[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。
8 h1 y+ y9 B" ], a: \/ p& a" s
6 d& r1 X, C* a+ o/ D+ _. c人在德国 社区6 o! a9 i- ~$ X
3 b+ ^8 ]7 z8 Q6 B% h. _8 G" k
* q% ^( O5 V# s% a3 \) c# x
  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。' f$ c7 [! n- _% B
: ], X! t1 j8 E/ }0 U
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。rs238848.rs.hosteurope.de4 S  o" k$ g% \

# u7 [' ]4 x( ]# i- c! W5 N. k人在德国 社区
* P/ c: \. h* ?( |% H; OJuly 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
+ a( g0 L' [( I! M8 L: ~3 B
, k1 c$ ?+ A& {2 \" q& f  X5 ^. p
/ i. k8 J* ?$ aFeb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.rs238848.rs.hosteurope.de' e" ^  V0 j% ]" ?4 `# q: @

! N. Z4 @  \5 R/ U8 b- E$ r! I8 Vrs238848.rs.hosteurope.de
4 k3 \) }2 U2 Q' b人在德国 社区* V; R* w- i" {& [* U# P
March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health. & ]2 l* r. l! c' k  g
# U7 Q) x2 e8 x1 Q: Q
( z8 X3 v0 _0 q* m+ V! K, O
The Expat Exodus + [9 X. P7 V( R$ k5 b; V
On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow. 人在德国 社区7 I& V1 \' k0 _
1 c! W) j  }% C) [! r
" [  R$ P* Y: W) u5 p2 U- W' x
2 R, p3 q7 y; U: \; c2 U6 _, V& }  F7 h
Emigration 7 A  P. W, m' P) q: s5 W
Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover.
& `* n* B4 `2 [. ?' x; S$ ?. I1 w
# i' [6 j% `4 j( f6 \. H# hrs238848.rs.hosteurope.de
0 m% \3 r: ~* r$ ?) d- u8 p) T, _人在德国 社区  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。/ U2 [3 n' q6 Z* a/ M; t
rs238848.rs.hosteurope.de1 q  X  j3 k4 {( r
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。$ _0 F, h2 S6 T3 D, L
6 @/ {. |1 _  o
Share |
Share

* o- o7 @: J0 r4 U! O9 Q
The People's Liberation Army rs238848.rs.hosteurope.de: x! O. X. ]) \! y
A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.
& [8 T7 b- \& {
$ F2 c/ C) r; r& R1 t! |人在德国 社区
6 L! j; F9 i4 c6 Frs238848.rs.hosteurope.de  H1 G5 R# @9 p( k8 @  M
Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure.
& m7 C3 S2 I; q# ]) S) h2 ~+ Z
! v, F/ G- b2 U( r( N3 V" }" R, e
) A+ }1 D4 F- w7 w, e9 n1 C& W9 O1 {" d7 }3 t
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. 人在德国 社区3 V9 X! l; J# o4 a0 c  T

6 o: p  Y! P) Y  z  d1 }rs238848.rs.hosteurope.de' b, z2 ?" ^# @" E/ C
$ ]- ?: _0 [9 ?2 M; @' W
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.1 ?' K* F. s2 k  g1 p1 K* @

5 M4 ]5 d. G/ p5 M) I7 |
* I* i8 f, E: x) v$ XHong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. 1 x3 L% q1 H) P; w( w* R. }# I  R
, D  K8 b3 N/ y

# h% U0 X3 B0 d5 f/ K# p1 t) o& d6 I7 k9 q+ K
Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP