胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓 ; M/ w6 a' S& U4 `6 `5 zrs238848.rs.hosteurope.de6 ~# N# ~1 a3 d {6 f2 n6 n8 @; K
过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。 # K0 D; ]* `! ]4 z) o 8 M4 @8 u5 J( Q3 D) L6 g2 w 英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。$ p' {& B& s J. R* W. g6 S/ ?5 P1 h
0 t( e# O1 y0 P D) U" Q% h) \* Z
调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。4 C6 b) @6 q" t6 e7 X8 ] m
9 ^) M2 G6 ~3 z) s+ r+ g8 i人在德国 社区 男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。 1 b: i2 D. V2 i: H! c+ k人在德国 社区 ; s+ l$ j+ S/ r7 WNot tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight F5 W" G* A9 f+ L, o) E
# R! D9 I6 I# Q
Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011% v3 K: ~- V* F/ F' t8 D0 m
m1 {3 _ D% s6 prs238848.rs.hosteurope.de3 I1 P) ~% h6 y# i. D9 k
2 J0 _( x c1 g" w Krs238848.rs.hosteurope.de3 V. J5 I6 @ s B
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows. 0 N$ z; m8 W* w# E5 z: @rs238848.rs.hosteurope.de+ _% T5 t* X. V: e0 L# u6 H
Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.rs238848.rs.hosteurope.de' R, t- ~* E3 X. g1 t
! O# \0 W6 s' X w% f
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.' R& p4 y0 r. h' Y9 t; ?, e
. W R7 f' S# q& n- v' l3 t/ F) F1 s rs238848.rs.hosteurope.de- C0 P9 U1 t/ Y6 Z% l- V9 @& ^! |
胖女人羞于爱爱人在德国 社区9 U- Q% G. G7 D: v4 f! n
Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives