  
- 积分
- 107660
- 威望
- 41024
- 金钱
- 6
- 阅读权限
- 130
- 性别
- 男
- 在线时间
- 3126 小时
|

(中国)人间网 (2007-02-14)
- [. U0 X0 u% y" V+ {6 ^rs238848.rs.hosteurope.de
" [. }* ~" i! q8 r9 F 有情人在情人节交换玫瑰、巧克力与贺卡,相互表达爱意,但众多感情生活暂时空白的单身一族不愿在2月14日眼巴巴地看着别人花前月下。美国媒体12日报道,由于单身人口增多,众多商家看好这一市场,纷纷进军没有情人的“反情人节”。5 |& e* o- D9 S7 P/ q# d# R
- V+ j7 k! i+ Z8 c; e4 u1 I" z贺卡领军# o( Z# U' `) f( b0 u& o* G# u
& X7 G% {5 r0 ?8 H
如果说“反情人节”以前只为少数人追捧的话,这一主题在今年却已为更多人接受。美国贺卡集团今年推出的“反情人节”系列贺卡就取得了不俗销量。
0 {1 p( k& \ O( Crs238848.rs.hosteurope.de
2 m+ y# x W8 J6 O& ? 这些贺卡有的印着老照片,照片上一个男孩手里拿着一张自制的情人节贺卡,注解写道:“明天小蒂米的心碎了,情人节糟透了。”还有一张卡片写道:“情人节到了,空气中弥漫着爱的气味,它让我想吐。‘反情人节’快乐。”0 P8 j( h. a& S! d1 B
- e: H0 B* k* d% s; J人在德国 社区 公司发言人阿兰娜·拉坎帕纳说:“并不是所有人的情人节都是爱情和玫瑰,(单身一族)这一市场还没有得到很好的开发。”
: w0 g& k6 I$ J
7 \% c" h" d3 R: ~ T1 v& x人在德国 社区 情人节是美国第二大“贺卡”节日。除了圣诞节,美国人在情人节前邮寄的贺卡最多,拉坎帕纳说这一数字达到1.9亿张,其中85%由女性寄出。这还不包括学生们在学校里相互赠送的卡片。
" \# E& l( s# Y% Z" S& \
; ~ T- m1 A* T: I8 j; @2 S拒绝留守
8 i4 A$ j4 u: n! L8 M5 c$ C
* ~' y, f7 W% w' y: o0 k$ T P 在情人节前送出“反情人节”贺卡已经说明了单身一族的态度,但没有情人的情人节并非只是说说而已,美国许多娱乐场所纷纷在情人节当天推出单身聚会,让因商家在情人节只照顾有情人而郁闷的单身一族有地方可去。人在德国 社区( p9 i4 d3 h0 m! d
3 g5 I) u6 G# s& N) w; r 旧金山一个表演团体就计划在14日当晚推出歌舞表演“爱情不识好人心”,而俄亥俄州特温斯堡一所中学则将开展“艾伦·坡节”,朗诵艾伦·坡的短篇惊悚小说《泄密的心》。人在德国 社区0 ~. N( |$ a5 s
rs238848.rs.hosteurope.de0 @$ t% [, d( P. b2 K1 _- T
一些在情人节之夜往往推出情侣套餐的夜店今年也开始转变思想,俄亥俄州克利夫兰一个集保龄球、迪厅于一身的娱乐场所就将推出一个名为“爱情……饶了我吧”的节日大派对,并保证绝不在派对上播出柔情蜜意的音乐,此外还将供应名为“爱情糟透了”的鸡尾酒。
2 [- C, M% m6 ^ N' s/ i% R) D
$ b* q, j% h) E# T, ?4 j 除此之外,克利夫兰一家专门载人往返各夜总会和迪厅的巴士公司也推出了“反情人节”巴士,专门在举办“反情人节”派对的夜店之间往返,接送顾客。( H8 o: w! P4 X' c
rs238848.rs.hosteurope.de0 k+ s- W8 g+ m+ W! s
潮流变化
e* _& c: p' E9 Y* Frs238848.rs.hosteurope.de人在德国 社区8 B7 R% `! {1 D! i* f. A
根据美国人口普查局公布的数字,美国的单身女性人数达到6100万,占女性人口总数的51%。单身人口占主流,大众对情人节出现“逆反心理”也不足为奇。1 C6 Z L% ^8 X2 z& E
N( V# w8 [0 M( N# I# y) X
除了在现实生活中,互联网上也出现了大量“反情人节”论坛、博客以及产品,其中包括印有“爱情杀人静悄悄”的酒杯。
4 z9 k. V' N1 C4 A人在德国 社区
" Z1 G& d9 ~" Z1 Z7 j0 J- rrs238848.rs.hosteurope.de 美国贺卡集团发言人拉坎帕纳说:“许多单身一族的想法都是‘我才不要坐在家里自怨自艾’,这让‘反情人节’的概念很好推销。”rs238848.rs.hosteurope.de" ]( [* A% F- U2 P5 n
- s. H' }0 k& G3 W5 m, j$ J 除了单身一族,不少已婚人士也对情人节“不感冒”。加利福尼亚州萨克拉门托居民马特·布里克管理着两个“反情人节”网站。他说:“不光单身一族不喜欢这个节日,许多已婚人士或在谈恋爱的人也不喜欢。这个节日带来许多压力,有情绪上的,也有经济上的。”布里克说自己已婚,但这并不妨碍他去年设计出“我思,故我单身”的标语。 |
-
-
anti-Valentine.jpg
(48.52 KB)
“反情人节卡”
|