[德国新闻] 德国 世界最小旅馆晋升五星级

2010-12-02 16:49:05                 来源:国际在线专稿人在德国 社区1 W. {' i1 \; a6 I- i9 [

0 Z7 I/ z+ s7 Q. U$ ors238848.rs.hosteurope.de
) `6 t& C& s: m" k9 i; K国际在线专稿:据福克斯广播公司报道,中世纪时,德国安伯格市政厅规定每对情侣必须先有住房才能结婚。为了能让居无定所的有情人终成眷属,安伯格市一个市民想出了一个规避政府规定的妙法。他盖了一座房子,面积超小,房价低廉,即便是穷人短期内也能住得起。想结婚的情侣可以先将房子买下来,婚后再将房子转卖给其他计划结婚又买不起房子的人。这就是今天已有282年历史的安贝格旅馆('Eh'Häusl'),它始建于1728年,坐落在德国安伯格市的巴伐利亚村。, ^, h- Z( a* h) h! C8 ^- a! X
2 A; f. V/ u0 z1 z
  当地流传一个传说,凡在这座房子里度过新婚之夜的夫妇会一直幸福地生活在一起。近日,屋主对这座只有2.5米宽的房子进行了翻修,并将其规格升至五星级。现在,想检验传说是否灵验的新婚夫妇可以来到这里尽享奢华,价格是每晚240欧元。但是,这座旅馆面积太小,一次只能容纳一对夫妇。屋主称,安贝格是世界上最小的旅馆。麻雀虽小五脏俱全,旅馆里还配有涡轮式浴缸和开放式壁炉。由于每隔几周就会有新婚夫妇来此居住,因此人们称其为“婚房”。 人在德国 社区" c9 y" S$ Y- Z4 }

7 w3 p8 K- c6 b3 X6 ^" a( Q人在德国 社区/ l9 N& L: O7 a1 u! }) e
  70多岁芭芭拉和海恩斯·威廉夫妇说:“在世界各地,我们住过许多旅馆,无论在哪我们只是众多客人之一。然而,在安贝格旅馆,我们是唯一的客人,这里让我们又找到了当年蜜月的感觉。”/ F% B6 T: ~# n" L% T7 M5 q
人在德国 社区0 ]. z% U( c: b# |) T! w

4 X* G' x1 n8 Yrs238848.rs.hosteurope.deIm bayerischen Amberg steht das kleinste Hotel der Welt, das'Eh'Häusl'. Zweieinhalb Meter breit ist das Gebäude, in dem zweiPersonen logieren können. Eine Übernachtung im Mini-Hotel kostet 240Euro.人在德国 社区! {( {4 S0 o) ?1 [" s

+ n- H# u( e2 f3 \3 H1 u9 K* jrs238848.rs.hosteurope.ders238848.rs.hosteurope.de' c0 ^; r8 y* s9 n# M4 H: Z
rs238848.rs.hosteurope.de  I& D' g2 N3 @
rs238848.rs.hosteurope.de. O6 G: h( W2 o0 k

( S. \  p* j2 d, @" d! X5 {! v+ g7 _rs238848.rs.hosteurope.de
0 ?2 {( I2 V1 }. Y5 ^rs238848.rs.hosteurope.de2 ?7 z. a# f6 E6 o7 O) e

: {4 l3 E4 F: y' i# B' N) H4 ~Former guests Heinz and Barbara Wilhelm sit on a bed at the Eh'haeusl Hotel on Nov. 16 in Amberg, Germany. Couples who spend their wedding night at the tiny hotel will live happily ever after and never get divorced — at least according to an old legend told by locals of this medieval town in Bavaria.