|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓
- \/ b2 ^. M% u s
# O1 }# z# c# c$ E9 {4 _3 f 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。: y7 i: n1 Y U8 N& Y9 ~
- ?% _5 f( [6 m. J. {人在德国 社区 英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。rs238848.rs.hosteurope.de: ?- h1 K- E3 d2 k
, j; w- I9 V) U人在德国 社区 调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。$ M3 _( V4 B3 m/ i2 M, \
1 n3 ?4 @, U% j3 |; ers238848.rs.hosteurope.de 男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。
) x; W/ s7 C, p2 W6 J- k
, t$ V! _; {" D/ TNot tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight
0 X$ p7 g3 N5 H' J
0 P+ U: M8 v' b6 Q8 @; Z% x" [Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011
+ p3 O& c& `, X* v* @8 I4 Z0 o7 t: k1 E) ~% r" [! K) g- ~" C
0 w: {' _( H5 x+ w/ K人在德国 社区
+ ~; Q8 n! J( c0 V1 V
# B7 F# K8 s* J! [2 ? ?More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.
3 ?% D; T. h5 l" F3 S2 L2 r) z% W9 o8 N
Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.rs238848.rs.hosteurope.de- ~7 A! b' G% F" q, g
人在德国 社区( A- h; l" f1 s' u: a9 { e
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.7 \* C5 g9 \9 B3 c6 j" d: i
, W4 ^! r0 Z/ P6 g! W0 ?4 |6 h
; e5 t) M, G0 q+ n
* S. g% A9 s1 S+ c7 Z& P2 a
2 g' o3 j: l' r4 G8 l) x( mrs238848.rs.hosteurope.de胖女人羞于爱爱
0 |/ H, W! |7 l) GLow confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives |
|