|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓人在德国 社区& [+ m( ` L% I2 c0 X( X, `
/ l" k5 t/ B# `& {6 @ 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。
Q- M3 O! L1 [6 _. O7 U
! n' k% @# G6 K2 L5 { ` 英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。
9 z8 H& P5 z% m" e3 ?: m2 b: l' e! \9 @( K6 Q8 l6 P4 x% w! f/ r6 P4 A" ^
调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。
p& x5 \3 W1 }8 \
! M& W8 A' j# C 男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。
" s2 ?* K7 Y, h人在德国 社区3 I$ `9 b' P! J2 b2 x3 Q2 \" o
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight
3 u1 B5 ?/ j6 Z, b2 x0 Y
# |4 i& F; W; Y- FLast updated at 12:54 AM on 12th March 2011) {3 n5 J2 e9 n: i
4 B# }- q" o9 Z# O3 m3 l人在德国 社区rs238848.rs.hosteurope.de6 E, o! h" D, f$ e
0 m6 ?4 D, u% U5 p! g7 v1 Q y* e+ P& ^4 }# m
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.
! m T6 z- Z! @9 n
5 k! U% |( Q" r) v" v8 s% i4 ?人在德国 社区Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.rs238848.rs.hosteurope.de. K2 |+ l- b* E2 \1 A/ C
人在德国 社区$ O! D4 N) Y W. V+ j8 Y( a$ j
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.) F q8 a9 N- M6 W- y, R
5 ~4 z7 ?9 O8 @: V4 y$ w! u
8 I# [* n3 C, @9 g0 ?7 a
rs238848.rs.hosteurope.de* C$ ~2 j! g' A

7 k; _; A- Y0 y6 K# m. q" ^) U人在德国 社区胖女人羞于爱爱
% i- S6 S% b+ n X! d" K% dLow confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives |
|