[德国新闻] 为防妓女偷税 德国为妓女设置营业执照自动贩售机

国际在线专稿:为了杜绝妓女偷税行为,德国波恩市的税务机构设立了妓女营业执照自动贩售机,妓女可在领取当天营业执照的同时缴纳税款。
6 @9 [% U* e! J6 M. ^7 E1 J6 a$ l) }" m: j/ F9 \
  在波恩红灯区工作的妓女,必须每天通过自动贩售机购买一张6欧元(约合55元人民币)的“营业执照”,这笔购买费用中包含了她们当天应缴纳的税款。提供性服务的妓女如果被发现“无证营业”会受到严格处罚,初犯将被罚款数百欧元,累犯者会被罚至数千欧元。
2 V( j, }) l/ `( O$ I9 ^人在德国 社区. }& B( p3 s& L. W+ Z+ x; P
  当地税务机构称,波恩街头大约有100多名正规妓女,市政府需要用她们缴纳的税金建造隐蔽的停车场,供嫖客向妓女买春时使用。一名发言人说:“我们每年需要支付6.5万欧元(约合60万元人民币)场地租用费,另外还需要5.4万欧元(约合50万元人民币)用于进行安全巡逻,以阻止偷窥和处理麻烦。即使每天能卖100张营业执照,一天下来基本上也没有余钱剩下。”: V$ q4 [. l% {1 a" Z2 Y( |
# I/ T4 B: m5 I  {- S$ Z7 {- M
Sex-Steuer-Automat auf Bonner Strassenstrich Ab August müssen Huren Tickets ziehen 0 u* O% ?0 q0 S1 b

8 ]* {. L6 p0 P, zrs238848.rs.hosteurope.deBonn – Die Huren vom Bonner Straßenstrich sollen Sex-Steuer zahlen – bloß wie überprüft man, wer wann gearbeitet hat? Mit einem Ticket! Das sollen die Prostituierten ab August am Automaten ziehen...
$ R, f4 |7 }" e
2 w& @/ `& f- x% HWie der Kölner „Express“ berichtet, soll das Tagesticket sechs Euro kosten – ein Mitarbeiter des Steueramtes kontrolliere dann regelmäßig, ob die Liebesdienerinnen auch brav gezahlt haben., N" d$ O9 ^* s% d  l& y

* x7 C* r, T6 T" p- L人在德国 社区$ c" |9 ]% Z* Z. u& _: M# g
/ `2 [4 x" H& X( Q5 T
Wer kein Ticket hat, soll bis zu 100 Euro Bußgeld berappen.
Share |
Share

TOP

回复 2# 陶天
1 s5 b7 |, N; m( H8 o
) w, o" e; D0 y9 N是的,妓女在德国是合法的。

TOP