[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。
" n* ?+ [8 t% A rs238848.rs.hosteurope.de* v5 p7 _2 @6 v0 ~( _

' }- n/ f5 i/ `; Prs238848.rs.hosteurope.de
  G  O4 s6 N. B. O/ }人在德国 社区% K: H% s7 _* K5 ^8 `
  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。
# X) B2 S2 y' y0 l . `2 B( p! o) d1 Z
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。人在德国 社区; Q; r1 R; ]2 d, m0 H) d
rs238848.rs.hosteurope.de& v# c4 }: Q7 T7 R

4 i4 h. E& y" C$ ^+ zrs238848.rs.hosteurope.deJuly 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.rs238848.rs.hosteurope.de( D3 i% E9 h/ d: o/ k
7 N2 Y$ q7 b% @0 k' R

( l  O' g# b% a  w, \% KFeb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.rs238848.rs.hosteurope.de# I& \$ N0 X$ ]
/ y9 @" g* u" W8 c

, Z5 v5 G1 e: W人在德国 社区. ^4 R0 m- J5 O) \4 l) ?
March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health.
" S5 R) J$ t3 O1 P5 _9 i8 t) `1 g  A4 M( a& m
$ p4 `7 N& R7 b" P2 y3 A- ^
The Expat Exodus 人在德国 社区8 d) W7 e  I" S9 E
On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow.
+ `6 a- w3 a) B" vrs238848.rs.hosteurope.de 2 \6 ~9 r& S5 A& F% w

1 c4 F* U  Y# p/ @! |
  T% @; b0 G; S) wEmigration % \7 i4 T* u8 s: K
Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover. ! R5 z- c& v, D7 @1 B, O

' p) z$ M7 I- C) G3 }! s人在德国 社区
( e) E& ~! y9 H6 p5 f  N8 h) Q( F& A  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。$ U( P8 r& z6 J7 N! G  h

+ B' @; I, s* w; I" B# Q人在德国 社区  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。
) j8 n5 @6 p3 Q: s
3 r3 {% `% w1 I- z3 {( hrs238848.rs.hosteurope.de


. U: ]" K2 I$ WThe People's Liberation Army 人在德国 社区3 b5 f( T: M8 ?$ k
A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.
( |: s3 |$ z' [; t" k, h5 J
7 w* ?  y( ]  q8 ]人在德国 社区
. S/ i- O( y5 N人在德国 社区
# H. c8 M4 Y8 ~9 {rs238848.rs.hosteurope.deVictoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure. 3 a. H. T5 c6 R8 \$ n0 F$ j
# A* t/ T  x. b$ g( ^9 h2 Q

- L  _- ^, P. |8 P0 c
5 F$ x! i/ q6 r5 I( U  v- BMilton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. rs238848.rs.hosteurope.de  g. M1 f: v) {. V7 a; ]7 C
) j- {: }: x& `0 a& t$ i

4 c& D- O* i. \. T5 E人在德国 社区rs238848.rs.hosteurope.de8 p- z7 I9 b( T+ e/ h/ F
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.
4 z/ p0 c) @4 h( D7 m9 d: r4 p人在德国 社区
6 T3 p' c  S0 r0 V2 c& ~! `人在德国 社区
" l. y" r4 r1 `- w# [: ^. F人在德国 社区Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions.
1 {- H7 m  W3 @rs238848.rs.hosteurope.de. s* n7 A( F  @# Z
5 x; e7 }% B- Y2 ], t3 e% k3 E5 j; k' }
4 W! u, s1 P- Z, |% C
Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP