[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。
2 t% t" T6 S7 b# }8 h! i
1 H& Q5 u( r: f0 T人在德国 社区
# z8 v: K& _* a) f' g! N: _人在德国 社区人在德国 社区# k9 X8 |! ^$ {% A8 H

2 L, b! N8 M, Q$ R9 {1 p% z) }人在德国 社区  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。5 X9 `/ V- ?7 I0 R
! U- X1 E$ P6 E4 G
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。人在德国 社区  A+ x1 a! o  Z/ A3 y
rs238848.rs.hosteurope.de+ M6 J; d( ~0 [% i: g! w. E! i6 K8 w

0 S- c( h5 |1 m1 h" G0 T2 aJuly 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
% L2 t  s& E+ {人在德国 社区
- {# Q0 p  B" z" W! H, Z2 ^
$ _/ w7 J1 A3 D; b" i' ]4 Q& Z! hFeb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.
; B" c% e. {  K5 o& zrs238848.rs.hosteurope.de
4 V" `7 V0 t% h" Y
8 _& W7 n+ c. M8 F1 k8 R7 F- s: q人在德国 社区* l" F) B# f3 j
March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health. 人在德国 社区) m: j, v* O" ^0 T

% a1 }2 ^  z/ }; C' G$ ~3 T4 a4 j9 J, Z8 `7 ]7 B( v0 L7 a# Y3 c$ G
The Expat Exodus - R3 `, V7 x+ _% @/ Z! ]
On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow. 人在德国 社区- i" d: h* w- X) H
+ _$ \. b8 j) G

+ ]; C# q% V6 D: K- K9 f, `! Z/ G* w  ?: n5 f: B
Emigration
9 T7 D% t) R, C2 }5 I: n人在德国 社区Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover.
  c) l" h. _6 r2 x
% k0 e! j( ?& F3 M# W; P8 Prs238848.rs.hosteurope.de
8 w+ f5 t* d5 b, R! P4 S  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。rs238848.rs.hosteurope.de5 c  L; r9 k3 z2 h  c1 N$ B

$ ?- T& W, n5 ?. J8 d1 @' @rs238848.rs.hosteurope.de  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。/ Q& \% u0 V1 C

2 r4 m) h* d9 V


# c5 s: s  m5 e5 k: r" HThe People's Liberation Army 2 l/ m$ y7 J# U; j2 m
A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.
% y3 W2 d, M8 H1 \$ h# `* Ars238848.rs.hosteurope.de* B. K9 r* E* @
- @9 D  u+ t/ p! m, ~* k; ?& l. G& H
2 n6 n+ C6 l# i
Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure. rs238848.rs.hosteurope.de% K# u; Q; y$ N! ~5 y8 @+ J
; N$ _6 G" R8 d+ V- f

" e9 G" T4 K0 M8 \9 J. B+ u* c/ ]. z, a; e) V) q* H( p
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. # w0 _4 X* P! C, u
" T2 }% p+ U) W3 B" H  X/ x

1 T0 o  m) e1 T/ e" q
+ q/ v) X; W8 ~" x( V5 j: VWith its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.人在德国 社区( I+ Q4 S( ?% }. R+ r. e( j
8 j* Z+ r! C" w, y
0 Q- G# r2 M$ a; S9 u
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. ' B3 Z5 X8 X+ m# u2 j. q

$ _' `  H% n" K: Krs238848.rs.hosteurope.de
' [; {+ P6 V" B: z* M) a+ V: b  D人在德国 社区
$ \7 Z# V4 s& N9 {/ F2 \7 XContrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP