 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓+ g: \! H+ M' g/ E5 o! I
$ d1 v4 N" m1 U! { 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。
( U b) [+ ?' F8 @+ G9 Q* G' B/ P+ O6 ], |/ M
英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。
. T% D: d$ M, |1 r人在德国 社区人在德国 社区2 { \# Y$ g- `$ R
调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。
5 @: B; M! g/ E$ k( A1 @5 R( Drs238848.rs.hosteurope.ders238848.rs.hosteurope.de3 l) q0 P8 @; T' G( ~8 p
男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。4 b! N' C5 I1 T( F' U( b8 r
人在德国 社区& g. l5 n8 p% t& }2 w; [# Q. L0 J( ?
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight
+ w' z P* e; t" \, I人在德国 社区% v% t" _7 s! e J9 Y
Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011rs238848.rs.hosteurope.de9 \/ `/ q* b# F2 D
7 ]1 I. I! X% A) M2 |
人在德国 社区5 K# m- X3 N/ I9 ~, a
rs238848.rs.hosteurope.de( o' ]. {1 T& x0 @/ t$ z
9 i |* H4 ~! |0 g! hMore than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.- C, l4 h2 [; A' m- ~
) E; K) I3 \1 _- ~* X
Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.6 l. [5 U6 l! Y' {2 ~/ R
6 Z y* m& I9 e0 e4 X
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.
6 W, N! G. f% H' [9 q; O4 m1 {- V" `( m9 X9 H4 a. j
' H( b* O8 W1 K3 _人在德国 社区
9 q( v. O, g( Q0 e# ~; O5 y% t2 v
# s: f |8 J6 y/ \! T) g% V$ C. Q
胖女人羞于爱爱
& p9 P6 ~ Q" X+ m" L& H1 Jrs238848.rs.hosteurope.deLow confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives |
|