[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。
; |5 U: _" C5 L" L ! }- g9 o: s- V2 |; s5 j! j: H

* w- D  _4 {! [9 p5 Srs238848.rs.hosteurope.de5 L  a) y! E  R0 l8 P  z

  r% V8 L9 t8 x4 i. mrs238848.rs.hosteurope.de  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。! ?: g* L5 J% ^4 p9 `& ^
人在德国 社区" y  T+ N& R9 \0 e
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。
4 O$ k1 {0 E& R% \0 I8 z6 F
  ~# L- B+ R* I人在德国 社区
3 S6 b" V% }$ P; iJuly 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
, v- L  E& J/ L8 L0 b* ]1 V
9 d7 |, f6 n- T0 n2 K, T$ T" b; W6 q# L$ j/ U: _0 D
Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.
8 t. m7 G5 k; \/ }+ N5 o2 c3 B' z2 o0 Z; Q2 Y" w* K

# H- j8 v8 g+ u2 S. N: K) e8 p. e+ Y) I* D" Y
March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health. % z! l, C1 }9 M* e& T8 R' Q0 t

7 l8 ]6 Z) |9 Y7 G
4 N/ M0 ~1 M% ]人在德国 社区The Expat Exodus - q" u8 j+ q" Y
On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow. " a* z8 f; p9 D

. u: R8 r" A& r+ u6 Brs238848.rs.hosteurope.de
: q2 S' f: V1 l" A8 e1 t( W8 ?人在德国 社区; h& F  O- k$ K' k5 |
Emigration
1 W* }& ^, j% y2 P- Z) N人在德国 社区Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover. 5 \4 a1 n8 s* m& Q, U: r0 r
. |7 j( @* D$ u' p1 x9 \# [

0 \0 J: [8 v; U$ v  U. `1 O" L. h( p) frs238848.rs.hosteurope.de  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。
1 c9 l$ E: [9 }3 E& l. F- @rs238848.rs.hosteurope.de rs238848.rs.hosteurope.de. `2 |. y/ E% D! j) A. m
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。
, G* O. \" C3 k; S- C1 |' {
9 U2 J- X2 n! U% h1 frs238848.rs.hosteurope.de
Share |
Share

( @! c! _# M, |$ Z
The People's Liberation Army rs238848.rs.hosteurope.de  f  {) V, ~, Y
A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.
( u) l3 J5 b4 x- ers238848.rs.hosteurope.de$ R" A2 i" @, ?2 b/ k
& q" F1 r# L" K
: j% d# Z* {- i7 m0 V8 D0 n. o
Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure. & `  t6 c4 B9 u/ s) ~8 ~/ T

; |( I$ P% y* yrs238848.rs.hosteurope.de
" e- ?- p- ]; C, J  d0 j' p$ W9 A9 }$ Z% h) ]
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. ' C( o$ N! M: F7 J7 s

2 @$ [) i3 C- T  ?9 y) Q, X* i4 urs238848.rs.hosteurope.de1 |1 m" u& f1 i( j0 l. {+ I( J

" V; f  X* P" W& N4 K人在德国 社区With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.
( e- }% {3 F& C+ E( e: M1 H- }; v# E. Z& c$ r+ Z

) g3 D, _3 T) S9 w人在德国 社区Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions.
8 V- b# C* ]* V' ^$ K( g; P" U+ S人在德国 社区! ^( c5 T* r8 g4 x
' O7 J/ y+ p8 y+ E
8 y3 O4 E) m6 B7 _+ |2 b
Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP