|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓
5 d& C, k- L. C( Y* Srs238848.rs.hosteurope.de" y8 Z6 `, c4 O/ N' d
过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。
! F% W) P5 @6 Q' Z
$ L8 M& U- L1 u2 a' o {rs238848.rs.hosteurope.de 英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。
, h- W, m# y$ E* G' c xrs238848.rs.hosteurope.de
5 o; |7 `9 v Y E 调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。
6 y' W" ^: G; s% y" Y
: X6 r9 x5 Z5 ` 男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。
3 z$ l+ l, ~' Z, ]( Z- ?rs238848.rs.hosteurope.de
. N3 W7 t2 B' l2 l/ |$ y& C# l nNot tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight人在德国 社区, V2 X8 z2 y5 c6 E# W% @+ ~
' W. x5 m# k8 v/ J LLast updated at 12:54 AM on 12th March 2011
( D i+ z( C, }1 a( D4 }. |人在德国 社区
5 H |0 g% t4 T5 S+ o3 ]. N# O
+ N8 t$ `! B* {
) `4 z. ]* v/ G8 r$ j9 j$ [' C+ Z) K' M( W& @' Z) b6 y6 o
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.rs238848.rs.hosteurope.de y" |5 U( F1 ^
) P: D+ T9 S, ?2 [! \& e5 E" `( W人在德国 社区Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.7 k, }+ i) [: N7 V0 T1 M
/ [* V. u$ p# C1 z
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.7 t2 O4 j" G, O b) {: v8 H* w/ S
+ U! _9 T" S( I% J" q* F9 ^
) P7 F5 d# @# K7 a5 Y: {
( [" b( j. G0 y 2 u J/ t h% Z# j" B9 o$ @( B; N
胖女人羞于爱爱
1 w6 J& v0 R5 [Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives |
|