  
- 积分
- 107660
- 威望
- 41024
- 金钱
- 6
- 阅读权限
- 130
- 性别
- 男
- 在线时间
- 3126 小时
|

加拿大埃布尔达省卡加利市一名妇女,由于身上擦的香水太香,令公车司机受不了,一周内竟两次被公交车司机赶下车。现在,这名妇女要求公交车局公开道歉。rs238848.rs.hosteurope.de% x; C" u% W8 M: ?
3 n( s. W4 ]6 h1 G0 @ |8 ^) `, s 25岁的娜塔莉康表示,上周五,一名公交车司机抱怨她身上的香水太香,请她下车。本周一、她再搭公车去上班时,又因同样原因被另一名公交车司机请下车,使她再次当众受辱。
8 C2 ]* ]- E0 ]- H: F$ O$ krs238848.rs.hosteurope.de
: X3 s; ?2 Z6 T- C6 h7 w 娜塔莉康说,她在乘坐公交车的前八分钟,一切都很好。但公交车司机突然停车,将所有窗户都打开。公交车司机抱怨娜塔莉康身上Givenchy牌的Very Irresistible香水过香,令人受不了。+ p% q0 u' \& U. W& x/ n
% g4 @3 I' Z+ U% \7 N
公交车司机要求娜塔莉康下车,娜塔莉康拒绝。娜塔莉康立刻打电话至市政府抱怨,公交车司机同时也打电话给公交车督导。
0 C8 ? T4 p5 _+ Y
! S- v& O6 O; q. ^: s人在德国 社区 不久后,一名公交车局员工赶到,单独护送娜塔莉康赴她上班的地点。娜塔莉康表示,两次被赶下公交车的遭遇令她十分心烦,同时对今后搭公交车也存有恐惧感。
- o) z6 ^" q! i2 I! s
# s8 e" O! p9 x0 O 卡加利公交车局表示,他们目前还在调查此一事件,暂时尚不知道是否会处罚司机,还是向娜塔莉康道歉。rs238848.rs.hosteurope.de: `, E& ^3 O: M& ~
: w' n8 b: r a7 U9 AScent of a woman gets up bus drivers' nosesrs238848.rs.hosteurope.de: |( u: m! b* a9 ] s
Calgary employees say they refused passenger because she wore too much perfume
, z6 t; |7 x8 \! b2 Q1 d
0 }5 C! x( L3 \ v" r9 Z人在德国 社区Natalie Kuhn likes to wear the perfume Very Irresistible, but two Calgary bus drivers think she's anything but and have refused to continue their routes with her on board.rs238848.rs.hosteurope.de! D+ b! x( H$ R9 ^$ N
: A; q7 a& Y# N2 }The city was investigating Tuesday after Ms. Kuhn complained she was singled out three times in a week. In each case, her bus driver said she was wearing too much perfume.$ C5 k: k C% L
3 @$ S2 `& M' i7 U# @. t) }
“The bus driver had told her the day before that if she showed up wearing perfume in the amount that she did, he'd call a supervisor, and he did,” said Calgary Transit spokesman Tony McCallum, describing incidents on Thursday and Friday.rs238848.rs.hosteurope.de. D- m# N( N7 Z, z1 E
1 q+ A3 Z5 q0 ^" o t5 d4 J' |The supervisor drove Ms. Kuhn to her destination and there were talks that day between the driver, the transit service and the passenger. |
-
-
Natalie Kuhn.jpg
(22.91 KB)
Natalie Kuhn
|