[国际新闻] 墨西哥:的哥要当辣椒冠军

墨西哥红辣椒也许是世界上最辣的辣椒之一,一般人哪怕只吃一点也会脸色通红,忙着找水喝。但54岁的墨西哥出租车司机曼努埃尔·基罗斯却天生不怕辣,可以接连狂吞几十只最辣的辣椒,用辣椒在皮肤上揉搓,甚至将辣椒汁液挤到眼睛里,也不眨一下眼。
7 G( o+ [5 B3 E" m1 ?+ P5 R: x& [
) e- L& w/ a) ^/ o基罗斯3日说,这种天赋已经为他带来几千美元外快,他还想成为吃辣椒的世界冠军。不过,他首先要找到可以给他这一殊荣的有关组织。人在德国 社区1 @! J4 N2 f# @$ g+ t+ D
rs238848.rs.hosteurope.de. Z2 j2 Q1 O5 n* A8 M
    “墨西哥辣椒辣不倒我。它们对我不起作用。我吃辣椒就像吃水果一样。”基罗斯边说边大嚼一种最辣的墨西哥辣椒,令围观者瞠目。
) d0 G1 i2 h" X5 T* l: F2 ?* z. G' O( E
    基罗斯说,他7岁时发现自己不怕辣的天赋,并开始与人比赛吃辣椒,“我(吃辣椒)是最棒的。没人是我的对手”。基罗斯曾参加当地电视台组织的吃辣椒比赛,赢得2000美元奖金。% T  a6 m. v  T

; a+ e- F) u4 N6 _8 H; t    基罗斯说,他打算让自己的天赋得到《吉尼斯世界纪录》承认,“墨西哥辣椒是墨西哥的骄傲……一定要组织世界吃辣椒锦标赛”。" U1 L4 f# I+ K% \7 {- o
; G# Z7 s4 \6 I4 N/ r8 O% _$ _+ }# N& t

: ^# Q) a9 [, ]( w人在德国 社区rs238848.rs.hosteurope.de, \) V5 t7 S, o2 P3 E: R
«Ich esse Chili wie Obst»
  T! d( N' Y, S! `2 k% s7 @6 q5 T1 z
  U& b8 g1 h$ D0 Z3 P- T; {) A2 CManuel Quiroz will Weltmeister im Chili-Essen werden. Der 54-jährige mexikanische Taxifahrer isst die scharfen Schoten gleich dutzendweise, reibt sie in seine Haut und lässt sich den Saft in seine Augen laufen.rs238848.rs.hosteurope.de, ^, ~, I5 e% r  r2 w
6 [& y9 t2 B7 B# u9 J
«Chilis machen mir nichts aus, ich esse sie wie Obst», sagt Quiroz, der sein Talent schon bei Fernsehshows zeigte. Auf einem Markt in Mexiko-Stadt wird er bestaunt, weil er auch die Habaneros - die schärfsten Chilis, die Mexiko zu bieten hat, isst, ohne das Gesicht zu verziehen.人在德国 社区" }4 s9 n$ }& N- J
6 S8 r3 F$ m/ U9 j9 S: |/ E: R
Jetzt will Quiroz ins Guinness-Buch der Rekorde. Seines Wissens gebe es niemanden, der mehr Chilis essen könne als er. «Chilis sind der Stolz Mexikos», sagt Quiroz. «Der Weltmeister im Chili-Essen muss aus Mexiko kommen.»

scharf.jpg (16.5 KB)

Frisch gepresster Chili-Saft im Auge: Manuel Quiroz kennt keinen Schmerz.

scharf.jpg

Share |
Share

TOP