[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。
- _0 V3 s; j' B5 h* U- ~ " E( }( f& X5 ~6 [( w1 E
9 j- X: [, H1 G5 u5 d

9 K+ k. a* f' e6 c* J$ m' \" R3 J( O0 D
  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。
& |) ~& l) |1 i9 d1 f rs238848.rs.hosteurope.de- w* t9 o$ j' M
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。, ^  C) R0 v) A7 f3 X# u3 L" c

$ }% i9 R4 F6 ~1 Frs238848.rs.hosteurope.de0 Y8 s0 z& I: P5 S8 i
July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.rs238848.rs.hosteurope.de6 ^, ^6 W8 q( N' {+ w' Y) d
人在德国 社区  H9 Z: E: y3 L% G  k% }
# m5 E1 j, l+ e" B4 h5 |1 z$ b
Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.5 r1 Y) Z# Y8 `& b, O0 W0 j

7 |- `9 J8 U' h! {7 a4 Q/ Z- a6 E% E5 ]: S( i  f# `. o: U

. s' ?8 N/ X- R2 t! Ars238848.rs.hosteurope.deMarch 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health. 人在德国 社区4 y/ u% ?6 {, V; Q6 l& U, ~; |
: l+ S/ o9 C+ r  \6 ]
+ y% `3 j' t8 x: J; n. r1 {" {
The Expat Exodus 人在德国 社区2 r, W/ K4 n( G3 j# A
On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow.   m' q0 H% W  x1 P* V: N

2 Z& J& h6 _( [4 M! grs238848.rs.hosteurope.de , m( N& O  K' C  u
( |, _) G; C! O+ \# z* i
Emigration
% @# Z' [2 u3 Z" VJittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover.
' v/ A* J0 D% A3 [2 V" H5 f$ x + C; V5 H1 _$ y! l0 P3 y

+ p2 }3 ?: E% z" o' k  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。
1 \8 l- c1 o" Z人在德国 社区 4 [3 s2 a7 @4 i3 s8 H
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。# f' X" ^/ N$ N; e, c+ K' y' R
# b6 l6 j( n) H( @
Share |
Share


; v- u0 X3 T( W) a0 W! t人在德国 社区The People's Liberation Army 7 t6 T" f% r) g; ^+ m
A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets. 3 C0 y7 ^) r9 d
" ]1 A/ j6 [( P$ R/ A! H

8 f3 U- R% z2 m) _* V& P3 b# T
& r+ G0 }/ y8 l& i6 P9 S& ]* @7 c& b& WVictoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure.
. z/ l& ~. w% b  X! z
3 C  R! d# d1 t% w7 q1 @/ {3 e
+ J8 b$ }, }1 ^8 [$ w. `rs238848.rs.hosteurope.de  q' ^% i. M, q6 G' k
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. ' b- U4 t! B) U! |( v4 c8 ?  K7 c
人在德国 社区7 ~$ _+ v8 I! z, m' B  F

, X7 |. h* P. e( Q( {# H1 r1 `
- d" @! \/ ~3 V* @! yrs238848.rs.hosteurope.deWith its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.8 x( Q! i7 t9 K* w$ \
# x& w( S$ X# Y8 x+ W6 W; {
人在德国 社区$ U; p( P* U  B$ M0 |  J; ?" T
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. rs238848.rs.hosteurope.de3 A" z+ E3 K6 n' m7 J0 o# O" l' Q

- M- S$ r; Z0 h8 `" x1 J) {% @
! |' S1 R# D8 p! z! {
, x2 V5 _, ]( d% U* c1 HContrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP