|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓人在德国 社区( W, H) o$ b- o" }( K( C7 H
7 Q% S8 u& r6 crs238848.rs.hosteurope.de 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。
$ ~# i2 }* m8 z( i5 M3 u人在德国 社区人在德国 社区5 C" l* A( ]/ g3 r
英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。
: C1 S' [+ K, i$ v+ y
0 [$ c( i" K! r `+ ?* J 调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。
7 @4 d; w' M( h, q* L+ b' jrs238848.rs.hosteurope.de
( B5 S6 ~: w2 U' D X+ T- n* Y4 F 男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。
5 o' g- Z ]3 c+ ors238848.rs.hosteurope.de
+ x1 u* b# ~' D: vrs238848.rs.hosteurope.deNot tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight
" R0 E- {) Q/ k4 w- i5 d人在德国 社区
5 M$ s5 K) m& `' r7 O( X8 y+ JLast updated at 12:54 AM on 12th March 2011
: s9 r! }! n# ^6 {' T' N6 T; O' }, [3 E) e9 U/ V
4 C0 Y ?& \8 ]7 @0 z2 j6 |6 y
# \8 F5 ?$ @3 S/ U; N: y0 }* j人在德国 社区rs238848.rs.hosteurope.de E/ l0 L) H8 j4 B* F2 _
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.
! G& D5 t) j }: v
% \# e9 H W$ {/ a1 P+ ~2 L. f \Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.rs238848.rs.hosteurope.de& I0 q3 K6 d. K7 J0 a# z4 t5 u- }
r" z% |, C8 W. D& k0 \0 v
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.8 K: B4 J& c5 L1 J
/ u' P) d/ _, I6 F
1 S) X! J+ n/ A* u4 I7 W
0 z8 I2 r/ Q9 s0 U! d

6 q3 s- o! z" G6 Jrs238848.rs.hosteurope.de胖女人羞于爱爱2 ~$ Y7 s, _- N
Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives |
|