[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。
/ s; u# _6 a! w2 E0 g8 b: [
( a$ y3 F/ [0 Q$ P6 O人在德国 社区' r% U: b  O" V1 L4 C; j

  ]0 C5 P0 A" ?6 ^. }
5 }3 v  E% X% j, ~' y9 Y2 Srs238848.rs.hosteurope.de  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。
( E0 [( j- x$ {0 W7 R人在德国 社区 : y) q: t' y5 E8 b  I7 r& ]& A- R
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。. S7 d+ u3 i, p7 W! V

. ?. b* i" e- S1 q8 J+ x5 L/ X4 ]% r1 @' N
July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.% I4 r- K4 F. l: k
* |9 ^) n+ w- d9 ]# q- _

6 H0 g% K9 U8 r% d, b+ JFeb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.rs238848.rs.hosteurope.de" X  O) E/ f- J( [4 q3 p1 v% }9 ]
rs238848.rs.hosteurope.de, z  A4 O/ S0 r, F% M6 G
( `, M& g1 T; V1 m( d9 {  w# b) Y
$ g8 t0 v# u4 ^: Z$ i1 A
March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health.
( j& ^8 P. n. @rs238848.rs.hosteurope.de
+ H, P, j& c$ Z* |% @人在德国 社区人在德国 社区) Q4 r& a) n2 c! \
The Expat Exodus 5 j6 |2 ^  j# Y0 R& K: q5 Z+ f4 r
On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow.
& R! q8 }+ X2 S: {4 t人在德国 社区 6 r( a: {  ?9 ]

4 I4 T; R4 v/ s, j1 |5 ~$ R
7 y! |0 \/ y, K; qEmigration
( H+ `( e, H. r' g& FJittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover. 4 _; Y' b! M5 K/ x/ F! q8 ^; j
  Q8 v9 R/ q8 f. v6 E3 D+ I$ N" t
* H8 @  N1 g; \! A
  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。
8 R1 T$ g5 I3 h  `. t; {0 trs238848.rs.hosteurope.de
: S& m, K- {; s" E  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。rs238848.rs.hosteurope.de" b4 H# |, c( l* U

% b6 C% Y  [8 h3 B
Share |
Share

& U- ?3 O4 Y* f- m. e; p
The People's Liberation Army
" Q! }/ Q* L3 `/ f; JA 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.
/ c' F# O- A# ~. srs238848.rs.hosteurope.de$ E1 T: z# l) y8 ?
rs238848.rs.hosteurope.de6 q  m% L( p; x: @: d. p; R
$ n/ A2 @8 ]! c5 k
Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure.
: \: C  b+ Y4 w/ `7 Q& e5 k& M& t, I* b. n: W( `1 F

8 B3 ?+ s% G9 G* U. v; f
3 e3 D$ o% P4 d& d. M9 J0 H3 MMilton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong.
/ h5 C* I8 z8 d  n4 r
5 b+ P; z% t9 V9 k, Y/ v, {* t( ]1 {6 m9 ]2 _6 R/ J

( `6 X3 l$ M1 O; G9 tWith its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.5 c+ m& v0 W4 K: s) d

  j( F' t+ M# A% N7 D! Q+ j5 Y人在德国 社区# y- _. t8 _5 u' d5 G
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. 2 L: S9 V: R. g' W) b8 [4 k
  [" f1 M3 Y0 _. I+ x2 N

/ p9 G' K# j/ R" B人在德国 社区  M1 Y3 Y) }4 E. x
Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP