[德国新闻] 德国 世界最小旅馆晋升五星级

2010-12-02 16:49:05                 来源:国际在线专稿
1 G2 s& A8 T4 j4 D  v" X# Z6 H' T, P" s& k- Y/ ]

  y  r4 r1 U+ a* \/ z! {8 n国际在线专稿:据福克斯广播公司报道,中世纪时,德国安伯格市政厅规定每对情侣必须先有住房才能结婚。为了能让居无定所的有情人终成眷属,安伯格市一个市民想出了一个规避政府规定的妙法。他盖了一座房子,面积超小,房价低廉,即便是穷人短期内也能住得起。想结婚的情侣可以先将房子买下来,婚后再将房子转卖给其他计划结婚又买不起房子的人。这就是今天已有282年历史的安贝格旅馆('Eh'Häusl'),它始建于1728年,坐落在德国安伯格市的巴伐利亚村。
9 Z$ l: u+ _# A, P7 B0 I- r. }  u
+ y( O" ]4 Q% a! b  当地流传一个传说,凡在这座房子里度过新婚之夜的夫妇会一直幸福地生活在一起。近日,屋主对这座只有2.5米宽的房子进行了翻修,并将其规格升至五星级。现在,想检验传说是否灵验的新婚夫妇可以来到这里尽享奢华,价格是每晚240欧元。但是,这座旅馆面积太小,一次只能容纳一对夫妇。屋主称,安贝格是世界上最小的旅馆。麻雀虽小五脏俱全,旅馆里还配有涡轮式浴缸和开放式壁炉。由于每隔几周就会有新婚夫妇来此居住,因此人们称其为“婚房”。
9 a2 i; Q  i( j: G* M! L- J# o' T

% B- e- m! r' t5 B3 c+ X人在德国 社区  70多岁芭芭拉和海恩斯·威廉夫妇说:“在世界各地,我们住过许多旅馆,无论在哪我们只是众多客人之一。然而,在安贝格旅馆,我们是唯一的客人,这里让我们又找到了当年蜜月的感觉。”4 }3 W9 m: a" S# z$ a. C- @

6 A% w% r1 b7 E6 K人在德国 社区! q; w. l' O% {  j' a/ C. u% Y" G  l+ B
Im bayerischen Amberg steht das kleinste Hotel der Welt, das'Eh'Häusl'. Zweieinhalb Meter breit ist das Gebäude, in dem zweiPersonen logieren können. Eine Übernachtung im Mini-Hotel kostet 240Euro.3 u. W; P; X$ m

$ W4 `8 [! j3 M; n. f7 P人在德国 社区/ i- R  j$ w* D0 Q* i1 v* t
6 }; A# Q# _+ S( ~0 w0 a. o* _, w6 E! z

0 q" K& l' D3 r4 s! C$ f人在德国 社区5 k! Y( q! g& Q0 P  B
4 Y7 P& _  K7 [
rs238848.rs.hosteurope.de7 l5 M) r3 R+ m; S+ r

1 Q1 U8 L. O3 n4 @- Y% E: E人在德国 社区Former guests Heinz and Barbara Wilhelm sit on a bed at the Eh'haeusl Hotel on Nov. 16 in Amberg, Germany. Couples who spend their wedding night at the tiny hotel will live happily ever after and never get divorced — at least according to an old legend told by locals of this medieval town in Bavaria.