[社会新闻] 胖女人羞于爱爱 胖男人大多无所谓

胖女会羞于爱爱  胖男大多无所谓  R! \, Q7 o  d  T* l
4 [6 O6 j, G3 Q# P
 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。
( \% E) c8 E1 R# A  R
/ e) Y; Y# X( o* B6 H! N人在德国 社区  英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。5 q, _4 H# }# W* u  c, u, P

# [3 P  B! \  [) F* v  调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。
* e: H- ^2 ^7 `0 P! V
9 C+ V; [. d# W& X% i  男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。
3 i5 s$ z: c, C" n3 e# P" X0 Z# I
1 C- m  w% ^8 drs238848.rs.hosteurope.deNot tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight3 u& k$ g: m8 X/ ~$ W

. k1 K1 O, j: m! ?9 V- p3 I* Trs238848.rs.hosteurope.deLast updated at 12:54 AM on 12th March 2011
8 b( W' ~: A$ a人在德国 社区8 G/ j5 G* f! C6 Z5 H' d1 W& i

: N+ ^& T8 I5 S1 u* S人在德国 社区  ]7 d4 @7 F7 `; w
5 Q+ P/ ?- @9 V. @5 L$ f
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.
! O; r& ?/ E" T
3 {  `, g( D) z6 w5 P- ~2 B* W4 W4 LSome 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.# q: \+ H+ u2 A: r: F
* I3 O* ^' R9 E1 b/ ]9 R
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.人在德国 社区3 @" {8 a( C4 S; S7 a; ^' z' _1 Q2 X
. A/ G6 ?  c- `' u: s
! @7 K+ u! D  L# `( I
fat-woman.jpg ' J5 V! e( g+ g

/ g" |# l) F+ t; D1 [/ |, |$ ^% Grs238848.rs.hosteurope.de胖女人羞于爱爱
; @# b6 e  g) C7 m4 r% C5 ?rs238848.rs.hosteurope.deLow confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives
Share |
Share

TOP

TOP