|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓
& W2 j/ m( n9 J* x/ X( @+ ars238848.rs.hosteurope.de
' d {. U( c* l' k 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。& F n: g) m& ~$ D8 _
4 ^0 X. K% O8 w) m1 M; l$ F0 e 英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。rs238848.rs.hosteurope.de o+ a6 Z# q, {
$ M S3 z% P. w) l 调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。
9 |! i1 N. m$ p/ L y; G7 @人在德国 社区
" h# B0 F2 n, `! f6 r+ F/ P& h 男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。人在德国 社区: j* H. l0 U4 V
3 e7 }: E4 ]' J
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight; v4 @# }6 E3 c" @7 u& C
rs238848.rs.hosteurope.de3 R5 y1 I4 H; j! w
Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011
% a- p4 m$ C4 e. g) ]9 ~/ C, C" t2 D( B5 G& d9 O8 J- T0 F" [
8 N) e4 ]; w! ]) a& P
rs238848.rs.hosteurope.de3 ~- u# i! p: j' N0 H$ u
( P t* a4 V4 ?* H
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.+ Q% n' L' Q3 q$ {3 i2 ~
5 m3 m/ [1 P! ?5 o, b7 ^) H; e
Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.7 C( s) B3 t# x
3 X, r0 j% ~7 ^
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.人在德国 社区- t5 s& C/ P' Z* f% X
3 v8 p" K' `' v8 p, k; [! |& s
人在德国 社区6 I, x/ u# J) r% t' M
i8 S# M1 N1 U3 P0 D, I4 D人在德国 社区 1 ?4 ]% ]/ C3 B: D
胖女人羞于爱爱! C7 m+ t3 a# r4 `1 L
Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives |
|