[中国新闻] 普通话一点儿也不性感

我喜欢亚洲女人。
7 e# n' p2 i% ^, `, c$ G) {
3 s! _) v1 ]+ |人在德国 社区  没错。我承认这一点。我一直觉得亚洲女人很性感。你可以说我是种族叛徒、黄色人种崇拜狂,或任何你想得出的名号。不过,我已跟一个美丽的亚洲女人结婚4年,我们共同生活了8年。在这方面,我或许更有发言权。
' Y9 K' h( h2 C# [  w
* g9 u* z- j& J, e0 Q4 X) B  不可否认,这里面包含着某种异国情趣的因素。我曾对亚洲女性抱有某种偏见,但与一名亚洲女人的长期关系改变了我的陈旧看法。而且,在亚洲一待就是10多年,周围都是迷人的亚洲女人。这样的环境显然对我也有一种奇妙的影响。我如今愈发觉得白人女性遥远而神秘。也许,她们对我也产生了洗脑的效果,就像当初亚洲女人对我的影响那样。
% X! b& A' P2 A" ?) w) O+ ^2 h. M6 K+ Trs238848.rs.hosteurope.de5 q1 D: x: J, K2 P) o; l; M2 v
  这样一来,我不是变成白人崇拜狂了吗?或者一个喜新厌旧者?这说得不对。如果我放弃亚洲女人(这不可能,因为我无法想象会跟我太太之外的女人在一起),转而投奔白人女性,我才是一个喜新厌旧者。但我仍然崇拜亚洲女人。 人在德国 社区4 m; K4 P  ~- F

3 n! q  a+ ?& S" Ars238848.rs.hosteurope.de  但是,这里还有另外一个问题。打我离开说英语的新加坡起,这个问题就一直盘踞在我心头。说实话,普通话不是一门性感的语言,而且今后也绝不会是。即便最性感、最迷人的中国女人,每当她说起普通话来时,她的魅力就会大打折扣。 3 |# a. h8 f8 h. z
人在德国 社区$ ~0 D/ W* ^2 \; @$ t6 b3 F2 i+ X3 d
  部分原因在于北京话含混不清的发音,再加上许多中国女人总是扯着嗓子说话,尤其是当她们很兴奋的时候。她们似乎都是女高音歌唱家,或想成为那样的角色。不过,我的太太还好,她说话要温柔得多,并且会用英中双语对我甜蜜耳语。就魅力而言,普通话的音节远比英语的逊色。
, Q) [/ Z5 N3 }; B/ wrs238848.rs.hosteurope.de
7 f2 a7 O6 H  F0 Q& X: e& C人在德国 社区  当然,这纯属个人感觉问题,但我还有一个例子。我工作的办公室里有两名说法语的女同事。她们都极有魅力,但这无关紧要。许多中国姑娘也很有魅力。区别在于法语是一门性感的语言,温柔的颤音时刻撩拨人心。因而,每当其中一位说法语的姑娘与她的朋友在电话里聊天时,我就仿佛在听美妙的音乐。当这两名说法语的姑娘彼此聊天时,办公室里简直成了听觉快乐的天堂。
# a) ~0 a* v' @/ ?. }9 Vrs238848.rs.hosteurope.de
2 ]4 |. q4 q& ]: b人在德国 社区  她们在聊什么一点都不重要。我念书时学的法语早就被我忘光了,因此意思无关紧要。她们即便谈论的是要破裂的小脓包,也比一个穿着泳衣、说普通话的姑娘对我窃窃私语听起来更性感迷人。而且,坐在我右边的那位姑娘有时也说普通话,所以我有对这两种语言的切身比较。我的结论是:这两种语言没法比。法语能把冷水煮沸,而普通话给人一种冬天洗冷水澡的感觉。 人在德国 社区7 O- k! L3 d7 }5 O/ W. n% r. Q
* r+ c* _$ @. i. z4 V* a9 \
  不过,对于我来说,法语的性感和亚洲女人的迷人或许可以兼得,假如我能说动我的太太学法语的话。亚洲女人加法语,这真是绝配。
Share |
Share