  
- 积分
- 107660
- 威望
- 41024
- 金钱
- 6
- 阅读权限
- 130
- 性别
- 男
- 在线时间
- 3126 小时
|

(中国)人间网 (2007-02-14)
! @1 s, i! y( `% o/ u+ ?rs238848.rs.hosteurope.de4 t& t& k. {1 J8 F
有情人在情人节交换玫瑰、巧克力与贺卡,相互表达爱意,但众多感情生活暂时空白的单身一族不愿在2月14日眼巴巴地看着别人花前月下。美国媒体12日报道,由于单身人口增多,众多商家看好这一市场,纷纷进军没有情人的“反情人节”。人在德国 社区- M2 e4 v. I( s* K w C& H
8 `4 J8 P) E' _6 r' H) d& q# x" C
贺卡领军
" p+ A+ i- t. P e/ g人在德国 社区
/ A) }% F7 Y( E人在德国 社区 如果说“反情人节”以前只为少数人追捧的话,这一主题在今年却已为更多人接受。美国贺卡集团今年推出的“反情人节”系列贺卡就取得了不俗销量。4 M+ j8 n1 s: `* T- [# I% v( P4 s
1 f0 Q8 Q$ {+ E9 U9 A& I! l 这些贺卡有的印着老照片,照片上一个男孩手里拿着一张自制的情人节贺卡,注解写道:“明天小蒂米的心碎了,情人节糟透了。”还有一张卡片写道:“情人节到了,空气中弥漫着爱的气味,它让我想吐。‘反情人节’快乐。”/ T2 R4 G7 D4 p, J. c. Z0 S
( j3 @/ R: T9 o! v$ t! V" o6 G
公司发言人阿兰娜·拉坎帕纳说:“并不是所有人的情人节都是爱情和玫瑰,(单身一族)这一市场还没有得到很好的开发。”
; h- D U7 f( x) E* Z5 K
h) B& f6 e0 o 情人节是美国第二大“贺卡”节日。除了圣诞节,美国人在情人节前邮寄的贺卡最多,拉坎帕纳说这一数字达到1.9亿张,其中85%由女性寄出。这还不包括学生们在学校里相互赠送的卡片。
+ g, F9 U& a, y5 H5 Jrs238848.rs.hosteurope.de1 q& W0 R0 F0 A0 V3 J
拒绝留守
* X9 Y, l( a* j- a* y
0 @- d. Y0 [ D+ f$ \$ G 在情人节前送出“反情人节”贺卡已经说明了单身一族的态度,但没有情人的情人节并非只是说说而已,美国许多娱乐场所纷纷在情人节当天推出单身聚会,让因商家在情人节只照顾有情人而郁闷的单身一族有地方可去。
4 e* g, ^1 c9 K- d2 C: X7 n) M( h. ^5 }, c( c" u2 o5 b3 E/ h
旧金山一个表演团体就计划在14日当晚推出歌舞表演“爱情不识好人心”,而俄亥俄州特温斯堡一所中学则将开展“艾伦·坡节”,朗诵艾伦·坡的短篇惊悚小说《泄密的心》。' D$ L4 t( ]- ?3 E4 v: t& c4 x) l. c
) B, u" S# i4 [! a# h3 u5 _人在德国 社区 一些在情人节之夜往往推出情侣套餐的夜店今年也开始转变思想,俄亥俄州克利夫兰一个集保龄球、迪厅于一身的娱乐场所就将推出一个名为“爱情……饶了我吧”的节日大派对,并保证绝不在派对上播出柔情蜜意的音乐,此外还将供应名为“爱情糟透了”的鸡尾酒。& F! }2 q' U5 o) Z! Y+ _" u- C
# f( R# E! b9 P3 f. b! O1 k' s" zrs238848.rs.hosteurope.de 除此之外,克利夫兰一家专门载人往返各夜总会和迪厅的巴士公司也推出了“反情人节”巴士,专门在举办“反情人节”派对的夜店之间往返,接送顾客。3 c$ K% F7 n1 G& U: u! ?6 T
人在德国 社区# F* V( Z* j. ]; F! z
潮流变化0 j6 g8 D" o2 y* v- g
" z$ ~* {. E g( B" t) {# v 根据美国人口普查局公布的数字,美国的单身女性人数达到6100万,占女性人口总数的51%。单身人口占主流,大众对情人节出现“逆反心理”也不足为奇。
1 W5 g0 ]) I- T+ N4 U8 b& P2 }
- V2 E) q+ {5 E$ ^人在德国 社区 除了在现实生活中,互联网上也出现了大量“反情人节”论坛、博客以及产品,其中包括印有“爱情杀人静悄悄”的酒杯。( h% B: ~- f& N0 k3 z8 s9 q/ Q3 Q
8 u( {: g, T% K' ^9 {" M3 W 美国贺卡集团发言人拉坎帕纳说:“许多单身一族的想法都是‘我才不要坐在家里自怨自艾’,这让‘反情人节’的概念很好推销。”人在德国 社区$ D3 L v. m9 r& O
' n$ r* D; ?1 X$ L2 x& D
除了单身一族,不少已婚人士也对情人节“不感冒”。加利福尼亚州萨克拉门托居民马特·布里克管理着两个“反情人节”网站。他说:“不光单身一族不喜欢这个节日,许多已婚人士或在谈恋爱的人也不喜欢。这个节日带来许多压力,有情绪上的,也有经济上的。”布里克说自己已婚,但这并不妨碍他去年设计出“我思,故我单身”的标语。 |
-
-
anti-Valentine.jpg
(48.52 KB)
“反情人节卡”
|