|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓
: V) a5 B/ s, w$ m9 Yrs238848.rs.hosteurope.de7 u$ M( c) e, b( h
过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。
& F+ D5 X7 b0 \ ~- t
: U: @" ` @$ `/ c人在德国 社区 英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。) T" O$ D) m0 m h8 Q3 M0 |/ |
1 t% b# G1 z5 Lrs238848.rs.hosteurope.de 调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。人在德国 社区2 x/ I9 P9 M# B& Q* d. P
% v0 l, e1 p9 ~: Trs238848.rs.hosteurope.de 男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。6 _- Y' J& ~2 _% R8 J! [
rs238848.rs.hosteurope.de* X" h; _( b+ w
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight
0 W& c6 j& }& C2 n2 X# ^
9 L: h& Q3 j$ B w% u: |Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011
$ I8 h; r- D, h% I* q( i; C1 Prs238848.rs.hosteurope.de
0 m% e! l% w7 Y% `% D" g& f. {* W" c4 p T1 c
人在德国 社区8 K( Y% B* s( }% P& Q0 P, E) M
9 W$ F5 ]; [$ N' B# f3 Hrs238848.rs.hosteurope.deMore than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.8 E% j$ T( j, ~6 F; P/ n
人在德国 社区( l: q, M. e( T
Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.1 m5 y0 h, @/ f; M: V+ s& l4 Z
1 d! v9 |6 K# Z G- oEven more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.$ \- d2 \9 R# r1 v+ A' L5 q
rs238848.rs.hosteurope.de) L8 o0 f# i8 l# x5 e
4 f3 P# r( d+ h2 C% Nrs238848.rs.hosteurope.de
$ H9 V4 n3 i& \ / a5 {$ A2 Y$ D- F) `* p
胖女人羞于爱爱rs238848.rs.hosteurope.de, j# K# \; s: ^' u
Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives |
|