[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。
0 O9 |$ J: Y8 A- ?6 t  @; A
/ x* r1 w1 q/ {. u. z/ _% n. a7 K3 a, G; P0 j" |  s. k

* Y: Q$ b; F) }1 z) srs238848.rs.hosteurope.de
) ]5 J, X7 D) u! A  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。4 q5 W- H9 P+ v4 V. O
9 k1 C8 n  U1 h4 Q# R4 w' h# n
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。rs238848.rs.hosteurope.de$ S  m. U+ U5 F& G- w+ o1 q

( D! Z) ^! U) \/ S. l( u
$ W9 Y2 l6 ~) x* ]July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.6 M! q# F- }( K: P
人在德国 社区, D" R7 U3 G, |1 U

3 A9 S, R* Q) t! d8 R% I; ^Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.
8 s$ E) i1 U, r' u: B6 F# F8 e' e* @- F$ ~1 t6 a0 P& {8 P3 U+ z
! y1 O7 \3 {, N* N3 ?/ \

  b8 c; u4 X0 G1 H- Vrs238848.rs.hosteurope.deMarch 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health.
! \  o4 d4 f7 j: ^4 w6 `4 p3 urs238848.rs.hosteurope.de
, k4 h& U+ X5 c4 h( ]人在德国 社区rs238848.rs.hosteurope.de% T- f& h' o* H+ V$ s
The Expat Exodus rs238848.rs.hosteurope.de4 r0 [# ^5 I# L- T
On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow. " ~: D2 p7 G9 g5 `( f
rs238848.rs.hosteurope.de4 C, [) c2 Z, z8 I9 s$ G
: p+ v0 u. ^3 k. ^3 r( x- }
rs238848.rs.hosteurope.de# s4 V5 V7 O& v2 V
Emigration - o+ |+ V' [. s6 h$ G
Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover.
. I( j  g' S5 L. e8 S6 b3 n9 ]) L
1 X% y) u, A" r/ t+ E5 R6 R4 L rs238848.rs.hosteurope.de" s9 F" F0 j/ U* s) g& q6 `$ W
  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。
+ |) F% _6 u( h* ?* r; ~0 ~ ! E. T- J" z9 z; s4 X  ^
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。4 c: i3 F9 B6 ^2 R" }
人在德国 社区' B7 w, a5 P* k


* V7 Y5 z+ v* s$ ?% l# {) srs238848.rs.hosteurope.deThe People's Liberation Army
8 B. s& F# V5 ?  Q  k% d3 uA 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets. , l1 H- A* Y  L" g) P8 ~) S
人在德国 社区# A: t% P& F( v% y! e) C' w" t
1 z7 y* d4 w4 a( A; l

7 X9 m8 q8 ]% X+ G0 U$ c( `% ors238848.rs.hosteurope.deVictoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure.
6 e% F# @1 d2 k& D
: _/ E" b3 y1 \$ R  k8 c6 Z人在德国 社区% m4 u, B6 l) R9 a: C7 _4 p/ d
rs238848.rs.hosteurope.de2 P  |9 U2 S9 |6 U0 h7 _
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. - ?: j8 U% n1 Q. v- f7 w# k7 c
% I5 c4 H8 q; p+ c1 Q' e
rs238848.rs.hosteurope.de: b) g; H8 G) U% ]: l6 Z, M$ m
rs238848.rs.hosteurope.de6 q1 S3 j" Z; y3 Q) f* x3 g* |
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.
* T8 {3 N8 @( t' Z+ K7 m$ irs238848.rs.hosteurope.de% O. M) N+ w$ F4 J: l
rs238848.rs.hosteurope.de, b2 p; d) C3 q4 {; o# ~) }1 k. e
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. 1 W) c6 x1 I" S+ c; q
8 x( k! Q8 K8 [' M

7 s1 z1 L- y0 I4 v* G
8 B4 n1 I/ n; ?' t0 ?Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP