[国际新闻] 墨西哥:的哥要当辣椒冠军

墨西哥红辣椒也许是世界上最辣的辣椒之一,一般人哪怕只吃一点也会脸色通红,忙着找水喝。但54岁的墨西哥出租车司机曼努埃尔·基罗斯却天生不怕辣,可以接连狂吞几十只最辣的辣椒,用辣椒在皮肤上揉搓,甚至将辣椒汁液挤到眼睛里,也不眨一下眼。0 w$ A+ m: f$ Z+ U
5 m5 E1 s: U* g. f
基罗斯3日说,这种天赋已经为他带来几千美元外快,他还想成为吃辣椒的世界冠军。不过,他首先要找到可以给他这一殊荣的有关组织。7 S6 \1 L8 Z! F: V/ o

2 Q2 G  y1 E: q人在德国 社区    “墨西哥辣椒辣不倒我。它们对我不起作用。我吃辣椒就像吃水果一样。”基罗斯边说边大嚼一种最辣的墨西哥辣椒,令围观者瞠目。rs238848.rs.hosteurope.de% V: n4 m. C- s2 V' y

5 \% K! l) y* K4 v: G    基罗斯说,他7岁时发现自己不怕辣的天赋,并开始与人比赛吃辣椒,“我(吃辣椒)是最棒的。没人是我的对手”。基罗斯曾参加当地电视台组织的吃辣椒比赛,赢得2000美元奖金。
' [( i4 B  b' c4 ]5 {! k7 B$ G4 i, N, S7 F4 i  N
    基罗斯说,他打算让自己的天赋得到《吉尼斯世界纪录》承认,“墨西哥辣椒是墨西哥的骄傲……一定要组织世界吃辣椒锦标赛”。
4 ?1 N- }9 O3 Y& z5 {6 j" S2 C0 c. `: b( W' l8 h/ K9 H

4 }4 S" l2 y# S/ _7 Y+ [) ]! ^& U! |3 t+ z) M; X7 {8 Y* o
«Ich esse Chili wie Obst»
$ V/ l% y3 `9 z) U  Y
* P& c1 ]1 q; `2 |Manuel Quiroz will Weltmeister im Chili-Essen werden. Der 54-jährige mexikanische Taxifahrer isst die scharfen Schoten gleich dutzendweise, reibt sie in seine Haut und lässt sich den Saft in seine Augen laufen.
) h: Z. N0 v8 m6 b
- y, }( V4 ?5 g4 o5 I5 \«Chilis machen mir nichts aus, ich esse sie wie Obst», sagt Quiroz, der sein Talent schon bei Fernsehshows zeigte. Auf einem Markt in Mexiko-Stadt wird er bestaunt, weil er auch die Habaneros - die schärfsten Chilis, die Mexiko zu bieten hat, isst, ohne das Gesicht zu verziehen.
: X; h1 D7 W0 X3 \* V; H! i! U" Prs238848.rs.hosteurope.de& i5 ~2 w; l, P  @- [. @% p9 b
Jetzt will Quiroz ins Guinness-Buch der Rekorde. Seines Wissens gebe es niemanden, der mehr Chilis essen könne als er. «Chilis sind der Stolz Mexikos», sagt Quiroz. «Der Weltmeister im Chili-Essen muss aus Mexiko kommen.»

scharf.jpg (16.5 KB)

Frisch gepresster Chili-Saft im Auge: Manuel Quiroz kennt keinen Schmerz.

scharf.jpg

TOP