[社会新闻] 胖女人羞于爱爱 胖男人大多无所谓

胖女会羞于爱爱  胖男大多无所谓
  b4 G7 m6 y9 P) j! t" M  e) ~! t9 I! g! J' ^
 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。
2 k5 D# Y) O7 V8 W4 g1 v; ^6 D3 `& ?9 m0 J  Y! y
  英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。rs238848.rs.hosteurope.de) T8 o! r, p, w( Z8 P
3 D, W& q- j6 [% q5 v
  调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。% A, T; b# n! a3 V! |$ |  o
0 h1 c: H! ^3 Z: x0 r2 J% ?( q
  男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。# ?, `( W5 j% |# o. ]

0 r* i$ _/ `8 e) `Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight
! N' ~# K3 v  h! [$ V8 ^+ C  P
% C0 G. v5 ^7 kLast updated at 12:54 AM on 12th March 2011
4 J- b: x& f- e* U: T3 G, `1 P
& p$ P( y! F. M8 R
+ M$ j0 n# Z) s( Crs238848.rs.hosteurope.de$ s- V1 R4 v1 b0 f* G+ p
. C% b. q) F' ~9 @
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.rs238848.rs.hosteurope.de. W1 P. r# y+ d) ^  H# A8 {

, V' d) ~& @- R, u3 B. CSome 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.rs238848.rs.hosteurope.de- ]3 o( Y2 a* d- T
$ m9 e6 \* q) O) ]% [6 H! s+ u
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.
% Y: z5 S' A) N* R. F: U
+ t% [) l$ u$ y3 v1 q0 S  j  H* |& t
fat-woman.jpg 人在德国 社区# n! k; z4 ]% O; E
/ @, [2 {0 h# `$ t2 b' R
胖女人羞于爱爱
! d/ e2 C5 p3 pLow confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives

TOP

TOP