[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。
; T# k" C( R0 h, i7 zrs238848.rs.hosteurope.de
4 ^, T8 G- \3 E4 Q2 I9 w人在德国 社区- n3 O* V+ i& o! p" n  Q

* X2 S. Q) @' _' ^0 {1 e) g' |; f) d1 P
  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。
+ m- v9 E( {% Q4 Q  w & F' D7 v! M, ?7 x. @
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。
* u' W0 b% Y  g& P$ p( ~rs238848.rs.hosteurope.de rs238848.rs.hosteurope.de' z; H% h& m2 N5 e, P4 Z
% W4 p9 f! f% D3 |0 y: t  m
July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
2 y/ n  @' l. U# T* t# \8 u" F+ d  N
$ F9 X' r1 W$ m/ i4 U* B7 j/ Z1 u* r9 m% O- u1 |5 |9 M6 `
Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.人在德国 社区( o8 U' c( t, {! ]4 Y' ?6 b% \+ T
人在德国 社区1 r- c9 P1 h; s5 j& D% J1 w

! ~# J$ @  j. t2 lrs238848.rs.hosteurope.ders238848.rs.hosteurope.de( P6 I2 R" e/ H# i8 U
March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health.
+ y8 y0 }. ?. E, h" @人在德国 社区7 T+ {- w( L3 B+ b: t, [

- T8 b! K9 r( B" QThe Expat Exodus
% ^4 N7 P( c# N1 @) Wrs238848.rs.hosteurope.deOn July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow. . U+ I" v5 Y7 @" ?
( k  e' r, t' R4 ~+ H; e

0 N- N7 l. r6 a4 v: q& w4 u* ]
  ?, A" {  V# O8 p: l7 u人在德国 社区Emigration
+ f( b0 n. V6 S" u, }* T' a4 n人在德国 社区Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover. # G9 c2 L/ y8 R3 ^) D+ p

, T: l& {) A+ q! ]. r. \rs238848.rs.hosteurope.de
7 r6 Y, H+ B" b4 J( U$ irs238848.rs.hosteurope.de  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。- Q7 d0 T$ z9 d$ M6 A0 f5 `

+ _  l1 f) w  ?4 E  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。
7 D; X7 j! k! O7 Z3 hrs238848.rs.hosteurope.de
5 J/ u! Y. P3 Q/ b
Share |
Share

( _! F" {! J: h1 K
The People's Liberation Army . q6 Q9 Q% ^1 @! m& ]
A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets. - x8 O' l$ q" l& B% m
: w( a( [. S& o+ H
rs238848.rs.hosteurope.de, D# d- b/ t9 ]. V! P

. N1 p2 z& |0 x6 _Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure.
4 f1 z$ d- M1 \1 |
: C) h" D) {" {: Wrs238848.rs.hosteurope.de) T4 A% y- t2 k4 {! \

, A4 u+ L- \5 q, T# oMilton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong.
4 r. l0 w& R6 M: C2 r- k
6 n0 h5 x8 R, b2 c$ Wrs238848.rs.hosteurope.de人在德国 社区; X( R9 V# W! q; t
' }; b. C5 ?* m
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.
: b$ \+ h" U' r8 X
/ [" T; D* [0 v: c( G7 S- q
4 s) S- a4 f; |( v" {Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. " N/ x- V8 O+ M9 S6 D
' y% d2 z1 L2 M
. u; D3 G3 O7 }5 L( a2 q8 S

8 @% m' r, Y. l' @rs238848.rs.hosteurope.deContrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP