[国际新闻] 欧洲法院维持对英国航空公司反垄断处罚

欧洲法院15日判决,维持欧盟委员会对英国航空公司滥用市场优势地位而作出的罚款680万欧元的决定。 : S- c& K' ?' c
6 a* P# O' x  v' Y6 X
  位于卢森堡的欧洲法院在判决书中说,法院对欧盟委员会的调查结论表示认同。欧盟委员会认为,英国航空公司通过所谓的“绩效机制”等奖励措施,以提高佣金为诱饵,鼓励英国的旅行社多销售自己的机票,影响了英国其他航空公司相同价格机票的销售。这是滥用市场优势地位的行为,违反了欧盟反垄断规定。
2 T4 C' l3 n+ R7 J人在德国 社区
. }5 p/ z2 F, M% z+ S) x人在德国 社区  欧盟委员会早在1999年7月就决定对英国航空公司处以680万欧元的罚款。英国航空公司随后向欧洲初审法院提起上诉,但在2003年被驳回。英国航空公司又将官司打到了欧盟最高司法机构欧洲法院。欧洲法院15日的决定具有最终效力。
# t, x  {- F: ~6 D2 c! A  |: m& C! S% H4 {' @+ s2 i
人在德国 社区# O' U( X; `* k' N9 s7 N
BA muss Millionen-Strafe zahlen人在德国 社区  J5 ?4 T# L  J: h6 B3 @. G$ P
Der Rechtsstreit dauerte einige Jahre, nun wurde British Airways wegen Marktmissbrauchs zu 6,8 Millionen Euro Bußgeld verdonnert
: Z3 P1 c% }0 t; g. F
5 t% D: g6 L8 M% p/ a- W. WBrüssel/Luxemburg - British Airways (BA) muss endgültig ein EU-Strafgeld von 6,8 Mio. Euro wegen Marktmissbrauchs zahlen. Das höchste EU-Gericht, der Europäische Gerichtshof (EuGH), wies am Donnerstag in Luxemburg die Berufung der Fluggesellschaft in dem seit Jahren dauernden Rechtsstreit ab. (Az.C-95/04P)
) t5 e. X6 d3 K* `& v$ O6 m6 v7 R; _% j! n8 m( |$ ?) S
Mit dem letztinstanzlichen Urteil ist klar, dass der Luftverkehrskonzern mit einer früheren Provisions- und Prämienregelung für Reisebüros seine marktbeherrschende Stellung auf dem Heimatmarkt ungerechtfertigt ausnutzte. Das Prämiensystem veranlasste Reisebüros, bevorzugt Tickets von BA zu verkaufen, schrieb das Gericht.
: `. i" J5 \4 V1 z0 e5 V5 Z. [人在德国 社区
( [# ^/ r3 H7 k3 V- WGegen das System hatte der Konkurrent Virgin Atlantic Airways bereits in den 1990er Jahren zwei Beschwerden bei der EU-Kommission eingelegt. Die EU-Wettbewerbshüter verhängten das Bußgeld 1999. BA zog daraufhin in Luxemburg vor Gericht. Der EuGH wies die Rechtsmittel von BA als teils unzulässig und teils unbegründet zurück. (APA)
, f- L- ~+ W! N- Z9 m! b8 m) |
Share |
Share