|
  
- 积分
- 107660
- 威望
- 41024
- 金钱
- 6
- 阅读权限
- 130
- 性别
- 男
- 在线时间
- 3126 小时
|

加拿大埃布尔达省卡加利市一名妇女,由于身上擦的香水太香,令公车司机受不了,一周内竟两次被公交车司机赶下车。现在,这名妇女要求公交车局公开道歉。
$ j) A& G1 V! t) S" ?人在德国 社区
& c; |+ I4 _; W" ^7 i" Z# ?& f7 Trs238848.rs.hosteurope.de 25岁的娜塔莉康表示,上周五,一名公交车司机抱怨她身上的香水太香,请她下车。本周一、她再搭公车去上班时,又因同样原因被另一名公交车司机请下车,使她再次当众受辱。人在德国 社区+ C1 j+ b/ _; ]- U
人在德国 社区) i8 f0 M, @5 W; @
娜塔莉康说,她在乘坐公交车的前八分钟,一切都很好。但公交车司机突然停车,将所有窗户都打开。公交车司机抱怨娜塔莉康身上Givenchy牌的Very Irresistible香水过香,令人受不了。rs238848.rs.hosteurope.de0 j1 ~0 j F# X& ?* h" `/ @% f
5 }) e2 k. ^! |4 ?: R 公交车司机要求娜塔莉康下车,娜塔莉康拒绝。娜塔莉康立刻打电话至市政府抱怨,公交车司机同时也打电话给公交车督导。( u2 @- E1 m1 ?* X4 f5 v* U+ a; e3 }
rs238848.rs.hosteurope.de. B- G+ Q0 ^6 `' I# `. V
不久后,一名公交车局员工赶到,单独护送娜塔莉康赴她上班的地点。娜塔莉康表示,两次被赶下公交车的遭遇令她十分心烦,同时对今后搭公交车也存有恐惧感。
) u4 e! l4 s) u% \
: K8 v/ u# L4 H; W! M# { 卡加利公交车局表示,他们目前还在调查此一事件,暂时尚不知道是否会处罚司机,还是向娜塔莉康道歉。人在德国 社区" W; Y" V% T; a0 l
人在德国 社区0 {- a9 z5 k0 J2 c0 u8 x; b+ K
Scent of a woman gets up bus drivers' noses3 Q' V) ]2 G: q/ Y4 Q" n4 P6 _9 ]
Calgary employees say they refused passenger because she wore too much perfume# W3 j- H" Z! c3 h3 S6 f4 w
% k$ W/ T" Y! q( X. t人在德国 社区Natalie Kuhn likes to wear the perfume Very Irresistible, but two Calgary bus drivers think she's anything but and have refused to continue their routes with her on board.
1 E k B6 J. h% C人在德国 社区" E3 _; r5 M; X
The city was investigating Tuesday after Ms. Kuhn complained she was singled out three times in a week. In each case, her bus driver said she was wearing too much perfume.# d# O* ^; i& O0 f
) T* P$ j% U4 t, N6 B
“The bus driver had told her the day before that if she showed up wearing perfume in the amount that she did, he'd call a supervisor, and he did,” said Calgary Transit spokesman Tony McCallum, describing incidents on Thursday and Friday., q6 G( V" Z1 b
: V3 K4 |. _9 f- x, b
The supervisor drove Ms. Kuhn to her destination and there were talks that day between the driver, the transit service and the passenger. |
-
-
Natalie Kuhn.jpg
(22.91 KB)
Natalie Kuhn
|