[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。
4 T9 u5 ?1 r, H5 \$ x4 A# l+ _ 8 D& y# r2 O9 A6 m

' n: A+ d+ d* L  {8 a% v
1 v! c( {6 {* o1 `$ |1 C
, Y0 ~' ?! Q( X/ N, D& k7 i( U  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。* z' `, F" T# }3 K( Y; p, A; x/ G
5 G. y& I% m; E* x( H+ F  J( ?
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。
+ a4 [  g1 H, B人在德国 社区 rs238848.rs.hosteurope.de/ }# ~! C. ~) T% B

2 O8 Z( N" E7 G* Y( nJuly 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.! B9 G3 u) J/ y! t1 Y) l

! S& u6 a" ~. E
: {3 l! s, E- K$ d& m4 ?/ rFeb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.8 S' c6 q4 E$ c# o+ s6 B

" l7 d* W4 q- {0 B# @9 \+ X% ^5 z) e7 o$ H
人在德国 社区. i- l: X0 e0 U0 r
March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health.
) v! i6 k- h: a' j7 g4 k2 v
& T5 Q6 A  M, L6 I! n: x7 ]2 z人在德国 社区rs238848.rs.hosteurope.de) c' L8 U# ]& }
The Expat Exodus ; l4 V. g+ a- a6 ^7 Q3 J5 ]
On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow.
1 l" z% C* \8 U2 M
* \* l6 {( c4 u$ v: [9 x# Drs238848.rs.hosteurope.de
( @3 J# X/ d8 D: P) W+ D
. Y% N! ]1 O( v$ j! BEmigration
! n; l- n! [, b- L. R( M" Drs238848.rs.hosteurope.deJittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover. & @. Y8 k3 o8 Z$ G

  {9 F9 x6 m& k2 i" p3 m2 c$ l人在德国 社区
1 u" ?, O/ |- V) S) ^  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。+ X& c1 k. x9 f
1 E$ h9 e2 G  y$ J
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。: e( j; I6 A1 |3 p% W6 P

  X1 z# G1 p* m; z9 x+ b人在德国 社区
Share |
Share


) ]+ N3 }: m: f, pThe People's Liberation Army
+ d- I: y" w( \8 W. yrs238848.rs.hosteurope.deA 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets. rs238848.rs.hosteurope.de2 ]# C1 ]" w; x8 q
人在德国 社区% e) n( _! [7 W% {- }: ^0 b

9 s, J8 z; J* g. y人在德国 社区/ }: W/ ?7 U& I' x" V4 F
Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure. : _6 q! Z/ u( O; k/ P8 z7 h# x( G* n

! |) j' f8 r" N# lrs238848.rs.hosteurope.ders238848.rs.hosteurope.de6 W- x) h: e9 q, ]; a* v
5 [$ V& s5 r. F/ R5 E5 ?
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong.
8 W  A7 ^6 Q: c5 L5 U( K; i- |! x) N' \+ X3 h" u
人在德国 社区" G* D* `- {# `$ H9 l# R+ ]
% j% F/ C; [# j
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.
: d% ?0 T' P/ w" u  m
4 g4 [! C7 o$ B
" s9 f  I8 V" \3 D0 W7 oHong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. 3 F  D+ [; g9 H* Z6 m
, y6 m. }, E" C6 l+ ?, W
& k& Y5 x& U0 Q% H

& W( e+ h. K; P2 J9 ]; g/ g% ]) Ors238848.rs.hosteurope.deContrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP