胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓 2 I# y; {% C' c- Y( j& H" Y/ S / g) }& G# I+ [' m# L# A: `) R4 d 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。 * k" i+ e6 o/ f* S$ o$ V/ n9 }* p & ` N9 b2 ^9 _ [) l2 k- u 英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。 # m' x# Z% ~+ c$ Irs238848.rs.hosteurope.de . _/ L& y- S% v6 {. q 调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。 8 V7 @# B/ r' `5 j7 d 8 L6 b/ O. m4 x: W9 c2 I# l& Z# e 男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。 3 U6 a1 F0 U/ N) q; J$ f1 Z' U' w% O4 d+ D5 O# f
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weightrs238848.rs.hosteurope.de1 w6 n+ B% |, B* d) R1 ^
0 ]/ }& V3 \9 n
Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011( @1 R. {2 h3 W1 \
% L6 ^4 k( |0 r6 W 0 \ x! Q6 ~5 R, M! P' P0 L人在德国 社区 / W$ \; @! N! }" j2 y; s3 @( y5 X% _. S5 j1 n% R8 N
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.& Z' ? |" \% [9 R! q" J
3 E. W( P* D* _- g+ Q% ~
Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.9 z! a/ y! N5 l9 T* u- H& A8 V6 e
! `% x! \1 ~$ q; cEven more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion." u/ F8 A6 d8 ]; ?6 _6 _
! r& F- a# ]# [0 [ 4 }, y. ?! I5 n+ S3 b
胖女人羞于爱爱" r% s, T! J; J% V5 y9 {4 \; Z# f
Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives