[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。6 I$ t5 f5 U6 ?8 _4 p3 f6 w
) ], f; \, P1 C3 T/ G6 |9 ?% `% C* w
! P% L  A$ O  h

6 F2 ]0 v& h0 C7 i2 \! ?$ L& mrs238848.rs.hosteurope.de4 H8 |3 B4 C  A3 g: `
  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。* i% a( ~4 S# R* g0 O
: d4 Q0 C& h; o
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。1 A4 I, n3 n$ N( n( V! T

9 q. ?- O. L+ c; n! G* {  r人在德国 社区
& H/ m& g$ r+ d! e; m; d& LJuly 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
% Q, t) o9 Z  h9 W4 d' U人在德国 社区
$ Y7 U/ H4 U7 G: d人在德国 社区
0 X' ?; M9 Z6 B! K& Z) ZFeb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.4 c8 l0 A6 h8 t( b3 h) k7 A
! B% d/ K' `/ L2 x# @

' ~0 {6 K1 G* ?6 }' P$ G1 b6 P
2 d+ o& m( j' X+ d) C* N! f3 UMarch 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health. rs238848.rs.hosteurope.de+ U$ u$ V+ N% Z- L" r/ J! m* \

3 B& f; \! l* h. v% ?# L  p: u. O; j+ H$ D
The Expat Exodus rs238848.rs.hosteurope.de2 _" d) v% w5 v; q
On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow.
8 m/ M* i4 V, W  Y人在德国 社区 + y+ y/ {) e  M9 }  r% a
5 a$ r' ~, T" Z; l
) |9 t* v$ [5 z3 k/ W. R2 H
Emigration
* ?0 T4 m9 U- G. g% C  C, frs238848.rs.hosteurope.deJittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover.
) W/ w) D( r) i' O6 O+ \
: X& t3 ]2 }/ ^0 Y9 L/ O
$ z' R" i$ H4 d; a% F9 z& L, _& h  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。人在德国 社区2 S# o2 [7 a# P, i

' }3 ^; K( d; ^$ A! b) D/ a  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。% S, d9 z, g7 o2 K+ p. S+ v

3 l3 N: l/ W7 _% Q" B  i! O7 `) z
Share |
Share


- b' P: [; \% }% CThe People's Liberation Army 7 E6 l5 b5 Y! P) S" s$ w* c7 \6 V
A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets. rs238848.rs.hosteurope.de- u7 z/ H, }5 T& A, F# F1 Z1 q/ I+ w7 w3 `
rs238848.rs.hosteurope.de; [8 W7 P; O9 g9 \* v3 o' s
人在德国 社区1 y+ n# A2 x) i, v. @

5 O& X* ~4 ?; _3 i3 r( ]8 J3 Y. s8 rVictoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure. # L% ^0 |9 E, I, c% F% G4 S
rs238848.rs.hosteurope.de+ @/ d( Y9 J& e6 P" q+ S( |
+ [* ]- [; Y+ E/ }0 i& w
+ m- s% x5 ?$ {
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong.
% c+ L$ e, v! `/ L  R; H/ _/ S人在德国 社区
: ^; U! [: M" \* s
0 v* x. u3 X1 f人在德国 社区
* S: f; D# B& ^0 A/ O- C3 M0 ~rs238848.rs.hosteurope.deWith its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover." C# t$ a2 b$ b: [+ e8 E, `
; Y/ D; o8 V5 ^/ a/ y0 }
- M5 P3 K& v' x5 o. w" |1 U# R  r
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. & Y$ }) |/ K8 D! J! a. O9 d

  r- Y' P* ]. U5 z; f
8 v# d) M7 K+ x; {
9 v, @+ w6 w% |Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP