|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓人在德国 社区* L: K. |: T/ f* r% i8 Z; Y( g
rs238848.rs.hosteurope.de) V4 G+ d2 X: ^# a5 b1 s$ r
过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。
3 P z6 @' h: R, k S/ T! I人在德国 社区1 P$ G: f3 I6 l' Q* h" W( I8 K- @
英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。
% r1 ^0 A9 g4 f: w0 l5 D+ b8 qrs238848.rs.hosteurope.de; Y# l: s% a1 _5 `8 h. K! c
调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。
, m" v! b+ w' t/ T2 c. q3 |& G! v( @; c# m( [
男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。rs238848.rs.hosteurope.de: |) z/ ~; q# ~% O4 b; j
- ], A, T) g) q1 G9 y( g
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight人在德国 社区2 U5 v+ s. F+ _$ Y' @$ O7 K' k9 h
; C, W/ o& G. yLast updated at 12:54 AM on 12th March 20112 L# C5 a! o# K: ~; U- \% U
+ n- ^1 X$ N# O9 A0 O人在德国 社区. E8 N3 h8 ?, v! a
V5 |8 u; Y. k人在德国 社区
/ Y/ { K' b! i; E9 urs238848.rs.hosteurope.deMore than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.人在德国 社区 I2 q5 V t5 y6 `% g( [; i
rs238848.rs.hosteurope.de, F% Y5 R; r! U8 r8 M
Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.
1 u b7 w+ R l0 N; M6 E) s
g6 R7 b- y3 A F& ]6 @人在德国 社区Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.0 R: T: s* O1 p8 \3 b ^
! M6 ^6 w" R& o: rrs238848.rs.hosteurope.de2 i3 {0 h' d0 o3 s4 i. q$ Z
7 Y+ D8 P' K5 m3 }人在德国 社区 2 J z5 p. M4 [9 t5 \7 l* C; H
胖女人羞于爱爱8 Q; i5 Q2 p+ q6 `, G
Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives |
|