[社会新闻] 胖女人羞于爱爱 胖男人大多无所谓

胖女会羞于爱爱  胖男大多无所谓) Y+ C) r/ {' j2 j7 d
: w# Z/ [. u% x
 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。6 e( j- u9 h9 K4 D3 M) G
1 B! [4 b- G' G( p  u; P+ l$ z$ c* l
  英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。
# G' J1 T8 v0 w  ]4 E* m人在德国 社区
8 ?" h/ I% X! I! G  调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。
6 b1 M! B3 Q+ o$ }人在德国 社区
2 R/ t( q" n1 i( N8 @4 v3 t  男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。
% B% y7 U. V0 Q& v
9 J, P$ i$ U2 q0 X4 M0 M人在德国 社区Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight人在德国 社区% g' v; r! y8 A8 X6 c

% S  D: U* E6 P* Frs238848.rs.hosteurope.deLast updated at 12:54 AM on 12th March 2011# F  n+ w( C7 y& I2 F0 j6 O' S3 H, M

. c5 D6 x: n( y5 [1 g" rrs238848.rs.hosteurope.de" D8 }, ?$ Z8 d9 e1 k% k

' x+ k7 d: L  F; K& G; N% _# S% k6 r( v# s  P, g6 @- d
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.
/ p  [9 d9 n' e4 K
) E4 m5 X( t/ E( ~$ v2 mSome 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.
+ L9 ^4 j2 d1 s6 p& i$ R- D& {: _人在德国 社区人在德国 社区8 R: Q. _* q; ~4 G5 t+ n
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion./ V6 L: J8 M: x1 A/ [
# j! r* B' \8 I" M% c
rs238848.rs.hosteurope.de, J. l+ U3 q( |9 i9 g. V' m
fat-woman.jpg 0 b$ Y" A2 r! J1 R# w" [! X6 u& b1 _
& F( e4 k8 C. [
胖女人羞于爱爱* Z' c! R8 h1 J
Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives
Share |
Share

TOP

TOP