[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。! C# l% \2 A: b* G
rs238848.rs.hosteurope.de3 l0 u) K6 E; c) R8 c. i
$ L: ^, T* l% o  H- L" K) j) [
5 H1 }' e1 f! l/ G6 z" q# j8 P
1 z4 B) N0 x3 f' I, U" P4 ~
  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。7 y- l7 S* |6 z/ G2 m

' T% b8 \$ o# j3 C$ U8 F  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。
- T. u. m1 b7 C/ Y ) Z0 c; U! T" z% I3 m: j  F6 G, H* q
1 q9 u5 A+ [( v. ^5 S! j
July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
* v' Y8 p6 F5 j1 O; G/ `( p( X% ?& c: I. y2 j, [4 G

# @3 x2 f- X$ e# k. S2 e0 r# nrs238848.rs.hosteurope.deFeb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.
, O; y/ W' E! \" A/ U9 n人在德国 社区3 N$ n6 O! J# x: H6 I' x

; [( B+ W" p! H0 }0 H, vrs238848.rs.hosteurope.de1 j  i2 J! q' b3 o2 x- V% }
March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health. rs238848.rs.hosteurope.de. `: H6 p3 O) ?4 [9 `

# m, B" I9 _8 m$ C# z3 w人在德国 社区
" [6 q: R: k2 o9 TThe Expat Exodus
+ d$ w5 z9 T+ A' ars238848.rs.hosteurope.deOn July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow. rs238848.rs.hosteurope.de4 u, {, |/ V' O8 W8 J1 }: s# d) v
9 a6 x4 ~* K- A* l6 X9 z5 z

$ A' A" L7 r- g; e& I' ]1 H, k
/ G: U7 f5 \6 z" T' V/ Z人在德国 社区Emigration
2 T1 h' \2 ~+ V, F3 R; S# X5 irs238848.rs.hosteurope.deJittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover.
9 {  M8 u# M7 ?% ]5 @+ b  C  o+ v人在德国 社区
! O+ C% @- M$ y( M+ ^4 G0 ]人在德国 社区
+ M: M  P4 R4 Y8 [4 L  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。8 {- k0 n7 c+ J- S
) A9 T" l) L, O( c5 R  T; z
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。rs238848.rs.hosteurope.de! s8 a* `0 P. T# s/ r5 l+ Q2 {
% w. Q3 ^9 }! z
Share |
Share


9 s5 N. u4 g8 ?( pThe People's Liberation Army
: X9 Z2 U* J7 v* BA 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets. ' D1 ~" K3 M+ ~/ c$ @# s. K2 j+ w" G

! H( a$ ^) J; w5 U6 w3 `5 ~2 Y) u4 L
8 T3 j& y6 q! q" n+ }+ H: x/ v人在德国 社区
0 C& [* Q  T1 IVictoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure.
- B" e7 y+ o+ X* _1 Trs238848.rs.hosteurope.de
) _0 d. h0 `, J7 V
' a2 m- m- |# P0 H7 ]8 \% p* q# {7 f1 P' y: J  C
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong.
% r7 V8 g1 n/ N. p5 \rs238848.rs.hosteurope.de9 y1 V$ _# S, Z; p8 w, ^& y

! a3 E( S  ^$ Q, Grs238848.rs.hosteurope.de9 r4 Z3 `, U; A7 w; `
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.
4 q; D, U: G" k6 z- t2 O+ hrs238848.rs.hosteurope.de
  w# ?. e& s* n$ D( i; B7 brs238848.rs.hosteurope.de
# r; K1 o, |8 x5 RHong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. 8 c4 R  U0 ~: z. T/ L8 s" p+ S" K5 a
" T- J* [9 h( V" ]7 w, ^0 t

: X1 k7 _- E/ p' A; k0 c7 d. Y+ v. y/ ~  x) E
Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP