[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。" [. \+ B! ~8 k8 [# n* r$ W% ]5 c1 V

8 [4 T7 p4 N3 P1 f: M
( H( K" J- |4 q( t/ n$ M$ @人在德国 社区8 z9 @' k8 R+ A! M0 K
$ X$ h: O4 O1 I$ y1 x+ g
  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。: s9 D7 z. X# x+ p, ]) C

% J+ S1 ?5 G5 R5 b7 z  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。
4 R% }( E0 k" w9 M# ^ 人在德国 社区4 [- g" G1 h0 x4 T$ _( ?; S
rs238848.rs.hosteurope.de. p3 y) \0 ?- J; P) W5 Z
July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
' p5 ]* p1 K- x人在德国 社区5 S* O3 x- w1 {6 P$ B, b

" S! V1 S" ]% a) W2 d4 u& K% YFeb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.
2 i) O, D- h7 q6 ~0 i/ R+ q
, p  K- \$ D7 A+ Z, n9 v  e5 i" `# e6 `+ J( R, [- j. \0 _
rs238848.rs.hosteurope.de' z5 a+ }! s4 {+ ^; N
March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health.
/ O0 }2 i' X1 ?/ V# G' X3 d6 o' [; v7 Z* |* Q7 D9 M
3 k7 y/ c$ t% J) f2 z
The Expat Exodus
7 W8 ^; L6 k7 z- o6 yOn July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow.
% n' S/ M* f/ I' X" w9 c/ o " L4 O) m2 O4 v8 D$ W" R& {/ X
rs238848.rs.hosteurope.de" F1 J; \* O  d) K

$ k  ^8 B- H% S; hEmigration
  J  H' {1 P$ G! frs238848.rs.hosteurope.deJittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover. 6 V0 u9 ~( j: H* j+ o

' k8 M9 F; c3 w* t9 e; v# urs238848.rs.hosteurope.de 8 f+ i: m$ t5 P
  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。, M3 }# ^! w- q0 o4 E) ~
rs238848.rs.hosteurope.de3 W$ Z& _- y" u  g# s: B
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。$ K! ]# a5 u' \9 I

: P; I5 S* ^" r/ ~1 y+ Qrs238848.rs.hosteurope.de
Share |
Share


' s; c1 M" M$ qThe People's Liberation Army   `( h* P8 K8 H
A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.
" m: o  Z3 K& S; X: e# ]6 N* H人在德国 社区& w. r* ^  e) C2 ]- ?* I) Y
rs238848.rs.hosteurope.de2 u7 `+ d9 j) F" O

4 _$ N, i. X, t, d: wrs238848.rs.hosteurope.deVictoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure. 6 y3 u) A1 W" R

; a, s& T% p+ I2 S人在德国 社区
9 u0 b! h3 T5 w4 ?9 ?
% m% X2 J2 _* L/ i0 q1 ZMilton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong.
$ j/ [  v; x9 a  T
& R0 ^2 r3 e$ _. z$ y
& t% ~. v: L3 v& e" \% V) [# A% U# u. N$ f5 }1 c$ ]/ o5 V
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover." `  l7 s) {7 w0 {6 r/ Q. }9 A
rs238848.rs.hosteurope.de+ r1 ?* R7 ?3 D  N1 @3 Q

% s0 _6 R6 R8 oHong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. ; Z) l9 f( w+ n5 F* R9 ^
% y( _- E: g5 N2 ]$ D! g1 P2 Z

4 K4 |4 |' O2 m( s
$ S8 @3 i; b% B- H4 B( vContrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP