[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。
/ V/ l  y. T/ l6 U! S7 K; Lrs238848.rs.hosteurope.de 2 E1 I. D* Z, W8 j, Y( u
' R3 l8 @5 u; P9 q+ n( x% N; G
人在德国 社区, V. I; E2 n# p

$ b. _* C5 m# ^0 E, s7 T  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。
4 n( w, A$ g1 m# `" L 1 A0 ^# ?1 o9 I) l% B( B6 k$ ?) Y
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。
) P9 ?$ o# g# u# W + G9 Z8 o5 ]2 }* C
rs238848.rs.hosteurope.de0 h: ^& _& S; `) x! k7 W
July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
6 |% f  F* a6 ~$ e; z( u- }rs238848.rs.hosteurope.de+ ^) |  [, t; z7 x6 _' [$ ~3 K

4 v. E' ^7 h) d  q2 W; D5 Z+ ]1 iFeb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.
0 x: x9 L" \$ a! Z3 p1 R: u7 t
& `! Q% c4 @1 Y' d8 ars238848.rs.hosteurope.de8 u- B# I6 f9 |0 u% o

3 {& Y% C- ?0 S* x) @% |! m& OMarch 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health. rs238848.rs.hosteurope.de2 x. M1 g  l& D8 }2 {9 |

& ]3 s* `! j; _0 W
; Y! h. q" o6 V$ T' c6 Y% Drs238848.rs.hosteurope.deThe Expat Exodus 人在德国 社区6 o0 j6 e8 |+ O8 m0 t
On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow. " R7 e" I$ K- [' u4 _* j' k. }
人在德国 社区; B0 o# J& p2 j. J7 h" h" m

4 f3 n4 u9 |+ Q% _. H6 J. C6 O# `rs238848.rs.hosteurope.de
( D+ [6 N4 l- u; I% b. Z  ?Emigration 4 R$ v. Y/ o3 u7 H
Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover.
! ^, W* T# ^$ _6 H! u- h
. U; O4 r9 c; c% q$ N0 jrs238848.rs.hosteurope.de
$ H- ]1 e, T3 o" A8 ?  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。! N9 \' Z& Z! h6 I
人在德国 社区9 u% ~: ?# J0 a/ @7 K7 H* {
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。; A7 M1 G7 y5 Q9 k% S* o

( P: t: s: [. Y7 B$ {$ }  r
Share |
Share


% S* [- g' x! f# Z6 VThe People's Liberation Army
8 a* `) d7 F& x/ H& @A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.
6 U. E4 M& W% @! n4 V+ M( e' m# Ars238848.rs.hosteurope.de
8 a4 x% s) w& K# m! d$ C+ G8 Rrs238848.rs.hosteurope.de2 i" |% d1 {* E) c  k. k; D! c
5 @. r  ^' y$ L, e2 n+ E( F
Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure.
  J, b/ J6 V) T" d7 C  ?5 U  w7 R; v, s
4 T8 a# i) N( J: V8 O7 s8 z
" B5 o$ K; K9 E7 O8 `
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. $ |4 c3 f: d" a3 C+ k& _
rs238848.rs.hosteurope.de) C$ k# E0 U* P0 C

" ]# Z! ?( Q: v/ q
2 u9 \( L( z) D: [5 O% D人在德国 社区With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.
% L! z$ e7 A0 j! A5 I
$ L0 ^  z5 m% frs238848.rs.hosteurope.de0 D4 O2 `$ j& s5 c' a1 g" A% V% i3 N
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions.
  D8 C" }5 z* t! hrs238848.rs.hosteurope.de
3 s4 q. w/ y- O/ @( y8 _* j" X8 Q# L2 D$ b: o2 m
, i- b9 r" V" y# U" u0 O0 a: P; W
Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP