[国际新闻] 墨西哥:的哥要当辣椒冠军

墨西哥红辣椒也许是世界上最辣的辣椒之一,一般人哪怕只吃一点也会脸色通红,忙着找水喝。但54岁的墨西哥出租车司机曼努埃尔·基罗斯却天生不怕辣,可以接连狂吞几十只最辣的辣椒,用辣椒在皮肤上揉搓,甚至将辣椒汁液挤到眼睛里,也不眨一下眼。
" a- _* x) [4 N* H9 g! G
# u* |5 q9 o+ A( \% V; \, F" S基罗斯3日说,这种天赋已经为他带来几千美元外快,他还想成为吃辣椒的世界冠军。不过,他首先要找到可以给他这一殊荣的有关组织。7 _2 Y, Y6 l+ i! c$ ]

; b1 k/ v, \, ]7 i) m5 {7 G    “墨西哥辣椒辣不倒我。它们对我不起作用。我吃辣椒就像吃水果一样。”基罗斯边说边大嚼一种最辣的墨西哥辣椒,令围观者瞠目。% T( J* q/ [3 c; K  y# v" \

, @* c, V  S4 {1 \1 L    基罗斯说,他7岁时发现自己不怕辣的天赋,并开始与人比赛吃辣椒,“我(吃辣椒)是最棒的。没人是我的对手”。基罗斯曾参加当地电视台组织的吃辣椒比赛,赢得2000美元奖金。
: i: t0 A8 g1 v9 ^rs238848.rs.hosteurope.de- v" t9 C; L' E4 w
    基罗斯说,他打算让自己的天赋得到《吉尼斯世界纪录》承认,“墨西哥辣椒是墨西哥的骄傲……一定要组织世界吃辣椒锦标赛”。
* _5 c- _5 N( H1 lrs238848.rs.hosteurope.de
- D: H5 |) H4 {' \# P. \! K8 v
人在德国 社区3 z' H" k3 Q& n0 ?2 e8 M; X5 J. d
4 V1 Z' u' q" a. m8 B# |! w0 E1 E
«Ich esse Chili wie Obst»人在德国 社区& X& i+ B& Q' r9 n9 p

  I, H( m: \8 G6 E  p2 \- i8 a: @2 uManuel Quiroz will Weltmeister im Chili-Essen werden. Der 54-jährige mexikanische Taxifahrer isst die scharfen Schoten gleich dutzendweise, reibt sie in seine Haut und lässt sich den Saft in seine Augen laufen.
+ c" f' ]. c5 O% Q4 O6 ^* a. i
( R) N9 u. w) E7 n3 C/ jrs238848.rs.hosteurope.de«Chilis machen mir nichts aus, ich esse sie wie Obst», sagt Quiroz, der sein Talent schon bei Fernsehshows zeigte. Auf einem Markt in Mexiko-Stadt wird er bestaunt, weil er auch die Habaneros - die schärfsten Chilis, die Mexiko zu bieten hat, isst, ohne das Gesicht zu verziehen.  x7 C/ _3 T1 ~1 ?

1 Z! M' B. h7 u% ]+ n, c2 Grs238848.rs.hosteurope.deJetzt will Quiroz ins Guinness-Buch der Rekorde. Seines Wissens gebe es niemanden, der mehr Chilis essen könne als er. «Chilis sind der Stolz Mexikos», sagt Quiroz. «Der Weltmeister im Chili-Essen muss aus Mexiko kommen.»

scharf.jpg (16.5 KB)

Frisch gepresster Chili-Saft im Auge: Manuel Quiroz kennt keinen Schmerz.

scharf.jpg

Share |
Share

TOP