[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。  k3 u' @9 _0 x9 w4 j) t
$ P+ i; O! R* U

. H) K! E( q6 x% crs238848.rs.hosteurope.de! {; F+ g* s' K/ _$ @

8 U4 C6 N- I7 o0 \* q2 o* J  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。+ J& |4 \3 d! o; A
- \- Z, K7 k& X  |) E/ [* h  z- A
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。/ g: ?: f8 ?9 |* c: o6 K
3 e/ I: L* @) m9 E

2 H$ \: x9 ~* |& T6 i; |July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.rs238848.rs.hosteurope.de- [( f3 ~" m/ Q- f: L

& C/ |- u5 e' _$ s/ ]" t  v+ ]/ w1 p/ X" I' D1 _" f
Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.3 l3 h0 G. M7 ~% S: k
2 C- u( e1 [' q- _5 X2 j2 E
人在德国 社区8 N/ c0 G& v7 `4 u& U
3 Q! J3 s4 R" S* z) j
March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health.
* W2 `) w! L, y* ~: K# \2 x' i, [& D+ |& G% I0 f4 @2 ^2 k
$ V2 Z& e1 ], J! |+ C
The Expat Exodus
5 Z& y$ ^, U5 W( nrs238848.rs.hosteurope.deOn July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow.
( S; d4 t( I) S# P/ {. m2 u. k# u9 ?rs238848.rs.hosteurope.de
2 K( U( f0 \2 `& l# M. }! T人在德国 社区
) M. N8 c! L7 I" l8 L
2 o: X2 ?2 b# U5 A% K1 Z: c人在德国 社区Emigration . F/ b, k5 F9 C: [  ~
Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover. 4 z; f. u( y. U& m" o

9 T; ^5 z$ R; s; f; R8 q
" y2 b9 x# \0 B人在德国 社区  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。
. m3 s( D9 V8 u
3 r; f" }: n' a: Z3 }& c人在德国 社区  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。- K6 ]* ?, {6 `* a3 J1 v( z
& P) d! f0 W" P' i+ D: {
Share |
Share

: L0 _7 @* ]9 e# B
The People's Liberation Army - t1 P  u( l* A% U' B1 }* C! ]
A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.
$ W+ X+ v% h( I  K5 ]$ g人在德国 社区/ E( e. O! u" k3 k1 w# G

( k( e# r8 n/ ^6 W3 prs238848.rs.hosteurope.de0 I( m$ x: V- [: t" y7 A
Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure.
+ N- U" o( [, p% V% i1 y/ X人在德国 社区" Q0 A( g: A0 B+ J* Q3 Q1 o

4 M3 L6 c2 H* y/ b( T1 v; d0 _' h% ~0 G; }- u7 c# D6 h
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong.
& g0 w4 b) e( ~  j6 Ers238848.rs.hosteurope.de
5 V" `8 w/ c: K/ X2 f) v- Q. Z$ |# M! `  B( K6 E) f: _3 P3 _
, R9 {  G) @/ {! R
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.人在德国 社区; }  M( _9 R$ c; Y* ?! H

8 N0 r' ^' b$ |. |: d" q0 q2 l4 F人在德国 社区rs238848.rs.hosteurope.de$ r" Z) a/ ?# u5 b
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions.
8 E$ R7 P6 q0 v* C# N4 ~( _0 _) H人在德国 社区* C9 b6 U; E  e9 A; I) W1 F. |5 U
" p( [4 X  d# |8 g# S; t6 J
rs238848.rs.hosteurope.de( j. g! K+ K) }
Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP