[德国新闻] 德国 世界最小旅馆晋升五星级

2010-12-02 16:49:05                 来源:国际在线专稿  H2 q% T8 G4 q4 j2 e
; e; X8 q. d: x5 {
人在德国 社区) e9 _" S) }% }( w. p0 n" _' P
国际在线专稿:据福克斯广播公司报道,中世纪时,德国安伯格市政厅规定每对情侣必须先有住房才能结婚。为了能让居无定所的有情人终成眷属,安伯格市一个市民想出了一个规避政府规定的妙法。他盖了一座房子,面积超小,房价低廉,即便是穷人短期内也能住得起。想结婚的情侣可以先将房子买下来,婚后再将房子转卖给其他计划结婚又买不起房子的人。这就是今天已有282年历史的安贝格旅馆('Eh'Häusl'),它始建于1728年,坐落在德国安伯格市的巴伐利亚村。
, g0 j2 U% D/ W# R( Q& H; `" L: X, r( y
9 H$ q% ]1 Z& w: Q( Z/ y# ]  当地流传一个传说,凡在这座房子里度过新婚之夜的夫妇会一直幸福地生活在一起。近日,屋主对这座只有2.5米宽的房子进行了翻修,并将其规格升至五星级。现在,想检验传说是否灵验的新婚夫妇可以来到这里尽享奢华,价格是每晚240欧元。但是,这座旅馆面积太小,一次只能容纳一对夫妇。屋主称,安贝格是世界上最小的旅馆。麻雀虽小五脏俱全,旅馆里还配有涡轮式浴缸和开放式壁炉。由于每隔几周就会有新婚夫妇来此居住,因此人们称其为“婚房”。 9 D4 g2 k3 x( M8 o% E6 ?4 A

8 j# @9 ?* x' J+ h" X6 k
8 P! \- U/ ]2 J1 R+ z人在德国 社区  70多岁芭芭拉和海恩斯·威廉夫妇说:“在世界各地,我们住过许多旅馆,无论在哪我们只是众多客人之一。然而,在安贝格旅馆,我们是唯一的客人,这里让我们又找到了当年蜜月的感觉。”
" t+ A9 F3 b9 V7 B2 w' n: Q" `; Q% X7 H4 u7 i' I. U( o7 k$ s" h

7 a$ Z" f5 I8 s3 E9 A* ^2 [rs238848.rs.hosteurope.deIm bayerischen Amberg steht das kleinste Hotel der Welt, das'Eh'Häusl'. Zweieinhalb Meter breit ist das Gebäude, in dem zweiPersonen logieren können. Eine Übernachtung im Mini-Hotel kostet 240Euro.# m4 X9 y2 m' l9 r( U2 L, |; e
( x; Z1 T3 Y" N' u$ d
+ N) d9 z2 H5 L; h
rs238848.rs.hosteurope.de  }: m2 X2 N: o4 W" p$ [9 [3 Q
人在德国 社区) D1 b$ ^& s. M4 T3 y: ^

+ l1 U  F. B4 c# w" E& }& U1 V, d3 _& u2 `  {3 R- ^( z& M

. g; S  b1 N) `$ I) ?, B) k人在德国 社区rs238848.rs.hosteurope.de! i+ t% @0 w. U8 r( y+ f, n7 B  j
Former guests Heinz and Barbara Wilhelm sit on a bed at the Eh'haeusl Hotel on Nov. 16 in Amberg, Germany. Couples who spend their wedding night at the tiny hotel will live happily ever after and never get divorced — at least according to an old legend told by locals of this medieval town in Bavaria.
Share |
Share