|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓
2 Y+ c9 C. }3 W% [" v; j# Y7 b: `( M4 `
过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。
+ ~; S/ ~) `! c* |9 o0 T人在德国 社区rs238848.rs.hosteurope.de/ e. p7 K+ ^, n
英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。
6 A1 j! P7 H" I* S人在德国 社区) p$ L# w8 Z- O, A! Y7 Z! w1 @
调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。: {1 }! C, u6 z
6 ]8 ?3 x+ Z% m5 _( M. S# C; [- D: f
男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。- k) `( @* u$ r* d m" D6 O
# N& S, q* E, }. u ^Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight# t4 c* s, u- j; O- @
+ Q$ h4 e, W& O4 | K( _; z0 o+ S j
Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011
) s6 c6 h3 r5 ]
6 P; _- m1 z; X0 ?, t人在德国 社区% M( |1 }( Z4 H2 H& n' ]" `
0 k3 m9 W! l _" S% r8 D8 e* U( s1 ^7 ^2 l
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.人在德国 社区9 f# \( _$ c6 v$ m6 }9 F/ u- F7 H* m$ ?
rs238848.rs.hosteurope.de* W( a: c' e, |9 F J
Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.
' U) q- @4 l% h% R
" `. O( b3 U2 R- I* K* G7 NEven more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion., p* R9 _/ I# a- r* h
- n5 n: s3 a; M. U" g$ X. c5 e& q
) n: {) k X( |- Q1 `6 e
( ^5 z3 }# B+ ~% I- I4 M, a

( N$ S1 H) D1 X4 Q2 d* B* B胖女人羞于爱爱
. d/ ^# I( c2 ors238848.rs.hosteurope.deLow confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives |
|