|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓人在德国 社区+ S. q- ?: k4 F# D& K. l3 W
& e& |$ z9 b; _
过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。% y& q7 e0 w4 i, H$ l5 X+ v9 O) S
5 i2 f& ]8 Q: v* D1 m0 J
英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。
7 ?* }( S' a5 L4 Y. G) Z
, `# [, Y( v, ^7 ?! o$ A人在德国 社区 调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。
( C1 A" z" d$ p) l( Ars238848.rs.hosteurope.de' ]- o$ ]8 N1 c c9 [! O. H
男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。
7 \/ t B! t7 O+ N+ I$ M7 J9 krs238848.rs.hosteurope.de# k9 {* ?: {2 Y
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight人在德国 社区% ]) ]8 z( W8 c
& V- w- G' S! O+ X# ALast updated at 12:54 AM on 12th March 2011. J3 e* T/ d& H* P8 A# @, n3 ~
0 j2 _; c7 l6 O, R8 z+ D
( I( X% w& B' m' ?8 V- o人在德国 社区人在德国 社区3 k% ^( h2 J' w+ i" Q
人在德国 社区, P2 l$ {5 M a1 s+ m) x
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.
8 y+ \* p3 l8 X2 F
# n6 @% ~9 `' `, g6 ` t1 tSome 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.
- _3 k" f) E. K* `! x
0 { E% A |& e2 L' a' tEven more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.
4 ~8 B% ~" |4 T0 W) B% l' `2 R: C, D' T% N) o
$ l2 R' a/ \& j
8 |; G% @+ c% C* r. g/ S7 H! S 人在德国 社区3 l Y+ d" d' o( b5 d
胖女人羞于爱爱- L7 L }7 D8 ? z: L {( S
Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives |
|