胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓 ' P4 E. W/ f: V, r4 W- }4 m人在德国 社区 0 y+ @+ F2 p# @% e* b 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。 0 b* U) U* E- j! w6 ]" W0 A人在德国 社区人在德国 社区4 q) A" p/ g* h% c1 p0 L
英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。 & A/ ?" Q! e5 T: r! S# i- Z& O( drs238848.rs.hosteurope.de . u8 N* |! w( t8 |7 M 调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。$ w6 f; _4 M T8 h: ]
2 P% Q) a# _ u) e1 G( W
男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。1 U0 _& A6 J5 M6 ~2 B
: J" U" ?4 P& g& f' B! [& W. l
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight5 j3 M2 A( O; Z5 {- Z! r
S: b+ X# f4 QLast updated at 12:54 AM on 12th March 2011 6 g. c0 b3 P% I6 m. a/ B4 y 2 [' |! e c/ ?' M+ X 6 c+ d" ^( o- e2 x+ I+ L1 W0 z8 v, x2 ?2 a
. J: f+ `- o' ?. V9 s" j+ Q( l6 G: Y
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.rs238848.rs.hosteurope.de9 B1 V9 D8 T; P. [6 j }. j W
x$ ?0 _- C& a" q' Q6 K3 xSome 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate. 2 c" R) T+ ?3 ^- z. X! t % ~1 {. X. W) b* u& ^Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.- Y V: l7 `! F* }
P' j( Z+ p* b+ j
" x% A! O2 S9 {$ q& Z9 D, P$ Brs238848.rs.hosteurope.de , G4 K# @- N8 w! h/ lrs238848.rs.hosteurope.de胖女人羞于爱爱 ; _7 \5 z3 Z# y0 ]7 A3 F7 nrs238848.rs.hosteurope.deLow confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives