[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。# a7 A1 o+ m% Y1 m$ y/ d* S

  S  K' q+ b; ~+ U( O& |8 g* w5 E: o  q# h

) x! b! ^. Z+ R& W+ B4 brs238848.rs.hosteurope.de1 c9 U( [$ W0 }+ H& V
  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。
- ~: R% y! d0 Z) p6 U9 G% ]1 _4 T
0 e2 ]2 L* z4 A8 Q) I- Trs238848.rs.hosteurope.de  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。rs238848.rs.hosteurope.de5 T# |7 M, z$ a5 x
人在德国 社区7 z0 U- K. h8 f

0 g) ~+ f3 @& w4 u1 NJuly 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
: x; p  o1 F  G4 s/ U# f: ^
1 x& b) _+ G) M9 L
. h* R; U6 w% j1 pFeb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.
* j5 w6 R0 N1 H1 o6 U. j2 Q4 Y人在德国 社区7 R" Q6 t- b0 ]: s/ h
1 f* n& u) R- v% A+ _( v
* B+ ~$ {  o9 Y. Y
March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health. 人在德国 社区. W1 X9 Y2 A( z

/ ]( X6 v1 k/ G$ v, p' p, s, W: z
3 d8 o! d& ?" F# T人在德国 社区The Expat Exodus
/ D" m, [1 {, @/ q4 lOn July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow.
% P5 Q7 w$ m. I) M+ W* o
' B9 A! R4 L1 c9 T% {( V. C$ C
, |+ w3 S3 b( ~  u5 n5 W0 [( Y- I% n/ M3 M: a
Emigration
: q/ n' E, ]; t) R9 W& dJittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover. 0 ]7 l. i% Y) \
8 m/ \2 `9 m5 s" ^

% V1 k9 \8 u3 f/ w* T, `6 W  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。rs238848.rs.hosteurope.de( Y: n. S3 X0 M# R3 V% ]4 U; u

4 k5 R/ h# ^6 f& y# C人在德国 社区  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。+ R6 F& {, \5 i1 h1 d, K; A

$ p2 }$ K* f$ ^0 q" |rs238848.rs.hosteurope.de

人在德国 社区5 M' a/ R( w4 h* K
The People's Liberation Army 2 H# X' e' X( l1 `/ i' K1 e
A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets. 人在德国 社区% o1 M8 J2 u3 l

4 M- A' e3 u, F% y$ Y8 \rs238848.rs.hosteurope.ders238848.rs.hosteurope.de3 s8 J/ x9 O  z) \. d: T2 S/ p3 x2 D7 y

; L  w. q6 \5 j. p' ?( T3 Y人在德国 社区Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure. * h1 i# S3 @! @3 ]
; i+ H: j9 q# P$ N: f7 ~  N( X

+ H" w& }" @' S6 j7 E
5 q+ ~: M0 F+ G- d5 L  zMilton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. 1 O6 i7 _) {1 P& _# X! l& L7 s0 [

9 e$ I; _! t9 w0 Y" L$ w
9 f$ d9 ]& ~- s& j8 }rs238848.rs.hosteurope.de& m9 [& k' u8 X& r8 m) U* S/ k
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.
' Y/ K+ R0 C/ ~' Y+ B: w/ X( e* J% U1 Q* j- g. P
人在德国 社区0 c4 Q. _; ^6 d: {2 F* U/ c" q
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions.
! ^8 T  X. f( U* ers238848.rs.hosteurope.ders238848.rs.hosteurope.de3 j& g7 c" c. m$ b

% X2 \& Q% N+ V& M5 H8 I2 D. U3 Y: {% ]9 c6 ]
Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP