胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓 . D; u; h8 ~! g6 e + J5 p" s/ h9 l* y9 T 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。人在德国 社区; I* Y, ?/ F0 Y! R" I8 Q# _" R) s; c
; C, O1 q+ D. g% G5 ]) D人在德国 社区 英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。rs238848.rs.hosteurope.de% G$ X" q) R, W3 K" `$ S; h
) I- y7 o( ?$ F5 T+ h人在德国 社区 调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。rs238848.rs.hosteurope.de* _1 b0 Q n0 a
( ?* [& E3 R) A# s. J* Z
男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。人在德国 社区/ \: d4 C/ O6 J5 _9 F
0 a* j# E! {& [
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight0 a" T, ]2 W5 R1 X0 K) k% S1 t
5 Z7 P! v/ [. m# c9 e" ?Last updated at 12:54 AM on 12th March 20112 y2 H1 I8 G2 b( R. D
) j1 L; X" K9 ^7 {1 c6 I+ s ( f' [2 t4 p6 Y/ I+ | 7 [7 D8 N3 \) H: krs238848.rs.hosteurope.de 0 B4 a; ~. U- i# xMore than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.! a1 `5 h/ c; C
6 d$ X; ?) M. L" X& A2 C; Z- }# Q
Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.- o) S2 U& X6 {5 Y( [& r5 F0 N
3 v5 Q. g" N2 x2 ~6 C# Z D y' }7 j+ WEven more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.: L* k) F( L: s! |1 q
2 R: g+ y/ N# ^2 V- W0 E7 H 人在德国 社区" [1 u1 Y+ d! @! \& J
胖女人羞于爱爱- K1 z( u( _/ s5 r" L* Z' R. o
Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives