- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|
胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓$ P/ M; u& n Z' p' N" }$ V8 T& I
% B5 r. G. D4 P! |8 c" ?
过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。7 r9 V# }7 u0 e' n) a7 N
7 R6 k# a; P5 `/ J f
英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。8 H& T- X% w4 Z$ k. S& p/ d
/ O i4 `( V7 X2 m 调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。
; I: z' w4 u0 ~, \7 q
+ w: i1 w* j5 G, }) y! w( Jrs238848.rs.hosteurope.de 男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。rs238848.rs.hosteurope.de4 Q, E/ a7 l1 j! d! s0 Z8 b5 S
) L( d$ I; }+ w9 |+ a! Q) z" ~1 K- _9 [) V
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight
$ [% ^ d! ~& i% f0 P0 G; q3 v/ n9 h+ @+ G, Y- @. r
Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011人在德国 社区1 _& J0 r0 \! _. v7 M' F V+ u
7 x4 ?4 L3 F4 V9 T8 d, T7 p: P9 }- p$ I/ Q2 ?
' H6 F7 K( P7 c8 r) U( n6 {" ]
8 |" p% r# l! S1 fMore than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.人在德国 社区- R2 Z% `$ Z8 x) _& s
- @" w* M4 D! O, v% g. c4 I/ W
Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.人在德国 社区7 R7 G1 ?2 z9 v8 m+ t5 p
4 A& x& v" R, V
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.rs238848.rs.hosteurope.de# n; o' {/ l' C
+ C8 y4 B5 b+ ]+ f3 b# {7 |1 T6 q
: T1 @9 e0 m4 W/ @& W1 e
b: U3 u' Y( J9 P7 A) frs238848.rs.hosteurope.de胖女人羞于爱爱4 G; Y$ o5 W: Z) h" Y
Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives |
|