|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓, m6 t" z' |+ T" t# }" P
6 h9 i! t$ p9 ~; R; i 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。
* f. p, o1 [/ v! J _8 o m$ J* U* K" r, C$ T5 c4 n3 }
英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。
' v u; a! H' ors238848.rs.hosteurope.de: K5 z6 g' I% @$ j7 i9 F
调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。
- {+ P/ n8 \; A8 F6 ]0 g/ @" c人在德国 社区
1 j3 Z% }* P6 u+ P; L5 C) Hrs238848.rs.hosteurope.de 男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。
4 y @9 {- z6 f, f5 F: c3 L' y人在德国 社区
C- }, C- ?5 V0 n/ S6 {8 ONot tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight
8 B. ?! N5 F& \0 D. N6 l9 L人在德国 社区
3 a: G+ q( Y1 B0 X; mLast updated at 12:54 AM on 12th March 20119 S# w. t7 G" J" o8 [8 V
' d; q, m( [ o人在德国 社区
% u$ i8 z6 d% z% B% Z人在德国 社区
! x8 @) u. X7 ]6 R8 I人在德国 社区/ l& o% W8 C8 [" c# |$ `
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.rs238848.rs.hosteurope.de" G' ^1 e K# T* g8 Z
P) A6 p* x1 U3 ]
Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.
3 w6 m( U' t9 E7 v0 [0 d; C# M" _6 C A
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.
4 h) U/ y6 @, v9 L) s
) U4 T6 S) B+ ^. n6 wrs238848.rs.hosteurope.de
; A0 _; |' l/ |$ h$ {rs238848.rs.hosteurope.de
7 a, O; l( S6 B& C: t8 E8 p0 J
- o* q: ^6 G& n2 Z2 K8 Z: ~) D人在德国 社区胖女人羞于爱爱
( v2 [3 r9 `! V$ g9 N/ h人在德国 社区Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives |
|