|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓
) J7 w: j4 b; x! ^rs238848.rs.hosteurope.ders238848.rs.hosteurope.de) J) n' q2 C2 T/ O7 e% R9 B. c
过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。
% T1 Q/ J+ S( A- _6 I! c3 y人在德国 社区4 Z8 g, Q/ t2 v. ~! S
英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。
, a' Q- S9 Z/ T% s人在德国 社区人在德国 社区! d# H, [5 d# m6 |) v* O* s
调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。
8 O o" y3 f5 c; d+ Z8 K# ?+ G, T/ A/ D) J8 q- C* L& K l, p) X
男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。3 C& _6 @# K' S
% ^: e" x/ b/ s5 x2 sNot tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight
9 U! K H1 z3 V7 S6 k: B) q7 x. G5 K! z0 d, x) ~ g
Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011
W& q% l# a) ers238848.rs.hosteurope.de人在德国 社区" _, F, k8 }3 n$ q Z1 J
" X4 @) o5 ^ P3 Rrs238848.rs.hosteurope.de
8 s9 I4 M0 m- J8 ^9 G; q; B9 Z% d6 s0 b6 E! k. g$ Q6 }0 ?
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.; s9 b% C6 [6 L* l! D
' R: p; Y" _* ^Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.
% g7 K; l- M1 F2 k. h; V* M, {( `0 L0 K( y: C
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.rs238848.rs.hosteurope.de9 k# ]. v" j* c* Q; ~
! E& I9 |' m8 a) ~8 u; V# |1 u1 u% ^3 X/ `$ ~3 s8 \7 l
! q0 x5 q! I% n; f, K! f5 e
! f. w$ T5 }' t; }3 G4 i胖女人羞于爱爱' h1 f% s# b9 M$ M& Q
Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives |
|