[社会新闻] 胖女人羞于爱爱 胖男人大多无所谓

胖女会羞于爱爱  胖男大多无所谓
0 z7 l+ m. b9 |$ [( Y$ trs238848.rs.hosteurope.de; T. U/ c% a: n: ]8 I
 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。# N0 a. x+ @7 ~1 E1 z% ]8 K

2 p5 o( W& S  k! c3 A6 }  英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。rs238848.rs.hosteurope.de  v8 L$ ?" p0 s. n! W. r" W% }

9 ?; m8 l( a6 w6 ~& q  调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。
+ v4 u% M) b; a
, N8 R6 D9 h4 @8 f) u2 b8 |- l  男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。* r& M7 k0 y- x; t; A, F. H: P

/ P- r2 T$ y( i. e' n% T4 hrs238848.rs.hosteurope.deNot tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight人在德国 社区" H" Z0 X9 ]( d/ x+ o7 a

9 @. I( ~6 S( q: b7 yLast updated at 12:54 AM on 12th March 2011
8 _" B3 w2 I0 {6 z
# Y1 P1 H" H5 d4 ^) h7 Mrs238848.rs.hosteurope.de
1 v- G! `/ X& T" _+ Q2 J人在德国 社区
+ w0 O5 {; [# V! D/ @0 f- _% T9 x
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.人在德国 社区" g! P) @+ S) x- z, g

$ H1 `) @4 t; }7 V# s( j% \Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.5 S( Q1 _8 ]7 F5 c# z
人在德国 社区# d5 j- H; c  p/ d1 j, s! z
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.
4 N& K" w+ ^$ K7 [& b+ r) r8 ?
  @" e! w- p+ N- [7 J; {: j& p% v6 X6 h$ F
fat-woman.jpg
4 D+ R$ C' w6 u% p1 g. `2 S. M! F1 G9 Y. m  A; X8 p  [$ V! M
胖女人羞于爱爱
6 m! `8 n. _% {. C  Z. @! TLow confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives

TOP

TOP