[社会新闻] 胖女人羞于爱爱 胖男人大多无所谓

胖女会羞于爱爱  胖男大多无所谓" q% R8 `+ d( q1 H- [+ S: k
# G) `4 o8 X( L. O) F
 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。
7 ~9 ~# T/ I) u6 c人在德国 社区
2 [( n! E" q1 }; u) Y, O人在德国 社区  英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。rs238848.rs.hosteurope.de; Z' j  p$ v+ k% n) R

; Q" x: i, b7 F4 w  调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。人在德国 社区% L7 q. s/ g! M. o  L
rs238848.rs.hosteurope.de, j4 T, f, c. Y4 W1 P
  男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。
8 a, g. w; S  M+ K' `7 ~rs238848.rs.hosteurope.de
' V8 D; |. A& G( Y" s& a# f0 e! j+ aNot tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight  O! X6 g8 k: M" m$ D
: V) X! X9 a8 h+ w( T2 z% h
Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011
- d3 @* V5 N% N" K1 i8 J: B
" s: y8 ~6 {. krs238848.rs.hosteurope.de
: }3 Y! M$ z. f7 `( E0 M6 {9 G  y8 L
rs238848.rs.hosteurope.de: j, U6 G5 k+ r3 w
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.
  |; E( b% J( i. C: L7 D9 R
+ ]( @$ a. I  l  `( ?$ C0 y/ aSome 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.
& L: Q0 G) J# W人在德国 社区8 b) X: o2 K1 o7 Q0 K
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.' U$ ?1 k3 a' O: H5 F( G8 z8 d- d

+ H8 l+ G% `0 c; L  h1 k! ]/ I, f人在德国 社区3 ?  ?" S  g/ L& y9 }
fat-woman.jpg
5 V- }( N# t  `3 o( d人在德国 社区4 b- [* b3 l  E# O7 q
胖女人羞于爱爱rs238848.rs.hosteurope.de9 P6 C$ m4 v1 y- q
Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives

TOP

TOP