|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓: [1 H# i7 Y& G5 ~* P
! [' ^, g7 c' S' m$ @1 e 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。
* J2 p3 ?1 ?+ }. n: ]! k9 Irs238848.rs.hosteurope.de
6 B$ q3 A0 T+ n* ?: w |8 } 英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。5 ~0 T8 Y! h# s: g- U4 K7 {
人在德国 社区5 a6 j( f. c7 |/ G F9 F. O
调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。, i }+ \; a" ?1 {+ f. T, Z! A
$ D/ I) s2 }2 A: l% h$ ?人在德国 社区 男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。
' O) g1 O, e Y9 o1 ^) l
$ b; |* ?5 P- x. M8 Z4 jNot tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight3 h3 Z, C- _. h' u
) l2 J" V, X* l7 z& |2 `( j2 U8 eLast updated at 12:54 AM on 12th March 2011
4 @6 a7 }. I- _3 C _" H6 [
! B' u1 e# Z1 F; o8 K
" z9 o5 w0 n, H/ h) ~
1 K- i$ w; i" x. E" {3 R人在德国 社区# ?( b8 ^9 U8 a- p4 B l* V
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.
q3 A0 Q5 ? k5 e
b7 _1 t6 W" T g6 x' ?Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.
3 G) N2 S6 G0 d' M) I. t
: z$ A% W% N" [3 o- c* f% _Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.
! x D8 Z0 {- r2 I F* r- F J, l( C: i' o
3 [& [' w) w5 @0 V( x9 d9 X$ t人在德国 社区
( w/ D% ~, h( t1 M/ o人在德国 社区 rs238848.rs.hosteurope.de9 q0 B% a6 @( \3 U+ M" z
胖女人羞于爱爱rs238848.rs.hosteurope.de6 p1 B& k) N2 h
Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives |
|