![Rank: 8](images/charge.voora.net/star_level3.gif) ![Rank: 8](images/charge.voora.net/star_level3.gif)
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|
![](http://gallery.dehua.de/var/albums/dehua/cg120180412-shu.gif?m=1523541702)
胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓
& u) J6 O/ W4 e( {人在德国 社区' k8 [5 w; H3 K' C
过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。2 c4 p2 _. K$ [2 t4 k5 A* B
人在德国 社区( y1 v5 G$ V! H2 {9 K9 a- ?
英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。' l2 g7 h9 N2 W4 L1 j+ p7 V
: g# Z s# f+ x- S 调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。人在德国 社区$ R$ m9 p9 C$ }9 w# u, e2 a
" X+ U* b$ d4 y 男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。! U8 Z- S" S0 T! D- f/ ?# y
$ z, \* ~6 i. `, ]) Nrs238848.rs.hosteurope.deNot tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight
- j6 [" g: A: Z: K4 m+ Drs238848.rs.hosteurope.de
0 e* X9 u9 Z( ~, m* j& OLast updated at 12:54 AM on 12th March 2011
6 f2 o4 q N( w# o, _7 m
# O0 ]1 g0 \( M9 H+ {+ F7 B; E, U5 srs238848.rs.hosteurope.de6 g9 k, @) Q T& \
! U9 y( a1 X/ ~, Z3 f/ D
人在德国 社区* _0 A3 w: I" h5 S7 |9 r
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.
q9 q- `. ~" o, `rs238848.rs.hosteurope.de1 g, d+ K' a2 [; ?
Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.rs238848.rs.hosteurope.de6 w0 L; q" _* g( t
+ H6 q' l5 X( e6 ^rs238848.rs.hosteurope.deEven more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.8 w; {/ m, j. @/ U5 Q/ Q
& y# z; @/ a. h# {+ L5 \: q人在德国 社区
+ {' p0 |1 S+ m2 s
rs238848.rs.hosteurope.de+ l9 E! ]2 x* F9 [
![](http://i.dailymail.co.uk/i/pix/2011/03/11/article-1365461-0D93F6AC000005DC-762_468x286.jpg)
/ R% C* B4 Y$ U9 Z# u胖女人羞于爱爱$ D5 r6 L" d3 H5 x1 p c: ~, j
Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives |
|