[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。
1 Y& v7 N! n4 a, G: Vrs238848.rs.hosteurope.de 7 D) `7 x9 m$ p0 V: z! _  @2 ]

2 p+ y+ Y) y- q9 ^( Y* r  Q" k* c& z7 H1 M
* d, U4 d7 @$ D
  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。
6 {( y; H) @# `$ |4 @2 Frs238848.rs.hosteurope.de rs238848.rs.hosteurope.de2 t  j5 i# C9 `! e
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。
/ T9 q0 I3 o% w* Z$ U7 M- b
' ?( J: d. `9 d9 H7 I' A% X- z
6 \5 f1 D9 _5 k: `July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.5 w, p* d) F8 U* D' C

4 z6 x/ o# U  @% [4 k2 Q; P, s( m" q. E8 L
Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.; r( D' S' o6 D, R% G

: W. z% l' ^% h" Z5 M# z" ?- v/ q
- e0 B+ }+ s" h: N3 l4 ~. F6 E; F0 l
March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health. 人在德国 社区  U. ?6 x& d$ n5 G, w! B

, L% N+ p9 s4 ~8 s5 N( n
% F) W+ m. \8 i! O7 ?rs238848.rs.hosteurope.deThe Expat Exodus # y% K& }4 W" i- }
On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow.
% \; H; }4 ?/ x/ N: }( p- H" M人在德国 社区
7 b+ s+ R/ G' u+ q
3 c$ K8 \( Z& X8 h
) {& |! u  L4 x$ \) N7 zEmigration rs238848.rs.hosteurope.de4 `- s0 h+ T1 k$ [! o! C! c4 @
Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover.
# r' W, f7 M3 q rs238848.rs.hosteurope.de  g6 ]6 l+ T  Q! `. L+ C

6 P- \0 e$ _( Z; L  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。
' f" A- h1 I9 m' srs238848.rs.hosteurope.de
( s* M8 A) s3 }1 S% b2 D  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。人在德国 社区* L# E+ L8 t5 }7 M6 }$ P% R- h& Q4 J  B
& r8 Q; s6 ^: ~- O
Share |
Share


% ?: c. i" W3 }$ s0 s; S: ?+ N0 A  trs238848.rs.hosteurope.deThe People's Liberation Army 4 e3 \4 t' w3 S9 O4 U: X$ Y
A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.
5 F5 N" A& g: Q人在德国 社区* x+ O( S2 r8 G2 b% G6 @
; L1 E& ]; V4 |& @7 z6 W/ V
人在德国 社区7 b! v! I: z& u4 A% S
Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure.
0 k. v  F9 b* {' [7 G- O, O: U& ?2 {. U
) o) D8 R3 w: \& ^( r9 S
人在德国 社区/ z- L1 |+ l* i% q/ r. ^7 O( j: {
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. 5 b, ^6 D6 j: ?  W: M
: b, y3 `+ [" `1 G
7 U. v4 g* h  t# R& D9 V: L

4 P4 {* o% |) {: u0 NWith its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.5 c8 L6 ]1 ], g6 m+ o3 \; f

7 \( w) @9 ?9 @! G. A* q. K+ f5 c3 h/ o8 k" P5 z
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. 人在德国 社区$ z9 m1 O* D8 V: C

7 N  y. @: i  w1 K: Grs238848.rs.hosteurope.de, \. ^( O/ S2 v. d7 W4 o  [

  g- J+ l: A# w* {! \0 I9 `Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP