[社会新闻] 胖女人羞于爱爱 胖男人大多无所谓

胖女会羞于爱爱  胖男大多无所谓
& B, X! E  N, j% @  O5 v' k6 K
2 o/ Q( Z9 n9 N, T2 n# {. t2 x' X 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。
' I- I; ~+ h5 F: ]( V人在德国 社区
& P  L, f/ I4 P3 s! a+ ?  英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。rs238848.rs.hosteurope.de; {  E2 h0 u6 C5 U, j% \$ X# A) Q

! n8 _$ x; e: N7 }3 Y; [- o0 C; h人在德国 社区  调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。
: u( t5 z/ P' X2 s
$ q4 X! j/ k" u* P  男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。) o2 e  w7 |- K
8 f9 Y) x. @) v: Y4 n
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight人在德国 社区' m! w/ U: q: @6 T; V
( v+ m6 [; @7 s1 F6 i$ N$ N3 x5 j
Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011
2 {$ h/ [8 e& ~. Ors238848.rs.hosteurope.de1 b# W; z; r9 }8 I2 F# R

6 z" T3 G" n) L1 ]rs238848.rs.hosteurope.de
; [( I( q) U# T8 D  G
0 x8 `; m- x/ q7 |2 a; e* j, j8 ~More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.
9 @3 G- j+ k& x- b$ z! ?. q- ?2 R# j9 X% h
Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate., b% `' |$ h: t# w: c3 `

9 |4 b0 R: H. Q3 hEven more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.
4 `/ F7 j7 [* S* N人在德国 社区1 D- H, P% {6 [$ r% }3 e- o

' n5 M! g9 q4 B; r% ~5 N fat-woman.jpg 7 x$ Z; v+ G9 f7 U: ?

. H5 @) n3 X4 ?: \( N, H3 G胖女人羞于爱爱9 J; K$ D" s8 {- G' x& z, ~8 K
Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives

TOP

TOP