[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。/ ^6 x2 q) B  U
* c% s5 Y* X- E+ L" {
  ^6 h$ P$ H; b$ f, S) Y6 t

( d. R( k! x! \  H人在德国 社区
$ d& S1 W; _; E, O1 U6 r人在德国 社区  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。0 [# }' T0 t' ]. ^) V" O

5 i# G9 L5 \# }6 h  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。
. j9 D1 D" \0 C% r8 ?7 Z
9 ^# Z# n* X* z( {7 \- y" B1 W' n
* q) t, L$ b+ o2 j% t5 zJuly 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
( [3 d  b4 b0 j9 i! }7 @rs238848.rs.hosteurope.de0 ?! X+ y9 \) q6 e6 I, Z

3 Z, l$ S; A' L; d2 }& T7 U: [Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.5 J0 Q9 z5 N4 V' ?! U

7 ?4 R2 d7 \8 I
- y' S# P7 `# Q* G7 [# Q! \人在德国 社区" T& S  l7 b" k' r( `+ ~
March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health. rs238848.rs.hosteurope.de# |6 n2 w. l, U& h
: t" [/ H; b" Q5 l& {

% t2 b" @' q$ l  EThe Expat Exodus # v, N& J, g/ l# u! `
On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow. 3 U* q5 T, W4 C, ]- V

8 C* [* y* m% @' `5 Z5 ?3 s8 Z3 `) t
. E3 ~& F, x! o" x- y; Xrs238848.rs.hosteurope.de
5 H& A9 t! h7 G9 o3 z, ~, A6 @" SEmigration , A# |) X3 p; a
Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover.
7 h3 P5 ~  L' p* f! M" irs238848.rs.hosteurope.de
: Z( ~1 o3 B- p& g/ [- @3 M" V人在德国 社区 人在德国 社区) q2 t4 y8 W) C, l* D
  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。人在德国 社区' q, M' V- T, u: `
5 k( ]" E) M5 R% |- |: y( q
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。% |( F2 g6 |# U) {4 d
人在德国 社区$ H. U# G1 |9 X2 S  @$ j


* W5 T# w, f' l# Q  D2 N3 N6 |The People's Liberation Army rs238848.rs.hosteurope.de/ ?! B, y2 w. C, K1 k8 F7 ]
A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.
' a, ]7 q. I8 g6 Grs238848.rs.hosteurope.de9 P) J4 C4 V& a/ Q, @5 ]: C
rs238848.rs.hosteurope.de2 D# F1 E1 k/ Q

. q! V; F$ ~9 c( G2 c* CVictoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure. rs238848.rs.hosteurope.de7 w1 Z! G  O& o3 D+ F

  x  K( Q) _2 m% `; y; ]' M* e2 M" D/ F- v" D
: U' j, p. U/ b  m$ [) l( x3 _
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong.
) U$ O' Z: ~8 N4 L/ h( X2 ~) k* m% S
rs238848.rs.hosteurope.de6 e8 e4 j+ ?3 b) A$ u# w
. c3 L4 t9 w9 T* O
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.
* v( E- d1 \1 Y( o. g- B( E
7 b8 O4 W( B' J/ A5 k; Crs238848.rs.hosteurope.ders238848.rs.hosteurope.de" c; U/ C) ^# D' \
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions.
( p" g+ a9 ^, U* `& p! T* t* `" G人在德国 社区' a2 h$ t! {1 y  x) H7 @! K
8 F5 {2 e* ]# A! }6 q* I2 z$ F0 S3 k
4 e6 c8 m& v4 Z$ k- Q6 M" N) e9 W
Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP