|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓
7 D# R! f" S8 e s1 H
. U8 p: m& q3 T% frs238848.rs.hosteurope.de 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。
$ O7 B8 _6 F V, K% w. zrs238848.rs.hosteurope.ders238848.rs.hosteurope.de: g" j& ]4 t2 t, H' z$ `2 Q
英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。
4 A1 L8 F9 y) \rs238848.rs.hosteurope.de
8 a z) M( n0 I Irs238848.rs.hosteurope.de 调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。人在德国 社区: \( \9 e M2 g: T! I2 r
' ?7 ^3 u1 f! U7 ]2 q; g, D人在德国 社区 男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。: W# g- Q c& K) a. `
5 {2 o4 G k$ U4 c- r4 ]; C% I/ y/ kNot tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight
, ~) J3 b/ S; X" C( x4 q) ^9 n+ ^% |: w
' G, V- {" m- N l+ ?% [0 S* kLast updated at 12:54 AM on 12th March 2011
2 b% d+ C* y+ o7 C' t9 ^7 s" E
* S8 |% q2 k! A; a+ z" [* x# [$ _) r4 `* S# Y3 Z3 S" i2 }6 N4 U( D
# L: Q% v3 x( B6 r- o) ?6 N: _7 U' W$ D( S; v
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.人在德国 社区; ^( }; B% Z( i! |, M
' o( Q% J# `% Q# r2 TSome 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.8 o+ X. C) b9 @: o2 t5 ?
人在德国 社区- C. {+ M) p; h( F. J, M' A/ I
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.
4 ]) w; F8 x. ]( g) @$ C. l人在德国 社区人在德国 社区" j* v# ~- d* t) m9 X6 U
3 c6 m! {/ X9 y' F
: X; m1 u- Y/ u2 j; d# l

/ u* g' j5 [8 ]: Z8 s胖女人羞于爱爱rs238848.rs.hosteurope.de! {$ V" ?& ?) W& K
Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives |
|