胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓# a1 Z+ w: {" F; }, Y. H8 V
人在德国 社区$ s4 O0 ^- A+ J. C- @
过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。 2 h3 `8 A' A9 g" P. V6 W6 v( a' G2 N, x; Z
英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。 : _& D6 N0 c [) z* ]5 F+ Ars238848.rs.hosteurope.de ?$ K2 M+ y- |& p @, e6 T
调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。# N4 c6 B; I( B! g3 h
人在德国 社区8 R. n5 A9 ]( Y0 k2 o& A7 @
男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。" z8 _# ^& S0 v O4 a
人在德国 社区) t/ ?1 V# [ c7 Q' S; d+ j6 z6 Q
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight人在德国 社区% P$ Y" m1 e) }. d$ C. I# a- o
rs238848.rs.hosteurope.de: ~" @- j& m+ r
Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011 ' a/ q( P0 e; l + v* a) G% i7 L- l( {+ z人在德国 社区 . ~6 l3 l+ ~" \, f% g人在德国 社区 ' O$ y" M3 D& G H5 k& d k. s% t9 r( i/ C+ o, w
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows. " G* z- G9 s, p! j: ^8 p5 ? + A. e* n3 T: G" j2 n: JSome 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.rs238848.rs.hosteurope.de+ }5 x! O' `" V6 e2 m& _
/ a/ r8 Z1 H; }# ?1 q6 O/ {Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.人在德国 社区7 P2 a- _ V$ d% S7 V2 ?: o1 z1 S& ~
rs238848.rs.hosteurope.de* R! X0 F( ~' w/ y$ q9 P ' H {( X: U4 C; ^6 d; v6 zrs238848.rs.hosteurope.de胖女人羞于爱爱6 s2 f/ ~2 O- {! U* v( i! J' d$ N. j
Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives