[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。
' U- A3 ]$ p4 @  ]3 L' u/ k人在德国 社区 rs238848.rs.hosteurope.de6 h7 I( _# O/ A/ H3 {1 j% H
. N. j* y9 A" r0 j/ S

- T; J9 N! o- W. n4 {8 C! {! r5 z人在德国 社区9 }& M( j& m2 U5 S! Z) ?  Y
  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。
' a  N5 y2 R  T) B/ i5 j- J 人在德国 社区* V2 j/ K- d* ]. v; T
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。, K6 ^$ B: Y# h" `0 c
. a; M9 t" w  k% [" F- g& J8 Y

' t2 ^. N# u/ p  `6 iJuly 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.人在德国 社区  V% x9 q: e3 X+ K
人在德国 社区4 C" n) @& Q/ Q5 N# [

3 y& `6 K; ]+ A: }Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.
. G9 W0 Q# k4 O4 J  A' [
2 W8 J1 |  S* @7 s, P人在德国 社区' K0 k" W4 X5 P. a* p+ W- @- m: f
2 Q% B& |- C$ _7 L! s, D, Z" q7 F
March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health. - K& H% g& C5 A& j* H

) v# z. Q" h6 {# \6 U- crs238848.rs.hosteurope.de# \( E! V6 Q7 A+ q
The Expat Exodus 7 v# v) y  P' F' l4 u' T
On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow.
* d2 P  E- }# U; }rs238848.rs.hosteurope.de 人在德国 社区9 A: X7 Y' q( C

  S, u6 }5 S7 t: i) {1 S- T8 w- z% s. U: q/ Y
Emigration + \! T1 \' g7 o
Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover. ! s0 U* {( ?: ?# z  q: ?  S8 a

* N/ o; E2 V: t7 N) \3 b
# n8 N2 n( V7 s3 w: ^rs238848.rs.hosteurope.de  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。, z( X4 B4 _* k" R% V: {- O8 ?

5 x( h+ h! O0 [' O( }  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。人在德国 社区# h: r' n9 \) a

" ?3 }8 z: w) U


: G5 y9 M' }+ q  J. F% d+ o4 M+ fThe People's Liberation Army 人在德国 社区  b7 g5 p( A* M2 a7 B. M5 z" w
A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.
2 O8 u0 ^& _4 k6 e" M, k. _! {rs238848.rs.hosteurope.de
& V% ^. O5 o1 A2 p; \! M+ p人在德国 社区
' {# \1 f3 s. W5 e1 {
% i9 b. T" z& d( X- b: rVictoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure. 人在德国 社区5 m& |2 ^' ?( [+ H6 n" ~( P

; [: \$ F! p6 }. \rs238848.rs.hosteurope.ders238848.rs.hosteurope.de  A# c; P" |0 S2 {  T

5 w9 B0 d; G0 ]2 ]& r# L) DMilton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. ) p; Y) V% [+ b% J4 j' m
: z0 E0 x% C/ t0 c( P% D

/ W3 Z; q3 Y4 O/ @. X9 C1 d人在德国 社区rs238848.rs.hosteurope.de* c: e6 S  F* b5 `  ?1 K1 S
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.4 L! n1 P+ r$ }
7 ]; x+ h" J2 ~. o

  q; z0 q9 A! ?; n4 p8 ~+ r# J5 i2 OHong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions.
/ Y8 B6 \, v8 X1 l, grs238848.rs.hosteurope.de
3 C) p# H$ q# o7 \( p8 \( F, M  U/ `* N2 d4 Q2 _9 ~
& y, j* n/ w5 M; U3 s. k6 y9 v
Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP