胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓 3 N0 e! ?/ ^+ }4 m- N/ d 0 X: r4 x: t. @# p4 n) p) ~ 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。 W( u$ M) i; y$ x4 n5 a0 y
6 @; p! n9 d3 n; a9 {. f/ y 英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。 / {8 i1 Y4 M( d0 n; o1 p, H s0 `' E人在德国 社区$ ]$ g5 C0 f0 E8 E, L1 P2 l, r
调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。& C' F- J' n$ {. S1 U* t
( f0 n9 G: G- O7 r
男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。, G7 e- \' G* A6 t7 n) K4 H
/ I* z% G1 @$ l5 ~# W( d# V+ PNot tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight - j. h9 ^+ p* {( ^/ M: W( ^9 Q人在德国 社区9 k6 A# U' [. f
Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011rs238848.rs.hosteurope.de! S0 q5 r, F& w" D
. w% G% j! c* Q* N0 ] : `) I8 |) |& l8 Y3 i$ O6 I2 I: I+ R5 o/ d
) O# v0 S8 L6 i0 r
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows. 0 q# X, G1 W5 @$ r3 t5 Y; c人在德国 社区% ]2 a3 V' d' `
Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate. ( ]# Q& j) \' X( a( N) i# x$ w 7 {7 q. w; f0 G) U人在德国 社区Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.人在德国 社区5 `2 s% d1 E: ^
- P: u: i# [2 Z" J. }' ~) s1 k/ ^
胖女人羞于爱爱0 O" z2 x* c* G: o5 L
Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives