[社会新闻] 胖女人羞于爱爱 胖男人大多无所谓

胖女会羞于爱爱  胖男大多无所谓
8 l2 U( g& X# z2 G% \人在德国 社区
" }: ^+ W2 _; w- r 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。人在德国 社区4 q/ c/ H* L$ D1 u( s* h1 {

( J. V  j4 I+ V7 _) e  英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。
# w& J! Y/ }" g( v+ g人在德国 社区rs238848.rs.hosteurope.de" Q9 x$ ^* Y- f$ }! z  ?$ x
  调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。' t$ C$ y( L# ?

( e$ z) M5 ^- I# ?( o9 W  男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。
4 a) P2 \& ^5 T, l$ K
$ t# @4 H; Z: JNot tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight
/ Q5 y0 l6 S" Y4 m) Q( M人在德国 社区
. [! [3 m% i. J1 yLast updated at 12:54 AM on 12th March 2011
5 y1 H# H7 ]2 ?4 D' P" D, y8 }. r9 a2 y

+ k& S3 M, l3 v2 I  d6 v, @人在德国 社区$ S9 ]( `) x3 h+ u' I% g; A

* P( r0 q% O8 U0 KMore than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.
6 L' [4 z9 P3 h) F  w$ ~4 ?8 g  Drs238848.rs.hosteurope.de8 o  R5 c4 V) f: Y  F7 V3 O- X- e
Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.
  _* y( U( ?! D- M# K) [5 t7 _( v$ L5 r$ N. t9 j
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.
: e5 |" a, f0 U% Y. J& @rs238848.rs.hosteurope.de) ~- P+ a% H3 F; k3 U3 I
6 C( x" a+ C9 a
fat-woman.jpg
8 D6 p0 k8 {2 U! z- O$ P3 d6 ~8 P* I8 k3 H
胖女人羞于爱爱3 c4 R# N0 ^3 \2 h5 ^& e
Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives

TOP

TOP