[德国新闻] 德国 世界最小旅馆晋升五星级

2010-12-02 16:49:05                 来源:国际在线专稿3 v$ @9 P! i" U: S1 }' {
7 Y' l0 B: X; L. u7 s4 n2 \

, I3 b6 |* k/ k# s3 C国际在线专稿:据福克斯广播公司报道,中世纪时,德国安伯格市政厅规定每对情侣必须先有住房才能结婚。为了能让居无定所的有情人终成眷属,安伯格市一个市民想出了一个规避政府规定的妙法。他盖了一座房子,面积超小,房价低廉,即便是穷人短期内也能住得起。想结婚的情侣可以先将房子买下来,婚后再将房子转卖给其他计划结婚又买不起房子的人。这就是今天已有282年历史的安贝格旅馆('Eh'Häusl'),它始建于1728年,坐落在德国安伯格市的巴伐利亚村。
9 J; P: Q% E  I" ~( [5 {
: j" q, q% g+ a; N  当地流传一个传说,凡在这座房子里度过新婚之夜的夫妇会一直幸福地生活在一起。近日,屋主对这座只有2.5米宽的房子进行了翻修,并将其规格升至五星级。现在,想检验传说是否灵验的新婚夫妇可以来到这里尽享奢华,价格是每晚240欧元。但是,这座旅馆面积太小,一次只能容纳一对夫妇。屋主称,安贝格是世界上最小的旅馆。麻雀虽小五脏俱全,旅馆里还配有涡轮式浴缸和开放式壁炉。由于每隔几周就会有新婚夫妇来此居住,因此人们称其为“婚房”。 rs238848.rs.hosteurope.de* `! A9 l  o, x5 n+ H& g2 B. d

" n$ N- H( G2 o# M6 @rs238848.rs.hosteurope.de8 U  Y( X# n8 X, n# V3 Z; b
  70多岁芭芭拉和海恩斯·威廉夫妇说:“在世界各地,我们住过许多旅馆,无论在哪我们只是众多客人之一。然而,在安贝格旅馆,我们是唯一的客人,这里让我们又找到了当年蜜月的感觉。”rs238848.rs.hosteurope.de% a( j5 Z) y3 o! \6 l4 Q
1 S; N6 z+ R5 p! N# X4 t% y  a
! P# i" z' p, [1 M; \6 s
Im bayerischen Amberg steht das kleinste Hotel der Welt, das'Eh'Häusl'. Zweieinhalb Meter breit ist das Gebäude, in dem zweiPersonen logieren können. Eine Übernachtung im Mini-Hotel kostet 240Euro.
" e4 x  b3 S, H- E; F! t( X9 H) n! Q0 R7 [0 P# r* `' i

" t9 H' y' S* _8 q; C
& N2 P- c/ Y% o$ M0 f) H+ P& p- U  H6 P' r4 H
rs238848.rs.hosteurope.de- N* P/ I) V( ^/ ~
! J- X7 K- D( z# b
人在德国 社区! g2 P& g. x& i0 k

/ k7 V+ v3 a+ CFormer guests Heinz and Barbara Wilhelm sit on a bed at the Eh'haeusl Hotel on Nov. 16 in Amberg, Germany. Couples who spend their wedding night at the tiny hotel will live happily ever after and never get divorced — at least according to an old legend told by locals of this medieval town in Bavaria.