[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。
7 A# y, R( O9 N$ O4 K2 ^
6 D1 W9 Z6 v0 A: |/ [9 O% n% ?人在德国 社区) ?% z) n, O& I2 E+ A

# k" j8 `4 _# e0 w: q; a2 v人在德国 社区
" @8 B+ F' s( ]* l* M0 b4 x  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。2 B! o2 z) f. H4 m3 p2 Z! D
人在德国 社区0 n3 ^5 e9 ~1 H& C( P$ U+ k
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。
0 [) Q8 \% f& u5 x* `  P! H) J
/ W6 P, ?& ?9 @+ W人在德国 社区
# X" A  l, N! O7 J  X8 ^- {人在德国 社区July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
2 p6 P6 V9 r. ]- \$ q/ h2 Yrs238848.rs.hosteurope.de
* m! p% I6 V+ m7 W4 Q人在德国 社区人在德国 社区0 ^1 a! f6 E; k9 k4 \# t4 Q8 u$ O/ z& I" l
Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.人在德国 社区8 {" y. F1 T; L3 @% T; z
, B0 D; X3 k9 }" H
rs238848.rs.hosteurope.de4 b$ L' W  i1 p, @
$ J8 t9 l5 \3 Z4 Z; j% E4 i8 O3 s
March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health.
; @6 s- o' T+ U! Z
3 ?" ?  x" H2 g; O7 v
% z: y5 c6 e5 \% d( Q- k8 g* k人在德国 社区The Expat Exodus
( [4 F/ N6 `8 ?) i6 HOn July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow.
. r9 }/ l1 E$ |人在德国 社区 人在德国 社区3 ~5 `. z( |- _9 ^2 K2 }

. D' H1 w' d* s
% O  s# P! ?& @) Q% A2 KEmigration . X( G! h5 M' p- I- V: k
Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover. ! C% g& c1 H' A) g/ q# S5 O  v

. C& \; i: V( J( T% S4 S 2 d* b8 j9 ^  [. T' F2 O
  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。
7 z; t& H, A! ~3 {+ Z人在德国 社区 : n- a5 t" o- W9 L" Z5 U
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。
* `7 t8 @0 J2 F/ U0 E* B人在德国 社区
5 U  v0 [3 q( u* |1 l/ z1 j' b
Share |
Share


3 J3 \) a6 x1 S; S  cThe People's Liberation Army
" J# S2 W: L9 E1 H; V人在德国 社区A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.
: D: Q, p" |( x& f- wrs238848.rs.hosteurope.de
; G+ ^* ~3 v) r! @, q+ s  C  c; E6 Q# k: @3 z3 J) O
& v( i: a9 Y( l6 h5 T# G: ]7 m
Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure.
" }) `. q, _  U4 {rs238848.rs.hosteurope.de
+ H1 }0 W. T0 Q8 ]  U
8 W. Y" Q8 [* v
8 j- i7 ?5 C; iMilton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong.
# Y9 e5 W( }. t# Prs238848.rs.hosteurope.de: K/ ^5 a* D/ P$ Q

: l. G( w( v8 X# {1 N2 z8 X1 h# n+ T5 s+ ?
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.
9 c* y4 t& p9 [2 Ars238848.rs.hosteurope.de$ r  z/ K1 C" l! n+ f5 ^( \

# ?. u) C9 ?& w人在德国 社区Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions.
+ W4 P& i; U( ], G8 W
( W7 s! Y6 F; i2 Z人在德国 社区
, S. P' _5 U2 S- p
4 J4 T2 t* w, ]8 f4 G人在德国 社区Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP