[社会新闻] 胖女人羞于爱爱 胖男人大多无所谓

胖女会羞于爱爱  胖男大多无所谓
( V# n8 E9 v# l, Yrs238848.rs.hosteurope.de1 k' j  |: S4 Q+ F! d/ S
 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。
; ?& n$ a* U+ g9 i1 D
! [3 b3 q' ^1 C5 xrs238848.rs.hosteurope.de  英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。
1 Y# m! C2 Q& Z5 C8 V  E# P9 J9 Q, t% ~) M% q2 {$ ]
  调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。' r0 \0 b% `2 z5 g, t7 ~) A2 Q! a

3 L) G6 H( Z2 X, K5 o) T6 \) r  男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。( V1 P3 j* \$ f0 g
. H! A9 t( v2 D2 X1 C
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight' m/ @$ j) L: t, n% N* R* ]# t

, Y- M- O& H5 |+ ]Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011rs238848.rs.hosteurope.de( M* W# M  w. [0 v4 r
rs238848.rs.hosteurope.de% C+ _8 N8 X/ I1 t+ T
4 O& n! Z1 \. f: R
rs238848.rs.hosteurope.de. b% L* S. @; l3 i; H7 ~3 S

/ D8 \% c  C# O2 N% X+ q+ sMore than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.
' z( m  Z/ J( q6 ^
5 E5 C2 o; ~( OSome 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.
3 i3 K' r0 R3 _  {$ |# G# k- f
; A$ f+ ^. |' c2 [; x2 E* x5 [rs238848.rs.hosteurope.deEven more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.
% q+ K1 Y8 W8 s/ q# F! Y人在德国 社区
9 \5 R+ ?+ N$ G( o3 {/ I& h5 ^
& @9 W/ k9 i0 T+ _6 U% w+ D8 R fat-woman.jpg
: `$ C2 O5 v6 ~$ A! a+ nrs238848.rs.hosteurope.de
% ]7 h. S3 L( Q' x- D; ^; O胖女人羞于爱爱
" [7 F) K0 |/ z6 b; J- hLow confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives

TOP

TOP