[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。2 G  \  N6 Y2 ]$ {) s  [% b

# K- W+ l# W5 H4 z$ J' I0 G3 g& U, U
  _! Y3 p$ m* ^9 R' {/ b& A) B
  h# Y# ]. H7 ?# w$ V
  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。
7 s$ L0 s- u! o, J* {
, |& P; _6 u" B* o0 }6 \  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。! l- G4 I9 P1 x: K" T6 ?/ r
$ _$ I6 D) i9 V

0 ~+ ^1 H! z6 K" s# R6 ^July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.: L. `/ K4 ?  n/ J' M- {" ~, ^

# i! |, X1 ]. J  ]7 O& t
# ?2 R1 k- f+ [! J/ a) b: Q+ mFeb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.
7 g) Y0 Q3 q6 O& C4 l' w
' ?" b4 a( c* Q& I* U  Krs238848.rs.hosteurope.de
# s6 |& `0 }, F, X3 u" l  E# X) j$ L
March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health.
, h/ l, l3 i5 E) X" O4 h# K人在德国 社区
, x# S1 }7 X& ?1 L$ K# G: P% P
1 T) t7 m$ y" t0 X% o& F, V人在德国 社区The Expat Exodus rs238848.rs.hosteurope.de+ V+ ~8 L: P6 [3 M0 P% M$ u3 `
On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow. ; G: p5 \+ k! `

+ H6 Q1 T& _  `- {1 q) E& l
* E9 |7 k2 j+ W3 I5 K: }! J8 Q# ]6 E/ Q
Emigration
0 M9 ~# u# ], v0 zrs238848.rs.hosteurope.deJittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover. rs238848.rs.hosteurope.de/ |- H0 n+ ^. U: Q/ K

) [* G0 M& ~2 F( ~: Y   l! @, d+ K/ [
  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。0 g" @9 E/ L) M( u7 D3 d& }$ F

: F9 L; z) R3 |  I" Q8 G0 L人在德国 社区  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。人在德国 社区  z% R& v# ^, [5 b

1 ?, R  `9 o/ e
Share |
Share


3 x7 A- e8 V- \* [) T8 CThe People's Liberation Army ! I7 s* E1 p: g& x
A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.
: O' C! B+ H& O6 v% l, P1 E0 O$ T5 j2 f9 [* n

- X9 r; z6 s9 N. d: urs238848.rs.hosteurope.de2 f" e2 d4 w  m/ H
Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure.
# e( [( G: z9 N6 h$ C
. z& T& v) H3 S& @- U9 Qrs238848.rs.hosteurope.de. r" a( J9 s" n' \: `; P5 r
人在德国 社区' P2 |5 p& P2 n) I# {
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. / J# z8 q; U3 x- Y. ^
( {6 x* p  Y, T9 ]; T: A% r' B$ w& |

( b/ x3 U4 J6 Q6 P0 P人在德国 社区' ?$ c  R! l; \3 |& s( A2 ^
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.
* ?" C, E, W9 g' f; g$ P4 p1 ~' P
rs238848.rs.hosteurope.de) ?" t0 i3 o; s2 ^5 n( `
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions.
4 o  a( l0 Q- P( a9 a* p' ~
; R/ r* r: E; u+ h: T5 G
; ?! f" ]/ V9 C0 grs238848.rs.hosteurope.de
8 j, j3 {/ _2 C; }+ W+ P6 T  [rs238848.rs.hosteurope.deContrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP