[中国新闻] 外国脸蛋在中国吃香

如果你有张好看的脸蛋、有天分、说中文,忘了好莱坞吧,中国的娱乐事业要定你了!不过,即使对中国来说,你是个外国人,即使你没有上述的任何一项优势,没关系,你还是有机会上电视的。# L  \$ w8 P. h2 E
, v% o1 p( [3 C' }  c
在中国各地,星探在校园与外国人聚居区穿梭,为综艺节目、竞赛节目的参与者与电影临时演员寻找对象。
  D* n0 T* b2 N. |$ _1 d, r9 H% Q
* H; m7 ~" P7 ~/ u; ~5 E来自美国的罗斯(Ben Ross)说道,几乎任何类型的外国人都能有合适的角色,只要“他们看起来不像亚洲人”。
. @* g  {- b0 S/ {" brs238848.rs.hosteurope.de
3 w! q, w! Q6 m3 h) c8 v3 X因此,在每个电视节目中,几乎均可见到拥有西方面孔的表演者,而这些人多半是从街上找来的。部分外国表演者对此行业抱有理想,希望藉此让中国人民更了解西方文化,不过,他们的中国观众会想瞧瞧这些人的演出,只为了得知外国人是如何看待这个经济起飞的国家。
7 r1 x4 n* D- x% }人在德国 社区人在德国 社区+ y# S- H: y4 B
“我们喜欢看这些节目是因为想看他们说中文。”北京的退休民众伍玉清(Wu Yuqing,音译)说。“他们让我们看到,世界越来越小。”rs238848.rs.hosteurope.de( n) j7 F3 D& O  Q3 ~

+ {5 y& {8 |& `" v8 ^# z& j人在德国 社区除了电视外,中国的电影制作人也赶搭这股启用外国人士的潮流。北京表演经纪人李尔威(Li Erwei,音译)表示:“中国民众真正想知道的是这里的外国人脑袋想的是什麽。他们想知道外国是如何看待中国,又是如何看待我们的文化。”* K/ @9 s+ V' K+ c4 _6 l& C' O. K
rs238848.rs.hosteurope.de9 a- q3 Y+ r, Q
曾担任英语教师的博客罗斯,在中国电视节目中露过脸,当时,他带着假发、手拿假吉他、唱着知名的中国流行歌曲,他回忆道:“我的第一个表演,基本上就是为了让观众看外国人做蠢事而大笑。”. E4 [+ S- n; Y$ V+ L, ?

. d1 K0 U8 \8 J# \rs238848.rs.hosteurope.de这些外国业馀表演者还知道,有口音的中文比起字正腔圆的英文更受到欢迎。“他们告诉我,开始说中文,但说不好,于是又问了,你能不能说英文?看到外国人带着口音说话非常有趣。”! q! n5 j# l+ q' s0 |! ]: ?

+ C* U5 N, z- p电视制作人通常提供这些演员一集400至1000元人民币,相当于50美元至125美元的报酬,但对部分的西方演员来说,钱不是唯一的动力。与罗斯出现在同个节目中的加拿大人伯伊尔(Wily Boyle)表示:“很多节目我会免费演出,只是为了找乐子。”+ l$ C8 _# L9 p7 T* X0 L  d

2 D4 |7 }$ |! K- E7 p( y. C不过,对一些专职的外国表演者来说,中国电视节目是个严谨的事业。
9 k1 n% E  E& w# c$ x0 y; @, ?. }1 A: ^+ U
这批专职表演者的先锋,可说是来自加拿大的罗斯威尔(Mark Rowswell);不过,中国民众所熟知的名字是“大山”,他的一口标准中文和喜剧天分,让他在1980年代深深抓住观众的目光,成为家喻户晓的明星。$ {" H" D, L9 e! t# a' z' ?8 _
1 _" [4 Y1 s2 W# |
在大山之后,也有几位成功的脱口秀外国表演者,如法国人高地佛瑞(Julien Gaudefroy),他那听不出任何口音的普通话,让他现在成为几个中国脱口秀的主持人。) y& f& Q, I7 N  u
人在德国 社区6 j% v+ V: R  N/ V5 R6 u
高地佛瑞的节目包括了“外国人观点”与“外国人看中国”,节目中探讨的主题,从一胎化政策、传统家庭的价值,到唐朝服饰,非常多元。rs238848.rs.hosteurope.de2 z8 j  V- `) n$ T$ C" J
1 L/ d2 X/ {6 u& ]: |
来自都柏林的董默涵(Richard Doran),在中国主持广播节目,他也是高地佛瑞节目中偶尔会邀请的嘉宾。对于这样的节目是否真的促进文化交流,董默涵回忆:“他们仍然会问,我们知道怎样用筷子吗?你能想像一个欧洲电视台邀请巴基斯坦移民家庭上节目,并问他们,你们学会怎样用刀叉了吗?”
. `2 Y/ v* ]. w1 t; s- \( ars238848.rs.hosteurope.de5 [" T0 ]9 P; r- t, L( ]
不过,不论节目内容如何,一个外国主持人已足够吸引人,且若这些外国人说着流利的中文,又了解中国文化,民众通常会感到特别的温暖,也会认为本身文化受到外国人的敬重。
. K% `# J* H/ @- O$ A6 L4 Krs238848.rs.hosteurope.ders238848.rs.hosteurope.de0 N/ L; K9 x9 j
但外电影业方面,对外国人士的欢迎程度却不象电视节目般。有意从事演艺工作的西方表演者在此领域面临的是各种挑战,尤其是必须符合电影界对标准普通话的期望。人在德国 社区& d1 R3 n4 a0 f: k4 L5 C4 D# u& }

: }8 N* ^8 J- Y+ R5 X% @更糟的是,在中国的西方人士大多无法克服上述挑战。他们得到的角色通常具有对外国人的刻板印象。rs238848.rs.hosteurope.de1 V( a9 T0 ^2 v* p" a
rs238848.rs.hosteurope.de3 Q# ^% z) h9 G/ E/ O& p$ @" H
“人们普遍对美国抱有奇怪的观念,”身为全职演员、毕业于纽约大学电影学院的科斯雷德(Jonathan Kos-Read)表示:“举例来说,(民众认为)美国人不爱父母,父母也不爱子女,或是,当你走出大门时,十次里有九次你会遇上枪战。”
  s) y" {5 }0 r0 [人在德国 社区
- ?: f# [* h# X9 ]  J, a人在德国 社区在这样的刻板观念下,科斯雷德演出的角色经常是“一个富裕的美国商人,来到中国,爱上了中国女孩,不过她大概有10集是以泪洗面,但最后,她总会做出正确的决定,守在她的中国男友身边。”
; M" M" ?0 K- l) T! s. N1 ?
" m& O' Q3 ?$ p3 R% D/ Wrs238848.rs.hosteurope.de也因此,科斯雷德等在中国娱乐圈努力的西方演员,发决他们所担任的是文化大使的角色,帮助导演、剧作家与观众更了解西方社会,而他们也的确做到了。科斯雷德认为情况逐渐改善,越来越好。

Auslaender.jpg (38.58 KB)

2004年春节外国人中华才艺大赛。(资料图片)

Auslaender.jpg