[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。
2 M# u, ~+ W0 S  H
0 J0 m1 h& q* G, Q3 z: a
" H; \* t+ V) crs238848.rs.hosteurope.de% |6 O$ {, |5 N( U3 l$ _# e" m5 c7 O

  A" n  V9 j9 _  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。
- I; e! B1 @3 N) D0 ^
) _" o+ _, q" P# e2 e/ C8 l  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。
1 d8 ~" u4 R$ `( N人在德国 社区
+ M- V, |) ?2 p, Y0 \; p' G1 crs238848.rs.hosteurope.de
- C% ^4 V9 g% k5 R, ^July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
  x* }7 }: U7 t) h1 ~- w' e9 ~rs238848.rs.hosteurope.de人在德国 社区; |  u  _7 `8 L, K

6 A" S# h4 P0 yFeb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.
* a( q  j3 y% U. n! x' V' v* C
3 \) u; N9 i; G% g3 Z* ?4 I9 @# m4 j7 A1 t9 l$ T1 H: k; z
0 P* F4 L7 W/ p' i9 g! d: i; R( t. S
March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health. 3 V5 ~) K3 p1 |; W9 V
1 M& a  [! O. y# q
人在德国 社区# A0 ?' e& U* a$ L6 f
The Expat Exodus rs238848.rs.hosteurope.de% Y+ [. S1 q9 C, a/ g
On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow. - ]) |9 k. s( X( ]- d: f  D7 Z
/ x7 o$ Z/ c+ y$ ^3 [
人在德国 社区# g. _8 o' V* h0 b; @) G
人在德国 社区; M2 I/ v5 v. g+ F: d2 G- d) s6 @
Emigration 8 w3 s: U- A! H4 m( v
Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover.
; _, Z2 ]& z; a3 W, v6 f
: G6 Q9 [+ z7 b/ C; f4 O# R: A" [ , T8 F1 `5 y5 J. J
  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。rs238848.rs.hosteurope.de5 K8 D6 O  I3 w- U

( O) O7 G6 Y* N8 x5 c  m1 y  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。
' C! m' l; E0 T: |) M6 ~rs238848.rs.hosteurope.de
( x9 y5 H: P9 M$ Y0 |5 B
Share |
Share

* p/ L, r9 M# W8 A
The People's Liberation Army
4 {# w0 Y7 U# zA 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets. ; l4 \# H7 m$ Z& ]0 ^/ [
  h  I3 f" @' _; G
rs238848.rs.hosteurope.de. K, m- S- w, D& @

& E; A& C( G0 m3 LVictoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure. rs238848.rs.hosteurope.de1 G' @9 H9 V5 h# J' `% D7 ]

8 P. M" `/ `) }+ K0 W$ m6 g# N8 X: E7 k6 B3 I

' f+ d5 p+ n! ^! P0 _6 U人在德国 社区Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong.
+ k7 T" q- w- A0 e0 w: H6 qrs238848.rs.hosteurope.de5 s( O4 I$ Z9 B3 a# Z* }! s  d! H  @

4 f* N- |4 B7 f  p
8 `. J- }9 f7 ]  o4 D; @# aWith its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.
2 E5 m  D1 M: M: y1 |# p人在德国 社区rs238848.rs.hosteurope.de: ?; a( z5 {: y9 z
8 F& e! {+ w5 J) V3 f- X
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions.
9 M- V8 Q- x8 q& S3 J# p# }& l0 w: T+ M, Y( Q
$ ]4 E, s1 x  Y! H

. h' b9 X% O. P+ `6 BContrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP