|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓
, Z A% X) w: N4 |/ {rs238848.rs.hosteurope.de3 f( N0 R H7 w7 w; h# y D
过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。& N# {0 }6 @8 l, f6 a# p
7 ~, j) r8 {$ Z( U
英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。rs238848.rs.hosteurope.de1 i7 C+ s( U- o- T6 C6 u9 V
& p8 X& J; W, e' O: B; t 调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。rs238848.rs.hosteurope.de& Y% v, t0 G6 S. ~! z8 {+ k* x1 v! M
9 R6 G! G- v6 }7 o( `' e1 D 男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。/ d Z+ _+ |0 ~2 v5 i6 r* E
' u. r5 J, m1 N4 D: g0 O% xNot tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight* o& X0 R4 _; F) _. Z. K
1 `$ _7 K5 |9 n' X2 e% D I& J4 \Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011人在德国 社区" P1 }" A7 J. @0 X
; f* K( d$ ?! E2 B7 u0 w0 ~
+ f' x7 m* C0 `. T4 l4 u; X人在德国 社区2 `1 R; ]+ q* C
( v, R/ k: Y8 E/ E: ^
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.rs238848.rs.hosteurope.de! E2 N- m0 ?0 z$ c6 d$ c
3 T/ R: C& K, f( y0 u) }Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.
" J* I: _# ]) I人在德国 社区rs238848.rs.hosteurope.de* L: H F/ h7 \
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.. J7 j, u6 y* `# I. L& R; F! T Y
5 S3 Z9 d3 y0 Q5 c8 A
! h; k3 L( f7 k
$ d" W- m4 a- ?) N1 Hrs238848.rs.hosteurope.de 0 F% r v; h* p$ K2 ]
胖女人羞于爱爱
V" v, A& v1 c' z. A; U; m0 xrs238848.rs.hosteurope.deLow confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives |
|