[社会新闻] 胖女人羞于爱爱 胖男人大多无所谓

胖女会羞于爱爱  胖男大多无所谓: G2 v' u& }. x* I+ b2 ]* }" `3 `

2 b  b7 g. I$ b' ]3 f 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。
" ?) @6 H$ k! E/ }# d' T& B2 d1 E( I- N0 `  w" n- n. s0 D/ _8 Q4 J
  英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。
) \( ?( g0 b# Jrs238848.rs.hosteurope.de
' ^! l" N+ k# }" {- j  调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。人在德国 社区3 p% k0 a6 m4 N- d# D, U* U- _) T
人在德国 社区; A  ]' ^% w% m1 M+ B
  男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。
5 o9 W" F1 n/ N+ @+ \人在德国 社区& X' t: H8 C& s/ V1 v3 G
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight. x, H; y4 r# L' i: t) L

4 @' x1 g) W" q. h. U( Y  ?# wLast updated at 12:54 AM on 12th March 2011
" }+ x$ r# C8 Q/ @% O人在德国 社区
3 z. X7 G" @4 h3 {7 Q! @rs238848.rs.hosteurope.de
& b+ R% ]/ H) ~6 Z6 {  c" Y人在德国 社区/ O- q  q, ~& e  Q& {+ p+ E

7 c' I6 {6 ?2 jMore than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.' O3 k, v. S5 m* ~% g& M- w' z

! I! ?# `: O: i" q# |# y! sSome 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.& r; \2 i: n& i6 s" H. z8 ^
人在德国 社区3 a, J3 {- k- T% w" C+ Q- l
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.
) S+ ]* j+ d. P& w9 O1 F* frs238848.rs.hosteurope.de0 ?4 A- h: k) K, b! q
4 O5 q) V# U; r* j' a* W
fat-woman.jpg
& E! _+ q, P* l; d9 Urs238848.rs.hosteurope.de  D. Q" Z1 x6 x$ x- o/ _
胖女人羞于爱爱人在德国 社区+ S' S2 Y: M6 F* W& y& n. O
Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives
Share |
Share

TOP

TOP