[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。: i' g; G4 n2 \5 z( _+ I
1 ]7 B/ o6 \( M% I0 `
8 w- R5 d/ q, R. Z& l, J

7 q; `2 M$ ]6 C8 H- x& F$ ]
" V2 |# Y. F  U0 A" X6 X  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。rs238848.rs.hosteurope.de- i( E- m( t+ ~8 t5 P  H
人在德国 社区8 }+ A& F" p" T+ `$ y$ z4 Z: N
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。0 L9 P! H5 |' V3 S8 I; H- F/ x
- L; Q8 N- Y/ l/ M( L- e1 }" l9 h  s, @
& t; R6 z4 l' b
July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
/ P. V+ d1 ?  t" H- |" N4 _' B- Q0 K7 o( K8 ~

3 j2 D" B/ J5 G% }. _Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.
5 j0 G- [  [% A人在德国 社区3 A  Y$ G$ s3 n. H
; K5 Z* {* @" f
人在德国 社区; q  o' M$ b( |9 Z/ D3 b# G
March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health. : b2 f# H! f7 x/ _" q+ m( b
3 a! @8 w- Y9 g) J

! z) Y( v( A. ?( w( U: @The Expat Exodus
0 p' m: X  P/ lrs238848.rs.hosteurope.deOn July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow.
- s3 x/ Q4 `5 m) I' prs238848.rs.hosteurope.de
. Q# o) ~% I  }! ?8 u 人在德国 社区+ p$ h1 U4 a, T/ E2 t" N& N

: s: ~+ Q  [5 H! J3 DEmigration
9 E5 G+ @1 z6 [! DJittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover.
, [* F5 D7 m1 N  m$ d4 Y7 z3 M2 p人在德国 社区 & B" g. Y5 V, s7 D) U" E

& ?  J! x( |/ f8 ~* ]8 v  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。
$ R/ W; f/ K3 Q  D( {1 z8 {rs238848.rs.hosteurope.de ; U4 O% L5 M" T7 j. E2 d3 y4 z( [+ y
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。4 O* ]! V# K* N+ L" j
# F3 k, d( f  P' v
Share |
Share

人在德国 社区4 W, V* r8 Z0 `0 N  C
The People's Liberation Army $ f# Q4 j! A3 @1 b- z
A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets. 3 g6 @  `/ e: h4 {% Y
人在德国 社区7 S8 Q3 [: E8 Y- E

. w" C; p% Y2 u( z1 ?( F! k& _1 [) p# ^+ h: I5 u9 w
Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure. $ r0 _0 Q& ?7 U3 B! r3 K/ R4 E

. i6 ?/ n8 K; l/ ]" O5 }8 V  x
9 }' Z/ ~+ E' V' C* H% q5 zrs238848.rs.hosteurope.de
, f' v- I4 x4 a' Ers238848.rs.hosteurope.deMilton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong.
; A$ \4 D: k# u  J! ]% _/ ?) X人在德国 社区
6 t* B! N* E6 G4 \. t) u8 `8 A+ j& G% r
4 V  ?3 Y* i& q# Q5 v
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.人在德国 社区0 e9 A: o! U% [: E- N& J; \
* \3 k! C; k6 X/ ?/ a

$ E  x" ~8 e7 D! o" O人在德国 社区Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions.
& ^1 V6 E8 n1 K8 C. l0 u! Y$ W人在德国 社区4 K$ g- {& }. C4 a  K

% a4 \7 E' D0 [3 {. C2 `5 q( Q& w$ Q' A6 R" \
Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP