[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。6 V8 Q; B! s/ H0 r! o
- G; P3 C3 b+ I9 X. H% s
rs238848.rs.hosteurope.de: R9 ^/ W. j5 y- b8 i; x  J9 Q, E
# h2 ?4 Y2 [1 M/ B0 b& M% T* s
) K! B0 L# o2 T( c  z
  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。( B. Q4 ~- u  K, x5 H& n* ~

" ~: ~& H4 R6 Q) o  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。, T) v' o$ \/ Y6 d9 k

/ z9 V5 Q# }# {) b% N$ _. |
& K& @) D, m, _0 u( NJuly 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
% j( S, Z! M! O0 e  t0 f8 e( l% }! W6 o/ h" p. C
. a, L& o7 D- }( e$ x8 f
Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.* l' G2 \/ O0 y: {+ z

$ |  C! n; l0 r1 K( w# Y6 r$ Q
5 {! E1 b3 I* O8 w& v2 |; s1 _/ p! j; h( }, |* J
March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health. % g" I( S- ]4 p$ ?
3 }2 `( g, B, s+ S% `
2 b1 m/ i- V7 ^- J7 S% h
The Expat Exodus ' H( _, E0 d, E; X! X, l2 [2 Z8 M
On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow. rs238848.rs.hosteurope.de, H4 K0 b- F& _4 I

4 o0 c& R6 o" o' f  Vrs238848.rs.hosteurope.de ' m& w$ b; L; l. ?0 l8 P- P8 E+ h
# g5 G) o$ O- _  X! b* }
Emigration . p2 e9 r$ c  P0 V- {
Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover.
( \- D1 D! Q0 b: F$ N0 s * i8 |( ~) g: q+ Y4 g  b/ E6 V
2 _; w* T4 F+ q# B: f3 z
  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。! _0 f7 d, X7 `& w
人在德国 社区# M1 g2 I+ o, l
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。
* e6 u) M1 L7 R# ~7 x+ F + k' Q1 E' N, e9 [! n9 }# ]& V


9 }6 _: f1 N; Y# K" I6 n9 L' U人在德国 社区The People's Liberation Army & f6 @6 ~2 v5 ?/ O1 p. O
A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.
- ~0 H% O: o4 F1 u# b/ Brs238848.rs.hosteurope.de
$ m" s  M$ f# }8 T
3 ?8 |# S+ \0 T* O$ E
% J8 d  d, ]. J$ y  L7 x$ yVictoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure. $ L9 O5 I* y5 Z3 Y& E  j" [2 M
. {# o& y  X; O5 E9 n" T
人在德国 社区2 X7 b, B; |9 E) Z: w9 q! t
6 K1 @2 R  j% B: q$ l# L
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong.
) b- q  E( P6 O7 c* g7 c
: Z- U1 Z% |& `
( i  M2 L* q. l/ x5 q0 S4 ]% G" B* B. K- {$ A
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.
$ _. D- d( Q+ ?; N$ S
7 f9 D8 n1 ]& b4 n7 ~
3 J, t/ a7 o0 l! a3 y2 L4 m  Srs238848.rs.hosteurope.deHong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. ; w5 g' @, i( k2 P7 T2 o/ t
& L# u* A& s/ \" A! m$ i
# a' i0 H) ?& h+ t9 }4 C" W" V
9 t/ J. ?4 R% }9 e/ G# T
Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP