|
  
- 积分
- 107660
- 威望
- 41024
- 金钱
- 6
- 阅读权限
- 130
- 性别
- 男
- 在线时间
- 3126 小时
|

[国际新闻] 通货膨胀率10000% 津巴布韦超市里只剩空空如也的货架
环球频道 t% Z) V. Z! a' L6 l
$ s0 V$ i- C. T* |6 P' m2 M
本报综合报道 巴伦斯·希卡姆巴是津巴布韦首都哈拉雷的出租车司机,他那千疮百孔的裤子也只能用一根绳子拴着权当裤带使,真正是“鞋儿破、帽儿破、身上的衣服破”。但是,随着通货膨胀突破4500%,哈拉雷出租车的起步价早就超过100万津元,他是个货真价实的“百万富翁”。
$ {+ W7 s8 t i * v* k; y4 w# l
为了平抑物价,津巴布韦政府近日宣布以6月18日为基准动接物价。但随之而来的却是大规模抢购风潮和超市里空空如也的货架。rs238848.rs.hosteurope.de' y: ^! {% P2 {; `
l, y) j8 N% K9 b7 K
市民抢购- e; M; |9 z. y* a
* S4 j H5 p' }& {9 N% M5 irs238848.rs.hosteurope.de 为了避免出现大规模短缺,津巴布韦政府5日下令,禁止商店和超市向顾客大宗出卖生活日用品。政府要求将物价冻结在6月18日的水平,但事实上,物价自那以后上涨了300%,因此政府宣布冻结物价,立刻引发席卷整个大街小巷的抢购潮。/ y' T; c2 k- V
2 q: Z2 a8 J) m6 [* v k+ G9 y2 A 7月5日上午,当有传言说哈拉雷市中心一座超市有糖卖,立刻吸引很多人去抢购,当局被迫派警察去维持秩序,但穿着制服的警察也加入到长长的队伍行列。“我们听说有糖,这就是为什么这里会这么乱。”挤在长队里的罗斯玛丽·玛拉说。
; o, [ {5 v6 { K( H
; M+ o @8 K& g! K" y 在其他地方,一些市民联合起来,冲开关门的商店,看到什么就买走什么。目前,玉米面,食用油,糖,牛奶,肥皂,面包,鸡肉,牛肉和其他物品都成为最紧俏的,很多商店和超市的货架都空了。( m [% @& Q; h
/ V7 F/ e: |7 k# ^5 v! @1 d+ G
商家囤积
; d8 x1 R7 L; K$ f' Wrs238848.rs.hosteurope.de rs238848.rs.hosteurope.de# a' Q3 ` u5 q( Z5 F4 H
目前,商家的供货已经中断。供货商认为,原材料价格飞涨,政府冻结物价的政策根本维持不了,价格最终还是会涨上去。) ]; i: _9 s2 |+ U. g' {$ P, g
; }# B- C( e6 urs238848.rs.hosteurope.de “我卖出的价格还不如我买进的价格,我卖的面包挣的钱还不够我烤面包的成本。”哈拉雷一个商店老板对冻结价格很愤怒,“我不得不遵守这个命令,早上士兵还到我的店子检查物价。不执行命令的将被逮捕,我不知道这个政策是否能够持续下去。”
L: k+ d9 B7 d# m0 ~& y$ l$ lrs238848.rs.hosteurope.de
\" `: z% V) s& r, d* d( {3 I 目前,当地政府逮捕了200多名违反冻结价格法令的商人。但经济学家认为,冻结物价只会让黑市盛行。 Z+ K ~. t9 _, a; ^# N
2 i% W8 e: Y$ `: U9 s% p: I5 V- V 津巴布韦总统穆贝加警告说,这些商人囤积居奇,力图非法抬高物价,目的是要在西方支持下推翻他的政府。他警告说,他可能对这些商业企业实施国有化。人在德国 社区8 W5 F7 c, h' t, y+ t" Z8 T$ B- h
4 \$ j1 C) T% I
[原因]
; O. }3 x1 I% N* }, k人在德国 社区
# h6 L* R5 h! R7 v0 c3 N人在德国 社区 土改失败导致经济破产rs238848.rs.hosteurope.de$ C* A# i+ G1 l
p9 T% w' f; j6 S* }# G
津巴布韦目前已经经历了长达8年的经济衰退。西方指责,穆贝加的土地改革运动导致了农业破产,并最终让整个国家经济崩溃,但穆贝加说,西方为了报复他剥夺富人土地交给黑人,因而破坏津巴布韦的经济。
- `5 a% h: C! l4 i- ~1 |0 J% Grs238848.rs.hosteurope.de 9 t c2 E& U# v6 p" y5 ]% N
据联合国考察和分析,津巴布韦土地改革始于2001年9月,其目标是由人多地少的农业地区向其它农业地区迁移和疏散人口,以平息农民对土地分配不公平的不满。由于改革过于仓促,基础设施不到位,迁到新居后的农民无法从事生产,同时过去由白人控制的农场又被政府剥夺,结果,全国农场从6000多家锐减到数百家,原来在农场工作的工人也失业。这个曾被称为南非菜园子的国家,却面临着严重的经济社会危机。+ A) ~ q( k/ p4 b; R' w: e
3 p* U% ^; {0 A9 Y4 U$ W [数字]$ }% y+ x; u7 q/ d6 g# J
- ~9 C, d5 F" X# ?) a
10000% 津巴布韦官方5月宣布通货膨胀率达到4500%,但外界估计实际通胀率超过10000%。
! p% g9 V# B0 L- N, r& Z6 O rs238848.rs.hosteurope.de* I9 ]2 F8 k* C
80% 津巴布韦的经济危机导致失业率高达80%。rs238848.rs.hosteurope.de- ?( }% v( Y% @
; @6 N* k- w$ m/ f! v人在德国 社区 400万吨 联合国认为,津巴布韦明年将需要国际社会提供400万吨粮食援助。人在德国 社区+ _! K# \) b/ H4 U- Z' e6 P; R
) F1 Q# W- d) q& q! B9 h0 x
[影响]
4 B8 T1 m0 Y# L5 S
6 X! W4 M1 q( Y+ G- `$ G* r4 ^, v3 l “我们正在一颗定时炸弹上”" X% I4 w8 C6 c4 F% X
1 d1 s% r3 ]$ U+ R) {% grs238848.rs.hosteurope.de 本报综合报道 哈拉雷的大街小巷每天清晨5点就已经挤满了外出找工作的人们。“很多人都坐不起公交车了,所以人人都步行。”
z. t+ `; M) U) q& m$ R- t人在德国 社区 人在德国 社区8 N0 ?- E# }' x: K& S; v2 s
豪华的哈拉雷俱乐部早已把它的图书馆关门大吉,因为总有人想法偷书、偷报纸出去换钱,尽管所得少得可怜。
1 J( Z) y$ B. \' P " X) g% M+ }* ~; i w6 b& y
医药费用同样在飞涨。上周,将为一对准父母接生的诊所向他们要求,提前付清生产费,他们不得不提了满满一皮箱钞票来生孩子。生不起孩子,连“死”都变得昂贵起来——因为丧葬费太贵了,穷人们只好半夜偷偷摸摸把死去的亲友葬在田里。
) x' T* k. I G, ]) }4 F) H人在德国 社区 1 i% A+ k6 v; ]* f7 \& \) ~
目前惟一能在津巴布韦以火箭速度上升的物价环境中保持“岿然不动”的,只有避孕套,这都要归功于国际社会为了防止非洲艾滋病蔓延的慷慨捐献。
2 @# [1 R' D/ `1 A 5 w4 o" U! J3 b2 w! ~' M/ O' P b
津巴布韦的每学年学费去年涨到1亿津元,导致旷课人数达到新高。
- w+ y* e4 P* _$ M0 A: W- N4 |, m
% |7 A4 s4 G1 _; Z! y. Z8 l “这场危机已经影响到了社会上的方方面面,”哈拉雷市民联合会的巴纳布斯·曼弋德拉说,“我们正在一颗定时炸弹上。当人们一无所有的时候,炸弹就要爆炸了,他们也不会再在乎什么镇压。”
2 C( |. @2 Q# L0 k+ f. l人在德国 社区# m5 K* k) x/ ~1 Z2 J
[稿源:潇湘晨报]: Z! g4 n- b7 _1 m b
, \9 |3 f$ W8 `9 @/ ~+ P
; ^% `7 x F6 R$ C
Noch kann sich Simbabwes Staatschef Robert Mugabe zumindest auf seine Ehrengarde verlassen. Fragt sich nur, wie lange
0 Z9 r! s) t! |9 B人在德国 社区
1 h) W- ^/ W0 C+ K1 {人在德国 社区 8 T6 G5 B5 K8 e
Es mangelt an allem: selbst Salz ist kaum noch noch aufzutreiben
; @+ T, i% Z' P7 ~. S
& O6 _5 } } q1 X; V9 }$ xrs238848.rs.hosteurope.de
+ \+ i4 }4 O- q( P7 S: [人在德国 社区 ( q5 P9 W/ g/ f* G
Eine Handvoll Simbabwe-Dollar für ein Brot: Offizielle Zahlen gibt es schon lange nicht mehr, aber Schätzungen zufolge liegt die Inflation bei 10.000 Prozent
9 a/ r! f' P7 o6 Q9 Srs238848.rs.hosteurope.de `' t) v4 u {! E1 `9 [; c) l7 w
3 n P4 T7 h: g- G, C# o4 ~+ Y" |' J. S0 cDie Anordnung Robert Mugabes, die Preise um 50 Prozent zu senken, führt vor allem dazu, dass die Regale nicht mehr aufgefüllt werden ... |
|