[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。
0 C( K' N( x0 o' s8 }% B6 v% ]& J
( ?( j$ e2 s1 Q/ x; h% O  F; h  x, a3 X5 T7 u4 I, B1 C4 y
rs238848.rs.hosteurope.de; N: T( K/ c1 V7 R" X3 W' b5 ?
( V# G7 T5 m. ?, O0 O8 ~1 j8 _
  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。
' `( w7 y& Y* frs238848.rs.hosteurope.de * K. o2 h8 H5 \: d4 M& Y. v2 {
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。  t$ ?+ ~8 S  f3 J1 G; N* \, B# ^- F

, A1 `7 W/ x/ r9 I( `& Q人在德国 社区: h. u- R# }" V; _+ n8 l) f
July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.人在德国 社区! r" @0 |8 c9 X# _0 j8 k
6 ~% Q6 X  _! S$ ^7 K5 f
人在德国 社区$ k, J. ]4 E- \; p3 W0 Y& ]
Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.人在德国 社区: k) g# m( K. ]" V+ x

8 i1 i+ Z; l5 q( Rrs238848.rs.hosteurope.de
) [8 H- B4 x3 c: T$ R5 K1 k3 z# ]: `5 Q
/ R( @* y: L* e4 R3 k5 JMarch 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health. + S9 p) A' l, }% m' }. |, U
; z# l1 A. y" d0 D$ {$ s  A3 V
rs238848.rs.hosteurope.de5 M( z' D$ E0 u0 X, p+ q* d
The Expat Exodus ! M1 `) ~8 p( j$ z0 B, M
On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow.
( K" \2 u; f( f3 r: y# v8 L 5 G) H2 Y) o# G% ~; g* l- g

; I/ Z4 Z0 E- J) o$ l8 m$ i人在德国 社区
( ~% c( p& ]- B# Y+ iEmigration 人在德国 社区( E9 n, r: H; {6 ~) b  ]% L
Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover.
" Z0 w! O0 e0 D( ~! ~1 {' a0 h" M5 qrs238848.rs.hosteurope.de 人在德国 社区4 m% x  L4 p5 e3 c5 `' o
人在德国 社区  d6 p2 a3 z; k8 k( T* W- F
  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。
! K4 R/ l7 }* Y2 L+ P/ c* L: I8 Q* y/ G人在德国 社区 / U/ Y! L9 {4 S* v
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。" Z! o  [8 @; u7 ^8 x

6 p0 W' [7 ^2 n; b3 W
Share |
Share


" W$ N5 J7 W7 [( f5 ^+ wThe People's Liberation Army
: Y' B9 I/ l% N8 J8 \4 y  A0 eA 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets. : {$ t* L& g& a) c* s6 Z8 @
% T2 Z: O) [" ~  G8 R

! o2 G6 M/ n1 N& r- A' b5 u
3 ^- R% F9 Y. _8 oVictoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure. $ D  t' H- v$ N  U  @$ ~

8 J, s" n1 ?) E  v9 f: U
8 ?4 A9 m. j8 n4 O( e+ Q% V+ H7 p人在德国 社区* j2 B" t1 Z9 Q$ [3 g7 n1 |
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. 4 K6 ?# p6 l1 u: w! D$ ^1 D
# M2 k. A% e$ q) B: E/ U
人在德国 社区/ Q& x3 `( b6 H2 `& g+ A
rs238848.rs.hosteurope.de- t- Y! [- a6 z$ }
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.! }/ e3 I8 T, w! `8 _6 |1 I* F
- t2 M8 ^" x3 c3 l+ P

2 Y" n! w( C8 W. P- H& G2 N7 a/ wHong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. rs238848.rs.hosteurope.de. B0 _/ ]% W$ c9 V
  T. I4 c. a9 y0 i, J

7 o4 Z; b' i- _! s4 Y0 M( Y2 @
; T7 t: W. X8 ^; Q0 ?2 m  T8 dContrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP