胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓 7 A" }* y+ s! M& @# g% h ^ / X9 S8 O) C9 ?$ U: Q 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。 # S9 i7 v' x$ a) c8 R' u G) ? 5 F/ w& ]& u0 b! f5 W6 C 英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。 1 K3 k u8 b. |4 |+ K# S人在德国 社区 # y1 |# W: I3 V/ O 调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。+ t! }& x p2 d( P
! B! l1 r; w" o9 o2 ^! i3 t人在德国 社区 男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。 2 J7 [& E1 U8 R/ n4 ^# Z% c; |$ s0 P/ `5 P
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight 8 {* l( v1 f+ z7 Y人在德国 社区 7 ^. B! F5 Y. j, dLast updated at 12:54 AM on 12th March 2011 + c0 j/ b5 m: k x% b8 N# b3 p; H& i1 i5 G' q- S# f
* X5 \8 p. K- |: l2 G' n, F: x9 A4 R2 M0 K
人在德国 社区 M9 E+ o/ k; q6 N3 Z
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.0 c" E8 g5 M' d- k# P) V3 ^% B
: k, g% B5 o) tSome 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.: O Z0 R! h9 D( y- N/ R7 y. j; a! j$ r
/ T' T( s( d5 }
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.人在德国 社区8 o9 _# |1 q+ c+ |& u. X. y
u% }6 K( A& F' qrs238848.rs.hosteurope.de: S5 m2 e C; y0 {9 z
rs238848.rs.hosteurope.de- c& S& {5 k; e$ o! f , T3 b z3 t/ t% M
胖女人羞于爱爱: J) i0 R2 P H
Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives