[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。
$ b* [) H3 y+ B5 U, H; d; W
2 i0 C0 W/ T5 r& j人在德国 社区0 `, K/ q4 x4 Q3 W( X
, A" F( {1 s' k) c9 |& A1 n$ v

  Q" r9 U5 o2 \0 y  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。rs238848.rs.hosteurope.de. J) G1 i( [; {; N7 }; s
rs238848.rs.hosteurope.de  L! ?8 ?1 W( b* O) q; d2 Q# _4 j2 v
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。
$ o& o# m# S# M
  \7 _1 u& W, F  m4 B1 Ars238848.rs.hosteurope.de7 H  G4 @' W  o$ d! }
July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
8 k! |; H8 ]6 u) A9 _# f5 B) p- b+ H" M1 r" f7 L# u

  L2 v% F# y7 G# A5 t! Nrs238848.rs.hosteurope.deFeb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.rs238848.rs.hosteurope.de1 M0 N0 _) A, {$ X  G2 j5 H) k

) g2 E* d, W( ?+ l8 b8 o7 l人在德国 社区
) Y* W, T9 Z0 j% x" F' ^3 Zrs238848.rs.hosteurope.ders238848.rs.hosteurope.de+ h3 ?! }. |) u5 L4 k
March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health. " R5 K8 _  e" Z; P/ _$ e) H' M% t
$ M" k( }0 J# {

: ]% U- i: S2 X2 ^2 e* J# U! Urs238848.rs.hosteurope.deThe Expat Exodus
- s' }+ q, G( {! ^: {' Q0 T4 a; BOn July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow.
% G! C4 ?6 J, _
+ M1 C7 w7 B8 y1 |% }5 l* P2 C rs238848.rs.hosteurope.de  x# z. L$ ?" }8 _/ ]5 R& h

3 h7 U* w& u0 m& ~: M2 kEmigration
- O9 m8 _$ T) M! t- c% Z- Y9 P# ]Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover.
9 _+ x7 k/ q2 i1 {& X1 A9 Trs238848.rs.hosteurope.de 人在德国 社区4 H3 ]+ l0 H) [6 t
) j% v5 P2 \0 d
  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。. B, d! d2 ?8 `( J! V% A
rs238848.rs.hosteurope.de0 h' x2 v; ]' {2 U6 A
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。
  b5 Q6 G9 p5 E9 Y, G2 Z / V0 `3 ^3 q8 ?: X+ O* u


+ r; }  X2 A3 u8 Y8 [6 C- O人在德国 社区The People's Liberation Army
) R! U7 S; z' X2 J" u3 vA 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets. 人在德国 社区9 R- x6 K$ F$ C" ^6 C( x* h
4 r1 `" i7 K0 R0 x; V1 P* T
: u# M$ k' A- v& H6 S4 D
人在德国 社区9 R5 n& Q! r& }* C) |
Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure.
4 R3 l7 Y9 i1 O
" K' s5 S5 K  wrs238848.rs.hosteurope.de
& T/ [( N: `  Q* Y2 N4 m7 v1 D人在德国 社区
% D" F7 R4 m; o. ~6 Y人在德国 社区Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong.
& k6 E7 X, j' k1 a7 Q% q8 Z* r2 b人在德国 社区+ T$ A% u" T1 Q* m6 m& Z# g/ u7 }8 v

& O: w5 Y/ a0 U. u& {
7 R8 y8 I( T, ^) C, P" ?3 t; p0 g9 q2 C! `With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.) e; B2 Y# P. _* ^$ \) b

4 W( P7 s8 |+ _7 j3 K
# B4 P; ]3 D" _- Y; t8 l人在德国 社区Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. + B* V: N2 n* e/ p3 c: ]* n6 V
3 v) o, v- B" g& N* p: a
人在德国 社区% ]+ R# v, R& _* D  Y
) G# t+ ~9 u' @0 I/ U! N
Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP