[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。
( O, B; J9 S, w, W( H
# ]% d9 H/ F4 {  r4 E
! _1 x" G3 _1 n  f2 w( F人在德国 社区
. T  u9 p4 g3 |7 c! W$ }rs238848.rs.hosteurope.de人在德国 社区% L( u2 G( f  U( S' _; W( f
  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。
0 Y* i/ t& h+ D
5 ]0 G: S+ h' o) M  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。人在德国 社区1 g3 x/ |2 ^( B6 L5 _

+ S' I, ]8 _( a- O8 l% a2 ~5 \/ l4 S) J
July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.rs238848.rs.hosteurope.de) U6 t1 l% ?; P) d7 }- i9 x
: I$ n  Z. b5 `0 U4 D( I
rs238848.rs.hosteurope.de, C9 u( t0 r' w( B2 k+ x$ K2 y
Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.
& @$ u- s7 r3 T6 {/ j& L* R人在德国 社区
, P6 w) t- _6 H+ O" U" h9 Yrs238848.rs.hosteurope.de
9 w; W1 Z$ D; }! @
8 V  e0 Q+ H9 H+ [+ _  SMarch 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health.
% B% x! K" [* W) n& }; L: W人在德国 社区
' C. J$ l3 h6 l% O0 B! `1 k
2 X& a# C/ ], NThe Expat Exodus
' k8 C- i; b1 s7 nOn July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow. rs238848.rs.hosteurope.de! s  N! ^5 r. ~8 e$ v) h
! M: Z+ @5 ]) J- G, v" t

/ J( g5 u0 y' x: V; k, |3 S& {人在德国 社区3 d/ G* G) `4 }
Emigration
. h) b% g9 w1 Q2 q: IJittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover. 人在德国 社区1 D; _& D9 a/ Z  m/ n$ M

6 O0 e/ g5 b: z. c( |  K; lrs238848.rs.hosteurope.de ; g# U. K: @' L1 N/ {
  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。# `- l' P/ C- |3 O% ^( F

' K7 ]- G1 {% @3 ]8 j  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。rs238848.rs.hosteurope.de4 F8 X. X% \+ B: q+ Z- }4 e
人在德国 社区9 z  i* x6 m+ m/ Y7 S  O1 J- d


; L- ?0 H$ S, C- a+ c* q! A3 bThe People's Liberation Army
( E. n  U% Q! \3 KA 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets. , P8 q* d* E$ l# N8 @' f
0 f9 `! c& I- a, i) @( k' G8 z
1 I# V* |4 b5 B; y) y4 u

6 O- j8 c  s. ^7 }" uVictoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure. 3 L+ i. A: u) J% ^+ [7 \& f: t

* a' `$ \9 ?3 m: Q: Y" Jrs238848.rs.hosteurope.de) k1 V/ u9 ~5 y3 R( u' a
- _, Z8 @, o1 o4 k  x3 E: }
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. rs238848.rs.hosteurope.de1 P. _+ x% z6 K2 \) f" O

1 ~* h5 s/ e5 T: P8 R
; X4 q7 ^# c  u5 B/ hrs238848.rs.hosteurope.de
9 U9 B/ J& m4 {  f: hWith its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.
  y" v; c3 v+ B# }4 \$ k. R+ `" Z! M0 [1 p- v4 K0 Q3 U# R
. p3 x; P# {/ [6 q4 Z
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. - F2 n% v3 I* U3 p
/ o! |) j: s$ D; c; e
4 p$ s4 E2 n; }" m$ l+ V- m# r

0 k) O+ z4 w) [, g9 b# V- hContrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP