|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓( j1 F7 X# F" U# c; L7 v1 m
% a" V) o1 |3 I) I8 h3 ^1 e, R
过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。rs238848.rs.hosteurope.de0 l2 b E9 ?, {( ~
; A) E H& T+ k) G1 h! t 英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。
$ n5 \* t- X! e. b
0 `- S) u/ q6 B5 c 调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。
8 O3 H' Q- B, a- h4 ~rs238848.rs.hosteurope.ders238848.rs.hosteurope.de k! b7 q7 ?/ b- l" N
男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。
+ U/ r/ u8 C/ h, @ V# S! a J" Xrs238848.rs.hosteurope.de7 G+ j2 j/ \+ |# Q! y% w
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight$ \- k3 `% K0 x- s1 E1 l
4 C6 W& N1 D; g" g5 [ L6 u. e
Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011
: ]/ h o# c6 Y- h; x, W9 W5 B. h
0 a$ a! p. ^* K' C
6 U8 C) L; j# T: y4 ]8 k E" e人在德国 社区4 m. o9 k9 a1 [3 O
4 }" V2 \, b1 s% N" j4 hMore than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.人在德国 社区* L3 C& D& o; b
3 e) p5 p! D% k% n3 p( g" S
Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.人在德国 社区8 v; \7 z* o/ H- {: F$ M& b
人在德国 社区- f' ^% B2 C7 H! [
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.
' t2 N1 ?- ^, C( J9 _0 e L
3 G" x4 B p) ^, J1 m, W5 [
* {1 \( I) {* f7 p; q* U
人在德国 社区7 t' {% S7 j7 n+ W
人在德国 社区- k6 H& x. G; f/ M$ M f
胖女人羞于爱爱
) f" n; P& z# p4 r4 x6 z$ _Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives |
|