|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓
' Y7 ^: q8 r- B/ ?, s2 s8 r) k
. H7 x/ O6 ^, q$ V, `rs238848.rs.hosteurope.de 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。
0 J/ \0 J1 R9 ?4 K0 Z' V7 h c V: k* m/ A
英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。
2 D/ |. l; X, k+ r
& j7 S# p2 Q2 U4 _- b, Q 调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。人在德国 社区- P1 z, h6 u4 ^" ?! y
- S$ a; ^ E- h3 S人在德国 社区 男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。# [9 q7 O( k' p, P1 W" Q: \
rs238848.rs.hosteurope.de# w9 i2 p, o$ x5 q3 h! p& L! N
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight
: Z T) X$ ?4 t8 R* u- {
% @+ K! m- B7 c6 U- sLast updated at 12:54 AM on 12th March 2011
! ~& V* X, U" e# Yrs238848.rs.hosteurope.de1 F! M& A6 {( n
% r$ L/ A/ }3 F* ]% D# o
Z: l: x0 j! T, O! i, p
3 L4 \- s2 i* B$ t' tMore than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.
! A3 F. M. g- D; ]rs238848.rs.hosteurope.de7 F3 C2 @9 ^; F+ X" Z! ~+ T U" ]
Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.rs238848.rs.hosteurope.de3 W# U5 o* ~+ P$ P- W
( H2 u, c0 `3 c; Q4 ^5 AEven more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.人在德国 社区$ ~( ^- I9 m9 a5 f5 g! ^& I
* V6 z( z; p+ b# F* X
! B* w7 D, f" k, Z$ e9 W
; {/ m) a8 z' vrs238848.rs.hosteurope.de
/ p* F* B& V, V2 ~- F* I2 k胖女人羞于爱爱6 i4 `4 J6 `2 |8 L: J
Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives |
|