt an allem: selbst Salz ist kaum noch noch aufzutreiben
) P3 d5 p$ f3 z9 B2 l! f
+ j9 ~8 N, E- z9 y人在德国 社区1 i! ?! o& v/ u. v! p

7 l: P) {% n( H  w! wEine Handvoll Simbabwe-Dollar für ein Brot: Offizielle Zahlen gibt es schon lange nicht mehr, aber Schätzungen zufolge liegt die Inflation bei 10.000 Prozent
3 x5 Q5 ^% x( S3 U' r% w
. p. l. b- E" q! S' S! X; B1 P 3 }; M( K  J$ C
Die Anordnung Robert Mugabes, die Preise um 50 Prozent zu senken, führt vor allem dazu, dass die Regale nicht mehr aufgefüllt werden ...


0 T+ z" @" E; D9 ]3 Irs238848.rs.hosteurope.de... denn warum sollten die Ladenbesitzer ihre Lebensmittel deutlich unter dem Einkaufspreis verkaufen?
. U+ K$ Z6 Q" `$ |
) U- X# M7 c, A, O$ W' T7 H5 H3 p0 r
! e& N+ P! @9 R7 I- j) V
- b* w2 T* \9 C/ `3 ?7 s4 U人在德国 社区Simbabwe war einmal ein boomendes Land, mit mehr als zwölf Prozent Wachstum. Das ist lange herrs238848.rs.hosteurope.de, l. y! d. p8 j+ ~# g

* w+ i. a/ h" `5 Q" }! v4 h- Srs238848.rs.hosteurope.de& T" d. n1 C" q3 j% y
; V& A4 j9 G3 s: f- e* ?
Früher versorgte das südafrikanische Land die halbe Welt mit Tabak. Doch mittlerweile gibt es selbst an der Tabakbörse in Harare kaum noch etwas zu handeln
# J# T, }# x2 ~, ~8 O人在德国 社区
- Z7 b6 W+ r4 {8 W5 _, A7 E1 h
" ^$ P. K; R1 ~! a
  _4 q7 [" F) X) @1 z* _Weil es kaum noch Brot gibt, steigen viele Simbabwer auf Süßkartoffeln um. Speiseöl gibt es genug - aber nur zu irrwitzigen Preisen

TOP

津巴布韦物价增长4500% 上千名商人乱涨价被捕
  X% s9 t1 a- k. `/ L8 a8 V" ^% U人在德国 社区人在德国 社区3 r2 A" g; _) W8 u
2007年07月13日 CCTV经济信息联播 
, s$ C# F# F( j! q4 t$ k4 c' R人在德国 社区
' x* Q# c6 c  }: Hrs238848.rs.hosteurope.de  最近一段时间以来,津巴布韦物价增长高达4500%,在这里买一块砖的价钱在十年前可以买哈拉雷上层街区的一套公寓。为此,津巴布韦政府颁布限制汽油、面包等主要消费品价格的法令。目前已经有上千名商人由于违反这一法令而被捕。有专家预测,到今年年底,津巴布韦的通货膨胀率将达到15000%。
5 f2 o" c. m( o* k7 krs238848.rs.hosteurope.de# r9 ^4 N0 X/ `+ @1 E2 P
  今年以来津巴布韦国内物价居高不下,当地很多人已经坐不起公共汽车了,出租车的起步价就高达100万津元,而绝大多数当地人一个月的收入还不到150万津元。上个月,津巴布韦政府颁布限制汽油、面包等主要消费品价格的法令。
& O% i2 ]/ ^, Jrs238848.rs.hosteurope.de# @8 y4 ]8 U$ a6 P
  截止到目前,已经有1768名各类商人和企业主因为违反限价法令被逮捕。津巴布韦国内最大的超市连锁总裁就面临着41项罪名的起诉。此外,津巴布韦警方还扣留了49辆公共汽车,并拘留了那些汽车司机,理由则是要价过高。有经济分析人士认为,单纯的限制价格会导致很多企业亏本生产,而最后只能选择关门倒闭。

) p( u0 b( N, H4 V2 C/ q4 e" ]" \9 crs238848.rs.hosteurope.de; G% K/ t$ j7 D( S

! m% T. k0 s. D/ Mrs238848.rs.hosteurope.de& E9 \2 {7 _5 O4 ^* T$ I% q4 `+ E
) j$ y  v& Y& t; T
Heimunterricht in Hatcliffe bei Harare: Wegen der stark gestiegenen Gebühren schicken viele Familien ihre Kinder nicht mehr zur Schulers238848.rs.hosteurope.de+ l! [* `3 i. N9 y. G4 g7 b

: l  ]3 w) R, J  w/ ?. i
2 e# O0 W5 L" B. i  s9 s
9 {5 E0 \8 z+ y& aVom allgemeinen Verfall des Landes sind auch die städtischen Verwaltungen betroffen. Cholera-Epidemien, wie Anfang 2007 in der Hauptstadt, sind nur eine Folge
9 g# b6 a5 P% s. v  c3 f
) ], }/ E: K4 c$ d4 r人在德国 社区
& P# h/ Y" }& m+ g! x) K5 {: T rs238848.rs.hosteurope.de% w) i3 H# T0 q  z- s2 ^5 J
Protest unerwünscht: Wer an der Universität von Simbabwe keine Studiengebühren zahlt, bekommt nichts mehr zu Essen. Tausende Studenten wurden vom Campus verwiesen, weil sie gegen diese Anordnung protestiert hattenrs238848.rs.hosteurope.de0 C+ N7 k$ h0 ~9 [

6 ?* H3 V4 ]. ~- C6 H3 J( O6 K
4 w3 `7 _1 G+ n1 B2 y( F) o
5 F4 s6 H" E1 `Ein Land blutet aus: Simbabwer flüchten in Massen nach Botswana oder Südafrika# @# c; V' A2 r' w4 k' I% c

, w+ Y' U" I# R5 v# W/ d; E" trs238848.rs.hosteurope.de[ 本帖最后由 日月光 于 2007-7-19 10:46 编辑 ]

TOP