[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。人在德国 社区( _1 m* D0 y9 E
3 [, _2 s, U' o% e1 o
' z0 \4 c0 e8 [* J) Q8 Q5 o" q
- }, X5 k* P  Y) O: D

$ F8 s0 l5 }$ X! W5 Q1 H  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。7 ?: c( [  ?2 u. S4 h7 h# B& z1 b

7 a1 D1 e! |, l. s2 N& V  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。
; F7 {% e! ]; Y1 [人在德国 社区
) F: A& ]; I6 `0 X2 x
# f1 \7 Y+ N# c2 s6 \! eJuly 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
, L9 ^' ?6 \2 _' k7 ~! f8 u4 @9 W- Z9 ]8 c1 _
人在德国 社区! a+ v  N. q- N
Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.# f2 e  V3 M1 I. z* k- M' r0 Z) W

8 D) S" P# e8 P- `1 Z) C5 X$ h' l- L

+ C& D, h1 }5 s* B9 C人在德国 社区March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health.
$ A- R0 q5 z1 {7 I( e# ?
" o/ t  u, D" e! Y6 |0 K! r1 q% F) G% o" U" t
The Expat Exodus , c6 b$ Q  m2 [% `6 N
On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow.
" c: a1 I3 X8 j6 j, Q) q- F9 ` * ~7 V& R9 M+ |( ~( f9 p

4 e7 ?! E3 f% r5 M+ M  x8 l+ C+ x% a7 P8 Y2 l+ z
Emigration - g1 U+ g% H2 q% y$ i* \2 k
Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover.
  F( {' H# B- z  A3 h+ U
6 j  O/ ^0 Z# a3 q; w, @2 e: u# U7 e , ~& K  T, i8 H9 c3 ]
  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。" p( F* q1 @( @- s7 }0 L

* ?1 ^6 y. ?6 L) R# x/ q4 ^  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。
( b& r( _2 h: ^* k人在德国 社区 人在德国 社区/ Q2 R! b5 ?3 V; O
Share |
Share


6 q3 D' s! D& x$ |1 E2 qThe People's Liberation Army + Y8 o9 |. R; y* ?# \' y( C" Q
A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.
( ?6 a) W2 l1 O" K  K1 ^6 [
, G9 N& ^: @, K" O' k2 L1 E" T6 y
/ ?! u4 s8 {" C4 ~! X1 g( B3 T5 a, N+ c9 i. y+ k/ ^
Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure. rs238848.rs.hosteurope.de. T  m7 R# R: P& A  N

  N8 M" V6 e" ^0 i. @人在德国 社区
' H2 w, N" c7 _rs238848.rs.hosteurope.de( H) U: b9 _6 Z/ A
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong.
7 ]" l7 f6 J. ^rs238848.rs.hosteurope.de
5 f" h/ j  z' L3 }0 s  L# }8 p- Srs238848.rs.hosteurope.de
8 f& c3 H- A2 Y2 M
9 q7 s% ^! b6 {2 t6 B' G' XWith its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.
9 }1 n; z/ J& J: t  v8 P  n
7 t; Q0 v  d/ `9 f3 j0 A+ r4 Zrs238848.rs.hosteurope.de( i# y- f5 M. C$ ~& j( H: n
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions.
5 r; D$ C, u4 f7 ]7 \# }' o% G
( b! d; ^; D5 z1 @, v
' M2 q( Y9 v# s& R4 O6 Z, A
3 z5 f% d4 \) ~$ |. A* JContrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP