[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。
- B, e( @2 o7 J) P, t* F
+ l) j# D( b1 ?2 [+ v% y人在德国 社区
- }0 h8 w/ }0 n1 ^: N) Krs238848.rs.hosteurope.de
2 [0 v* }. @( o: X) f人在德国 社区
) L6 D% N; V  i* g' _  Q; Y  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。
! L. X$ ?/ W: M( }9 g0 E4 b% }+ d
- j( D( P9 V2 h$ O  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。
" K/ [/ E! U; R# ]3 p1 ] 8 K5 Y+ d& M4 W7 U
: p) X, B/ x: K* F3 y
July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong., z% d9 x9 y) v& g6 t
- t# t0 \; L- M1 t( p
; E! u9 z" U9 k/ v2 a3 h
Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.5 l% Y3 z* M7 n4 n) l8 f

! j9 y0 Z$ Q( W6 `- T! T人在德国 社区rs238848.rs.hosteurope.de* |9 K) j) a, C/ ~% g

; z0 S$ ^% ?) k4 @3 f& AMarch 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health.
) l" L3 N; W3 c; R! ~/ zrs238848.rs.hosteurope.de, ~9 E' a' n, D/ ^( h
. Y4 N- J" @4 \( ?' o+ G
The Expat Exodus rs238848.rs.hosteurope.de/ F; D3 R3 _( C% W$ ]& n; y
On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow. 2 |  T2 L5 z' k" b( Z3 \8 x
3 e3 p* I% w' j/ U2 _4 a9 @5 H
) h4 Z# v3 ?( r

1 M+ T  U8 L+ nEmigration 8 l$ m3 Z+ F0 W+ _) z
Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover.
- o+ Z. O5 d  C$ U " A6 y: [3 X( h6 `+ M5 @
rs238848.rs.hosteurope.de" P$ w+ h" C9 Q0 M  n" z# _
  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。4 x/ ]' H, j! H" W/ J" \# ~

/ t, \+ F) y4 j2 v  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。
, i9 X6 T3 C- U& Y
1 R: D5 C2 l+ b$ r


; `( V4 @. @- }& ?The People's Liberation Army
. f( M7 X. b) |- JA 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets. 8 O7 F2 B5 X( G6 P; n( e" W/ S
3 J& |5 [% A% ~6 ?* |- J( n
9 ]6 s( e" B" ~1 r9 ^8 C/ @
' _6 C# w8 X% ?
Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure.
, a  F  O) p  z. ]0 Grs238848.rs.hosteurope.ders238848.rs.hosteurope.de7 t, g: g9 R; A. d! p
人在德国 社区! E$ @8 g& P+ V! k) Y  J( q
- y9 @; g$ C5 I! e; C% N: E8 k8 Y
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong.
+ T; s2 a& a  f! d$ s* M, o3 G1 g. C3 F: h3 c6 Q

1 J0 y$ w6 x% a9 x1 M' _2 @' D6 R% f0 L# l5 T1 C$ `
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.
& d+ K; G& O+ L. D: Y$ \/ {+ f3 z* |* ^0 f. X/ W' q$ G

& m0 [0 y2 q1 _1 _Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. - ^9 m% H$ Y# ?) J0 g* b: ~

  B- q& n7 I9 ]" y: \rs238848.rs.hosteurope.de
% k+ X6 a! j9 Q/ h8 ^3 i, }1 {1 c7 [# f& D
Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP