[社会新闻] 胖女人羞于爱爱 胖男人大多无所谓

胖女会羞于爱爱  胖男大多无所谓
& i/ r, L3 _. p/ q8 A2 O3 r$ d; Mrs238848.rs.hosteurope.de
2 O# j4 Q& s+ Q* o% Z' Z3 D, D 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。
/ `7 A& m0 C- r4 v
% D3 {- |% @+ q6 m6 @' M  z  英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。0 }+ _* s* h' n8 H) q+ I3 t
* I' j! }9 A2 ]$ y" c- y
  调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。
& {8 j! s+ ]4 k7 `rs238848.rs.hosteurope.de% ~8 R# ]3 s  D* @+ W) c
  男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。
, z" h& Z( m. Q/ w. r. ]: T人在德国 社区% Z+ T) c  k, L. B' [/ [6 N8 C( x
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight
% q  u8 e1 U7 X; N  b1 Z$ Q& J  D
& T* L# \  z' Z$ s, W" D/ CLast updated at 12:54 AM on 12th March 2011
+ Y7 D& @- p! Hrs238848.rs.hosteurope.de
4 x: c. B& [( L0 G% {
9 F2 W  m! H- P! z6 |; B5 }
2 B% v6 Y  P7 {; b( y人在德国 社区人在德国 社区2 Z- }: U8 N3 M( m- _
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.人在德国 社区$ s0 A# D& _2 i9 ^" L

8 n+ Z) I* F7 e- VSome 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.rs238848.rs.hosteurope.de  H# S/ J& y! V8 j! R/ L9 c9 Z: u

# k- b( x9 V/ [' }$ oEven more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.
5 p/ @% d, a  i5 u/ S: t3 hrs238848.rs.hosteurope.ders238848.rs.hosteurope.de& `4 `$ A+ s% y9 R3 Q4 T3 B
人在德国 社区! Q% V2 n# e& E
fat-woman.jpg
# U6 A0 f( J1 c) w  i. t8 [rs238848.rs.hosteurope.de7 ~+ h6 p! K. q4 S
胖女人羞于爱爱
, O- o8 W' S5 e: r" Y. l/ c. HLow confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives

TOP

TOP