[社会新闻] 胖女人羞于爱爱 胖男人大多无所谓

胖女会羞于爱爱  胖男大多无所谓
" j9 T+ H* {4 X人在德国 社区
7 P3 r6 v4 V+ I7 E! j- q) u 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。
9 k( ]! o. u: K. A1 c
+ g- U; b- ^4 E( x" d  英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。
* A3 P6 Z0 M  y* h% t8 n3 z5 I9 p" ~  k2 y) H# u% |7 C
  调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。0 S1 l" Q; r) H$ \

9 K5 d. s' _1 O. W  g  男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。2 o4 C8 e) b! I+ v2 z+ {/ P% z

/ ?2 g# O( p  W% W/ T) U2 VNot tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight4 g7 v8 z6 R+ o- T
rs238848.rs.hosteurope.de% \" q3 h3 v& Z7 @+ [
Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011" E' ~" {% B+ Z5 x2 I% I( n

5 E: g) {& d, ^2 x7 v# C* g5 l, v0 F1 B
* h. t( u8 s9 |5 c( l& ~2 c# `2 ^
' @: R2 n3 v" T% G6 o
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.1 \4 X7 ^7 C$ q5 T/ T8 n

2 ?5 I) V1 o$ X; M2 [人在德国 社区Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.
/ U& w) n8 _( R1 f5 t4 {7 J% c2 {: _8 Q- b) ?1 D1 h
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.
) N. ]  n0 ~2 h& {6 k/ T! ]8 V! z( X+ P

* f* f" N1 Z0 S5 C# r2 z. B% |. ?人在德国 社区 fat-woman.jpg
' m; q0 L, g5 K* f人在德国 社区2 G0 R3 X+ [$ G8 O
胖女人羞于爱爱- ]6 k5 V2 }1 o1 V* e
Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives
Share |
Share

TOP

TOP