胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓 ( C4 P/ ^3 Z4 f+ {# f' ~ ; ^; P/ D z6 K3 o; S' x3 zrs238848.rs.hosteurope.de 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。 5 z. k) O3 u! l4 n; ?9 c + N0 V( l: ^$ L; k. V! M% S5 m 英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。人在德国 社区0 C% p! a' s+ F$ ~
# F& {1 z2 i2 ~* O, z- j
调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。 _* G& X* F8 \5 p人在德国 社区6 ?$ ^6 X+ t6 r) ?9 y3 R% x
男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。人在德国 社区 W" Z( t0 t( h& Y8 d9 E/ {8 [
; e( d: v1 d2 P1 j- gNot tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight * w$ S- c4 O# Q * E8 V0 N% \8 M/ `. |: E6 FLast updated at 12:54 AM on 12th March 2011" T% j% C5 u; e# z5 O
" s: L8 V- O# F/ M/ b( O: f! vrs238848.rs.hosteurope.de0 H$ L- S/ P0 Z
人在德国 社区, P; P! V' R2 v; Y1 w2 a, B% z; C
7 Q! f, i0 n5 yMore than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.2 g/ C+ Z w8 D8 z d: g
* Y" I/ B# ?% E$ r! Y/ w8 Z" BSome 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate." }, g, G5 y! g( S1 a; ]( q" _
6 f: R Z( u. ^; r1 Z) s7 U% CEven more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.7 v& v: ^8 w6 P
% K) r& r$ [- Y
2 }5 u1 z! L7 f% u4 Z( _. ~
" E! s7 x/ w: j 人在德国 社区& q9 e+ P+ d7 y: r$ F& W+ X5 h
胖女人羞于爱爱 + R4 h1 }$ O7 O8 T/ u1 V9 Srs238848.rs.hosteurope.deLow confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives