|
  
- 积分
- 107660
- 威望
- 41024
- 金钱
- 6
- 阅读权限
- 130
- 性别
- 男
- 在线时间
- 3126 小时
|

英国17岁少女拉切尔日前趁着家人外出度假之际,在网上发帖,邀请40位朋友来家中参加狂欢派对。让她始料未及的是,该请帖遭人窜改后迅速流传开来,她家竟然来了200名“客人”! rs238848.rs.hosteurope.de/ t' v7 l3 _' P7 k( T
. f5 u M9 D0 @% a& ?- P
网上请帖遭遇恶搞 $ Z( b- v6 o- L% a: d
: Y `, R/ Y( P. J- t
拉切尔·贝尔与母亲同住一套价值30万英镑的独立别墅。几天前,母亲伊莱恩·贝尔决定带3个小点的孩子外出欢度复活节。当母亲一行前脚离开家门,她后脚便在网上发布帖子:“请来我家参加一个迪斯科派对。时间定为4月9日晚上10点。”该帖子一经发布,立即有好事者将其窜改为:“欢迎来我家的迪斯科派对捣乱破坏。”随后,这则帖子迅速在网站上被广为转载。 " K& E' l/ s6 t& a9 j
+ e# }! Q7 X7 O4 @' X6 ]# C
200舞会“客人”闹翻天 3 }7 Y3 T X" O) |
4 s* ]* H; d1 L5 @2 ?) B 4月9日晚上,当拉切尔喜笑颜开地开门迎客时,不禁傻了眼。原来,她只向40名要好的朋友发出邀请,可是当天到场的“客人”竟然多达200个! & I% q( y' Q% h4 j" H
3 M {% b! f+ _$ a; N
这些“不速之客”几乎全是远近闻名的街头小混混。不期而至的众宾客一下子将原本宽敞的四房二厅挤得满满当当。这些“派对动物”有的攀上吊灯荡起秋千,有的爬上屋顶嬉笑追逐,还有的索性穿上主人的衣服,在院子里追打疯闹。次日凌晨4时,这场历时6个小时的疯狂派对才宣告结束。面对如同“战场”一般的家,拉切尔顿时瘫软在地,欲哭无泪。
- S1 n1 M; C' ^2 g人在德国 社区 v/ d+ T" |2 {$ q. v9 c% n
3万英镑家什毁于一旦
& \9 e0 E9 D& n
3 e1 W+ z$ r. I- R 4月12日,当伊莱恩结束度假从外面回来时,惊讶地发现家中一片狼藉。据粗略统计,全部损失高达3万英镑(约合人民币46万元)!# }4 s5 ?! w4 W3 |' a# _
7 c: a: n/ Y8 M. E6 \
'I'm so sorry' says teen whose party wrecked family home
! W2 V3 p7 ?& Z7 H9 h4 L/ |3 f4 `% g1 _* ^* C
The girl who invited teenagers from across the country to come to a wild party and 'trash' her parents' house claimed that it wasn't her fault. r8 O8 c4 h. u! C
5 ]# b8 U, A! V, @4 V0 H) brs238848.rs.hosteurope.deRachael Bell, 17, is still too scared to face her parents.
' q: s& \% w/ W5 \' i; b/ Yrs238848.rs.hosteurope.de4 ^, b! v3 Z5 m% u3 j' q% h
But she did break her silence to apologise for the drink-and-drugs fuelled bash that caused £20,000 damage to her family home. 7 K6 r2 r: y2 f1 W6 y& `/ x2 G
7 U- i" T. P3 `* _/ S人在德国 社区Around 200 revellers ran amok while her parents were away after the "let's trash the average family-sized house all-night disco party" was advertised on the Internet. 人在德国 社区( N$ `. M4 I' g+ x$ l
( o( a- U! V" j. }" K, X7 @Rachael admitted planning a "small gathering for about 60 people" but claimed sixth-form classmates hacked into her MySpace site and advertised it as a wild 'Skins' party, named after the TV teen drama whose characters indulge freely in alcohol and drugs.
! l8 n) _( i5 T$ j0 Crs238848.rs.hosteurope.de
" Q& J* n4 B+ U8 E1 H人在德国 社区Mother-of-four Elaine Bell and her husband Alan, both 48, were at the family home in Houghton-le-Spring, near Sunderland, still wondering what to do about the mess and still not talking to their daughter, who is staying with friends. 人在德国 社区1 ^0 D& ?& Z% U- e. ]4 a! k H* T
: K. v" Q/ x1 f" q+ I/ V' P: C, w人在德国 社区Rachael could not summon the courage to face them.
' b5 C5 [2 ]" V% |: l! t7 T人在德国 社区
K) U$ b! v5 ~8 XInstead she told her local newspaper: "I'm really, really sorry about what's happened. I totally regret it.
. S- n5 g1 ?% K* \9 b; c" E
q& Z% u+ [" R' x0 a6 c"It was just supposed to be a party with a few friends and it turned into a complete nightmare. I'm sorry, Mum. |
-
-
Rachael Bell.jpg
(42.01 KB)
英国17岁少女拉切尔
-
-
the Bell family home.jpg
(56.2 KB)
Venue: the Bell family home in Houghton-le-Spring, Durham
|