[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。
. g4 V: o/ Z6 t& V
, X) J( t# F4 h人在德国 社区. v+ x' `) k# k; a$ R5 d7 V1 W
# b) ]) u% l) N
% r: U4 r" I3 {6 x4 r) }4 ?% ]
  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。8 p  c7 I" m3 e) j; I
rs238848.rs.hosteurope.de, {1 `0 n$ N: K8 i6 ?3 j3 b# ~( q
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。5 l& f8 F# s: _- l' V% @8 l
rs238848.rs.hosteurope.de: ~+ E/ d+ P* J2 ]6 f/ S

+ w% ~: }; ]; o! RJuly 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
5 {" H( X. v0 v/ W8 I1 A5 c6 C; b5 K( x! u/ M

& ]+ _. P3 k7 }8 N4 }$ `Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.
, |0 f7 w+ N9 _人在德国 社区
2 s6 i" S* r8 S6 ~) drs238848.rs.hosteurope.de7 g" I( y  @6 `

4 E) C2 d2 H- G5 ]" `$ ?rs238848.rs.hosteurope.deMarch 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health.
% v* L+ O5 F7 l: y, @
3 O& ~7 t$ X8 Y& f2 s9 x- R( j2 N) t! ]7 t7 L8 C; j; O( n
The Expat Exodus
1 f5 N  V% T, C$ n: D$ DOn July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow. rs238848.rs.hosteurope.de: r$ @. A. C& d) X" I6 G! r8 V

4 Q  C  e, U: Z9 Jrs238848.rs.hosteurope.de 人在德国 社区$ y. D7 M8 t% u" k9 `4 U

. H. S* _% `; _Emigration 8 D8 y- @0 E0 b" o% C: i/ n
Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover. : M6 t( J% e8 X. B. Q2 D/ m
/ H+ V$ [% P2 H& D( b3 s

0 u) O5 C. `: J( p+ R# Q: F  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。+ n+ N5 o; d+ {+ K% F
人在德国 社区' b! j& M! |/ ]
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。2 P" L1 V/ ~! p  i
: D3 J( ~7 k  g/ t' I7 K# }; n% `


2 r8 O* K4 H  j+ n5 yThe People's Liberation Army 人在德国 社区  c6 F8 R6 J8 f, [
A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.
. Y. ^  t4 G. L) B人在德国 社区
% f4 M& D, M- ~: c; ~: U! \  A
! m9 ~% `: E/ Y+ B$ P0 d& j: f5 ~6 f0 Q5 x3 [
Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure.
7 C/ ], a2 I3 d. u1 R3 d* _rs238848.rs.hosteurope.de/ Q+ s0 V! \' {& k  d) X- ~% w7 C$ P

' R( t0 M% G7 S, _- |. T人在德国 社区( ~# W  k5 d. \4 `! b
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong.
% Q+ S; S0 T7 C3 u5 T
* h7 K7 U3 \/ a. N' U  v3 ]
: I9 Z  k- Z" e0 }# t7 n0 L& i! g% j4 D1 b" p& Z
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.
' \% Q" ?- r4 V
4 Q& z3 M! v" W3 q
. `, g# b' M/ z6 P* u+ crs238848.rs.hosteurope.deHong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. 5 W6 ~; B6 f3 Z! {" b' f

6 Y3 e, l0 s# e5 Krs238848.rs.hosteurope.de5 s. X9 j& \" v- K+ q/ ~! L& q$ `

# Z8 j7 u2 K1 P* i$ ?' WContrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP