|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓
$ c; U0 f) k# J/ z9 Y( N6 U! T3 G
过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。人在德国 社区0 A/ N3 P- }- ?! C( W: X
4 @3 g& {* B4 t3 l* B" t% |9 @
英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。rs238848.rs.hosteurope.de6 v; q; m: K8 W# C0 m
. X+ ~( |8 W" e9 ~: t
调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。
* z+ `; M6 D9 b q: P$ D1 e3 z8 M; a* R- B9 w# j, ^
男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。7 H1 {. m: g+ c: c
rs238848.rs.hosteurope.de+ i1 K6 P, k% d
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weightrs238848.rs.hosteurope.de- P- H! Y$ t% p. K. ~! c! x1 C; K
. I6 B2 F O3 a" c: p& CLast updated at 12:54 AM on 12th March 2011; Y2 c# G; b7 u( X1 Q3 M
rs238848.rs.hosteurope.de, z, K( C& T: N% P1 }
rs238848.rs.hosteurope.de- _7 z: l* j$ x: S8 ?+ K3 D1 N, W+ D
& `% s$ v0 ]) y6 W; B% l9 W人在德国 社区
( C+ @, C! L1 i0 ~. r. d7 m3 eMore than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.rs238848.rs.hosteurope.de4 E+ F3 W0 V% `5 ]5 b& V
人在德国 社区. V2 J0 C0 \$ D& W1 j
Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.8 ~# X" l$ u7 q5 [# t* G7 N9 ?
6 N) X* _9 T |) q9 c
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.( g3 B+ E# F& s5 |' ]
; R9 v3 [. i% J0 `* Q
* |7 i0 d0 [2 h; t6 K/ _/ T* c
6 t- V3 C, U/ {5 t o

7 e/ G6 p+ \- u9 G胖女人羞于爱爱
' S7 a) D$ f+ K. g4 prs238848.rs.hosteurope.deLow confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives |
|