[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。& M! E* Q) v+ q. }' d- ], o
. ~  n: Z% S# r+ v' G
人在德国 社区; Z# X: [) a8 p) P+ D# z' u, n

7 g& h5 V1 u6 w# C! z8 m; {; @7 }- V
  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。rs238848.rs.hosteurope.de5 x) c$ Z( V6 P. l
5 x( o, u- n# n% {( B% x7 y
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。" l$ w- D+ T1 Q

  |- Z" z, j8 q1 |
0 F& D( X0 X; m$ m: ~: o& oJuly 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong., Q) Y! Y$ X& m$ W

# O& u1 U% H' e( B* d1 w/ U7 O) x/ j
- ?4 n0 f& G9 `" h, hFeb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.! w- [8 a* Z6 O3 m8 i
# a& g* c( C+ Y* F4 m
  c6 p# H% O! _
; m% O  f6 J4 V, X6 w; }
March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health.
$ I- ?  k/ \2 T8 v# N& \# I人在德国 社区; m' z! h" b5 }# P/ @6 q7 R( ]
& m6 D! j7 W( b. G* @! S3 S! _
The Expat Exodus 人在德国 社区% Z5 D# k  q+ o% ]0 I1 }
On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow. ) u' E, \9 e5 M3 l$ A
rs238848.rs.hosteurope.de) Y$ u: F* y5 U3 n
4 e( T  Y1 z7 ^) R) ^
5 n- Z" r+ h. R' E6 h$ N$ ?
Emigration * D9 n' @; @  O& U1 n
Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover.
' ^! P# L; P8 v* I
4 y6 w! ^6 Y) c2 R4 s/ V) drs238848.rs.hosteurope.de % Z6 |( o7 S: t' L/ |% v9 G3 `
  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。/ U* n5 w" N. {8 O: {+ R
2 S1 |  F# r# k! x4 g
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。
4 \! B  \+ t7 r8 f" ^/ t6 ~5 Q: I; }
# ^: `+ F) J( O8 u


3 a1 i3 E6 T+ u! L* x+ yThe People's Liberation Army rs238848.rs.hosteurope.de: \1 E6 _) a+ @4 `( h- q
A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets. % N6 `6 n0 C2 y. ]- ~  [
0 J8 {6 n" Z; C: U. g0 R

1 E; l- J  E, c* t" K7 A; V
1 f( M7 k4 A& }& C2 I" m; Z4 e; ]$ v0 VVictoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure.
! m6 j+ Q: |4 ]- P$ D2 C  A! n3 e2 E, L( K/ r8 {
. I( c% G/ m7 _! l
3 l8 x, Y& d$ l% A0 W
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. 人在德国 社区; j- Z0 P) W8 m: p1 [4 q4 {  |
. }# l: _/ s% j8 v

& Y3 i2 q: ?# y# ~3 _, W4 W% j1 ^  C0 L' h5 b" B* D+ `
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.+ E; t) S, X* L: c  L
rs238848.rs.hosteurope.de: q: z3 B5 _9 w7 w& A; R( i
6 x% ~- V: E! O
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. ) A9 W4 z& H3 m! A' v. Z
rs238848.rs.hosteurope.de! t8 A8 X1 `' F
9 ^+ v- L/ P9 j/ ^) Z' d4 i  f) {

: m7 Q& w) P) hrs238848.rs.hosteurope.deContrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP