[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。
+ a" c/ R* s  B- `  r
& G& c, _, m7 _& ^9 f% t* C  i+ F4 e4 t9 n* Z& X9 B$ T

9 n/ e- R, S) F, \, K% J# b: A& W: u2 u4 E
  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。
7 ^: o/ l3 _7 u6 u( W2 ]
8 J+ D6 ?& e$ H  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。. }; Z; H, c; u( f# f' _

9 C/ p) Y/ y) A1 k9 r2 N7 C  I; \" f: y+ r# u* |# ?
July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.rs238848.rs.hosteurope.de+ z" u% f3 N% [" O. D

1 r/ {5 ~4 g% N( E8 @& z2 g7 e人在德国 社区rs238848.rs.hosteurope.de; _% r% l+ G0 r# m$ V
Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.
: S+ _. ^6 Q; y8 `9 {4 `! ]+ R- R2 i1 v/ P8 c! e6 Y

: @* J; Y' Z2 ], U: X# r( j( N& i" Q( S( ]* r$ X  U
March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health.
& d. [* A; M8 \1 S$ T5 A& v7 c) C7 k- k  r% x: C7 L, b
rs238848.rs.hosteurope.de: }- [) [5 b: d% c! `% o# N
The Expat Exodus
  x0 V. i2 [0 }/ [! K, [8 pOn July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow. rs238848.rs.hosteurope.de7 c! N( b/ v8 U/ w  y3 d) ?) K

/ Q# ?. d9 n6 i0 p4 u9 u ; c! v$ I9 P. |- Z# T5 Y
人在德国 社区* O8 H' A+ f: |: V  c
Emigration
0 \# H6 k  }/ J+ MJittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover.
7 |4 ]+ M( I4 [, u" Drs238848.rs.hosteurope.de rs238848.rs.hosteurope.de! B& `) t7 ~$ j4 n" R

# X/ H  ?3 t- g2 l' l  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。3 N8 |. z0 b" L- c  V0 j7 N1 P

: ]9 J; U: Y+ u  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。6 c) F# V+ x( d% K2 \

' Z2 [; ^7 z) y5 g' @% T

rs238848.rs.hosteurope.de# ^2 D! w/ u) Z: u1 Y8 c
The People's Liberation Army ( E# t& Y& |7 j* S" l; E% p
A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.
& W5 o3 x( I! [" d
5 s; x; w: k* w8 K: o) ]/ S6 L; a. Z2 t9 [& ?; ?

1 P5 }: m" C2 _7 D人在德国 社区Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure.
, B) y" K$ C  `) r8 Z1 P% q; q  U% |2 M' X; T& U2 t3 P

, E& U$ k$ v$ t5 t
5 O1 }* t1 X9 b1 AMilton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong.
, d% s+ R4 `, R- g  a人在德国 社区
; D" f/ t9 ]" ~. o5 C% Y
. G4 V) u. i. r* M6 i4 lrs238848.rs.hosteurope.de" a1 _2 z2 l$ b8 v
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.
% l5 \9 G+ @$ f( m: K; J
4 x+ Z  r& S/ H' d/ m) O# o. p4 n5 ?' Y, e/ n
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. 9 E* l" r8 d; O8 a8 {

- K. U6 |7 i  M: Q& e% o2 ?* N
5 ^6 ~/ X) S8 K) Q! k: x$ W- P人在德国 社区
" K) E# m5 H8 J2 lContrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP