[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。
( a4 \' @! t/ u  Y# p) l
+ n. x! ^. n# e! v0 C
/ M  V2 Z- \* v8 q1 r7 \3 d$ e5 o! W5 f- ]  {$ I- o; _2 e2 O
人在德国 社区1 m1 |  U& m  @, l% G# j6 Y7 j
  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。
- E/ @' l) E# ~3 L$ q
* T: K' }9 I% L2 a人在德国 社区  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。
9 W! P" `8 c: a% N. L" f. q 1 }! \" n: h% B- T
7 Z2 p9 R4 ^4 h) q, E3 p4 }
July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
1 C4 G- P1 O% @; ?+ ^
" l. t- l7 d4 O( Q: T
: o( M( C6 K! q* _( C  yrs238848.rs.hosteurope.deFeb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.) P0 y5 ?7 E) d5 w% C# c$ P, J

' M- J9 e0 b/ m- h9 r6 M6 O
$ Q; i$ K9 k: L  K1 A* |% y# u
' C. K6 e& L' B. a7 dMarch 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health.
! q  V7 G: f/ irs238848.rs.hosteurope.de8 W/ u' D9 V, u7 ~
' h' D% z  y1 U4 Y: C' P( g* t9 K$ `8 z
The Expat Exodus 人在德国 社区8 M% ?3 Q: C) H; l
On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow. 人在德国 社区0 o, J$ _4 b( t5 N* p
4 H$ k! U1 }6 c* ?& {
4 y' ^2 X/ e' N& I+ J3 U

: s  R3 w* Y  Irs238848.rs.hosteurope.deEmigration
( ]7 O: q8 p. S! [# M2 p- M人在德国 社区Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover. # Q. O, x# j1 B2 `. g7 [  k
( R4 R" f& Y, C& K5 d

9 h0 s: r% U' E& k4 p% H1 q  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。9 d+ k2 m/ R" t& y
人在德国 社区% @9 {6 g  U# ~3 N" c' V. ~# W9 G
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。! v* N' j- u8 e' n0 `! O$ a
& D/ p0 P& S6 p! B8 g/ G  z' Y
Share |
Share

& q: i5 ~! i( S
The People's Liberation Army
  T) g# M! b- F* B  t+ B人在德国 社区A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets. 人在德国 社区. e; y" S, V* I4 j* V
& [4 N; W1 s- W/ }. ^3 m& K( f
rs238848.rs.hosteurope.de& M% ~1 m1 {$ I/ V: f- M2 Z- g
/ M9 P6 f  b) Q3 `; T5 t* E
Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure. rs238848.rs.hosteurope.de' z, d1 T' b. m
' o2 u- `. j% |# s
7 O& m, s. W/ x) P3 a' c! V" A; P
  t3 J, t. H( x6 y1 Z" G
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong.
- q3 J3 [1 V8 s8 v
, j" R! C# c! l# q9 H0 C. c; z
: B6 L: j4 U0 u: d  _  L# r! f2 @( C
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.
0 W8 r$ t  d- @1 ?# W4 q5 ?3 brs238848.rs.hosteurope.de, b$ H4 q0 r% f4 V1 w7 S0 Z

- K' j+ E' K0 h& T$ z0 k' Q. ]& C人在德国 社区Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. rs238848.rs.hosteurope.de" ^& ]/ W) I  E. D$ Q
. ?  O% }: @& i1 s

2 Y8 g9 c+ N/ g- E! A! ^, F- ^- Y4 W" O2 c
Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP