[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。8 z/ a  j  p' ~
4 M, X, |3 P9 I8 V" S! D
1 @; E  r9 z/ B

  e2 s* L: i2 W  i" v% A& R% m" O; i/ t, m( i
  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。
! v4 p) H4 N' e! M
3 h/ z) H5 S5 C. Y  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。- Z+ k, t9 E' y2 c' w5 n& X/ w, v

. p- [! y! u* v2 t8 q: V( V+ B" w) I人在德国 社区1 Y& q- ~5 J5 h" c) j2 Y0 F8 ~. C( H
July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
2 ]7 s1 @4 O( y
4 k3 L/ B3 j7 I# l( @9 ^) Z; M5 a人在德国 社区3 u5 K, t  {7 O+ \9 c( {& N7 B: g( ~8 e
Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.6 \) W- @( s9 Q5 z4 y$ S
& v" s! h- H( n* N( Z

3 W% ?( |/ v8 F( I& P人在德国 社区+ ~2 X4 z3 @; @* X% h. ?+ r
March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health. 人在德国 社区1 K7 W& I5 P9 F" ^( R5 W. R! o

) c' L5 t, V0 f; J4 f3 l' g人在德国 社区
! P3 Y  M! G6 u% f& A人在德国 社区The Expat Exodus
+ Q9 J, R9 `3 t- k人在德国 社区On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow. + ^, c7 X. _/ ~+ Y+ [

9 \  X% d9 v" H& m) Frs238848.rs.hosteurope.de
  m6 i1 q' W6 j1 V8 _, C/ c
, J! C2 w! ]- w+ dEmigration : J& J2 A3 u% O% s+ S  G
Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover. 2 l2 A0 u' ?) @+ h' p( m
- J3 ?) Q. U7 O) h+ W! W* d

2 O; R9 u0 V- Q1 m  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。
' ~( w; T$ ~3 Z% {rs238848.rs.hosteurope.de
9 w) _, E  L) i  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。
. b) w" F$ Z% F, u- Q人在德国 社区 4 o0 `, \0 q$ c( L  r
Share |
Share

5 z2 J5 G: s8 I3 g  e2 l+ g
The People's Liberation Army
0 D" E4 V5 z& B3 B7 }1 C" DA 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.
" y- f( w) l& k& M
/ ~6 e- N8 |! p" n' D人在德国 社区8 S6 ~2 a1 l+ o# u  p. C
, [4 I( a: Q6 q* @; s& [( h
Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure. rs238848.rs.hosteurope.de1 v. _' h7 G+ ?8 o' p2 F  t

/ X# \" H5 K6 e人在德国 社区
3 o5 n8 U0 n7 d3 s' H! Mrs238848.rs.hosteurope.de
" D. e, r  [2 z. HMilton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. 1 O- b/ d! s' Q8 ]
人在德国 社区: {* f& K2 v  ?  O+ b
; E8 ]; E& b. F- t; K% F5 T. G

0 B3 k: Z, {. K. U! ?4 N# {( \9 J# yWith its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.rs238848.rs.hosteurope.de2 U0 ]0 T3 O8 u5 I

# R" m& ?+ t5 S. K- O" Jrs238848.rs.hosteurope.de& j. N. _; I0 u4 x) T5 Q' h8 q8 ?
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. ! O1 l' H; C- x" g7 [' M

$ o, j5 |- S) E- M* p' l; b* t4 q; T% M- p1 X
- h7 V6 \/ Y. P+ u
Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP