- 积分
- 107660
- 威望
- 41024
- 金钱
- 6
- 阅读权限
- 130
- 性别
- 男
- 在线时间
- 3126 小时
|
加拿大埃布尔达省卡加利市一名妇女,由于身上擦的香水太香,令公车司机受不了,一周内竟两次被公交车司机赶下车。现在,这名妇女要求公交车局公开道歉。rs238848.rs.hosteurope.de. R: i K k/ G, M1 e- z
* [, z3 v" f# B. Crs238848.rs.hosteurope.de 25岁的娜塔莉康表示,上周五,一名公交车司机抱怨她身上的香水太香,请她下车。本周一、她再搭公车去上班时,又因同样原因被另一名公交车司机请下车,使她再次当众受辱。人在德国 社区# n+ ~) `# ^; `
: E2 J4 T0 d8 l/ ~$ F+ q6 K 娜塔莉康说,她在乘坐公交车的前八分钟,一切都很好。但公交车司机突然停车,将所有窗户都打开。公交车司机抱怨娜塔莉康身上Givenchy牌的Very Irresistible香水过香,令人受不了。人在德国 社区$ j2 L6 {. V( |
人在德国 社区4 ?) m, D4 P- X& S/ i N, X; X
公交车司机要求娜塔莉康下车,娜塔莉康拒绝。娜塔莉康立刻打电话至市政府抱怨,公交车司机同时也打电话给公交车督导。
$ ]) l9 [+ R' v f0 |" J7 C$ l' G+ Qrs238848.rs.hosteurope.de人在德国 社区7 `' V3 G1 u( H' f
不久后,一名公交车局员工赶到,单独护送娜塔莉康赴她上班的地点。娜塔莉康表示,两次被赶下公交车的遭遇令她十分心烦,同时对今后搭公交车也存有恐惧感。; }! t2 `5 h j; W$ S' ~/ P; O
1 k8 g3 a, e' U" J人在德国 社区 卡加利公交车局表示,他们目前还在调查此一事件,暂时尚不知道是否会处罚司机,还是向娜塔莉康道歉。
- Q a& \# l+ W, o# j" Q5 a人在德国 社区rs238848.rs.hosteurope.de. r2 k' x. S$ F7 N: }: f! E
Scent of a woman gets up bus drivers' noses
4 o- L* ~& S& t0 y, ]/ T人在德国 社区Calgary employees say they refused passenger because she wore too much perfume S1 c7 Q( D4 p+ J
* N6 ?( U8 ?0 ]
Natalie Kuhn likes to wear the perfume Very Irresistible, but two Calgary bus drivers think she's anything but and have refused to continue their routes with her on board.# _: {: n. X v( b8 U
& l7 T$ D* t/ o3 Q9 C: IThe city was investigating Tuesday after Ms. Kuhn complained she was singled out three times in a week. In each case, her bus driver said she was wearing too much perfume.5 P, R* b) {+ t
7 |9 i" t5 E# a0 V( ^
“The bus driver had told her the day before that if she showed up wearing perfume in the amount that she did, he'd call a supervisor, and he did,” said Calgary Transit spokesman Tony McCallum, describing incidents on Thursday and Friday.rs238848.rs.hosteurope.de: b# Q( b- w) n0 E# ]
人在德国 社区7 J/ z3 a: p! ?" G i7 F5 I
The supervisor drove Ms. Kuhn to her destination and there were talks that day between the driver, the transit service and the passenger. |
-
-
Natalie Kuhn.jpg
(22.91 KB)
Natalie Kuhn
|