[社会新闻] 胖女人羞于爱爱 胖男人大多无所谓

胖女会羞于爱爱  胖男大多无所谓人在德国 社区: w3 L/ Q1 w# X2 @+ R

* U  X5 E4 f8 D 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。
; T" h8 s  ~& n9 i1 J! g. f. l! @- N9 o' Q: `! M  B
  英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。. m9 X; D* u1 S
, r' |! K% R! ?7 V
  调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。
/ R& R' W  X) w" K# v
/ ?3 P. b' j$ D/ \1 l; D& }人在德国 社区  男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。6 l0 Q# c% D( l
4 i; n  C. k$ O$ n9 T0 P
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight人在德国 社区$ O) N* r+ ?9 N8 A
rs238848.rs.hosteurope.de, d9 V% V/ E$ s) ^2 d
Last updated at 12:54 AM on 12th March 20114 a6 D* ~) D9 @# ^( s- b

0 @  z6 H; L# h; y0 t8 V' v" s/ c3 S. O, V/ Y# G+ G  C

5 z" o1 D0 P: o% e: p; Q9 j  {, n$ N5 _. S5 {
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.
$ [2 Y' e5 P2 u4 brs238848.rs.hosteurope.de4 C# w+ c+ o- H: s
Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.
* _+ y+ T6 i( {5 T9 k- C* I: }" Y8 s8 I9 u
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.  w: U( u- ~& ^. u+ D2 x7 r# w: C
2 B& O  y- d/ }' C- X1 P0 J
1 i( D' n6 g) j2 O
fat-woman.jpg % {1 M9 b$ k2 s  Q

" l" B* X8 Z6 t" G. ~9 U胖女人羞于爱爱
# Y/ X* q1 b/ nLow confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives

TOP

TOP