[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。
* ?9 P) m* U+ a9 [rs238848.rs.hosteurope.de : I$ w6 |9 i+ m

+ ~" z* a" y% [- H/ l人在德国 社区  q- k. P; V9 r3 \- Y

: Q4 T* v/ N3 a  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。' Z2 G  N; m1 m) h
, P0 A% ^( R7 b- |
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。
+ K/ J; D- {, U: l1 Z5 o 1 M9 V* @/ J  Z  y/ p

5 o+ Y0 R; j" w: `: SJuly 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
1 b7 D' u5 y  m$ Y6 x8 ?% ]" [- c0 K5 R% D6 X- Y
7 h. q6 _: I& N3 P
Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.# H) |* W" H) U: R* O/ o! R; |2 \8 ]: R

& a. j8 p" j3 Q
4 N  y4 c/ r, V& `
) F8 W+ n* _) Q* v人在德国 社区March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health.
* T9 ~5 I( Q5 L9 j! C. L. K人在德国 社区1 u" e4 m/ [# m# }

6 T0 l1 J" d" Z# A% e6 }% f$ k& ZThe Expat Exodus
6 _% N) q1 N  |' ~人在德国 社区On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow.
4 J* D$ t/ }: c- v, j$ @人在德国 社区 人在德国 社区+ H) }2 B3 T3 R! `" Q
9 s$ @: p+ U7 \. U: d. E, t

2 o: P' H( g, K  w3 c# HEmigration
! ]+ G3 |0 `1 i2 w* mJittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover.
) H; c3 s" W# N$ C4 _" G9 [8 b5 D / }" }! d9 {" F+ k" ?0 _; Q8 ~
人在德国 社区% }9 w$ ~" t! o7 X% h6 U
  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。. o% D# j/ r5 }" t7 x$ b; D1 z
* [9 k/ ]5 J# }5 f- h/ p1 G
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。
! b5 r; e4 a% ]% {9 Q6 i
: p& B4 x8 ?- o# o


. o2 m& G+ T- t3 M0 O! [9 WThe People's Liberation Army 6 Q5 y/ W1 Y$ _# l2 e7 U
A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.
7 Z# y/ F* j" R. t3 L. @rs238848.rs.hosteurope.de
$ i( v% m/ C3 O( f0 U人在德国 社区/ G' U( W3 M& e2 w( A# G
+ l  K6 M0 `& p! a3 h. y
Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure. 8 q7 E" v3 G3 [

& h% P$ `* O% v2 d+ C
. P6 J5 X- n; z6 o0 f! W* W4 ]2 |
1 f0 q: h& O6 V0 y: Z  c* Y& gMilton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong.
! w) ~3 M2 y, H
$ H" m+ C  r. R0 h% ]2 c( e0 \( w) T  \) {- H$ A# _/ i
) l6 e$ I. V) M& Y# H8 @
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.
/ T5 T' b! S' g9 o, qrs238848.rs.hosteurope.de
; {7 M6 r% N* y& [; s
2 }% h" i/ m, T7 D6 a+ S人在德国 社区Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions.   ^$ o/ T" @! X$ Y! d/ P7 \

& Y. U1 Q) N( m" R: E7 ]' \rs238848.rs.hosteurope.de
# z3 Q( ]- ~, z7 Ors238848.rs.hosteurope.de* }- A4 T) J4 x# R; y, i# L
Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP