[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。9 R- b& H4 Y3 W# r) [) @5 e/ J
人在德国 社区6 `- c$ W' J. q
" ^# i* C' T  _2 m
/ ^$ t% u( L% |6 [5 l- v, N

8 E" p3 O. D4 E0 S% I; h+ l人在德国 社区  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。3 F) {7 x/ H5 G+ E% z2 l* H
人在德国 社区; B! o, {: k" Z' ]2 b% V
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。
8 p6 g+ f& q  t9 H: Q& y8 Y* G $ s6 w2 i& K0 e, M2 {/ }7 h8 G
$ z! b# y8 }( B/ I
July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
+ e) m1 u. ]# o( y7 \: t2 i4 {4 _; w/ V$ Z8 c
rs238848.rs.hosteurope.de( p$ b# M# K# ]( b8 F) c
Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.rs238848.rs.hosteurope.de' N" C1 c0 s- j5 a( Q

$ S/ ?: b0 a/ `; n- _& Q* D
! `; u: [; l" M6 k5 p1 @; Q: h人在德国 社区
7 ]+ i& ]  K+ H8 a- R4 M" n" v! K+ ~4 Y3 _人在德国 社区March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health.
) P$ n6 `9 G8 E1 V/ J4 F8 _. A( J. |: H人在德国 社区
1 j& {+ D) l7 _
* d  K2 W, J. @The Expat Exodus # C! U* F( Q, N8 w: G/ _5 w
On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow.
, A* e5 [$ Q. {& r' L
( U, m0 L' i1 A. n & ~1 z3 C  e- o
% v$ r7 ]" \9 i; K; W
Emigration rs238848.rs.hosteurope.de8 R. h! W) S; E# g: s: o0 a
Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover.
% F+ q# h2 N" }$ A1 Z5 j/ _
! B9 l; B: T7 e& N) z  F
) c0 G  c1 |' ^5 c  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。
* e# x1 h: Y3 m# `; T 人在德国 社区9 u7 H) P& b# d- o5 g( i
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。9 G& r3 o8 R2 H
8 ]  K' M! E! E# |5 {2 y; g

9 |2 b- `  P% M0 f: A
The People's Liberation Army 3 S2 D9 Y& r2 l* t( N- X
A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.
4 w1 d& z% j6 e- [5 G1 N7 N
, u/ I, s2 B6 b( u  f, t7 nrs238848.rs.hosteurope.ders238848.rs.hosteurope.de' N/ ~1 J& o0 W4 |7 }. s: l

% b+ k& {* M2 T5 }4 I& U8 L3 s1 MVictoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure. 人在德国 社区7 ^9 k1 K3 m2 M. C2 D0 |6 R

/ J0 u; w3 E9 G/ G" n9 z$ p
8 I4 x1 a2 u: v+ q: J8 N* Vrs238848.rs.hosteurope.de+ G& Z) p. w) q% M# a
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. 人在德国 社区% G* x( L8 g/ t+ \' Q
& y, }, ^0 N+ a& A+ c- z9 H
* f0 j# ^" K- b; j& R& t
% q! x( C! v, m( C  @, ~. ^2 O0 E+ X
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.* U" Y( n8 ~$ U
- E" ^  j" w9 ~# c
- s7 s3 P3 X' n5 j, w1 r, m
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions.
9 _  @/ g8 A) D' t. r6 G% x! F$ `8 h* r# p+ U

% E( A  U% l% c$ f+ W8 d- w$ a8 D  X: V5 x
Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP