胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓- _1 K! t( q r
" |* J v- d4 S# V# {
过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。rs238848.rs.hosteurope.de! H6 ?& [ h" \) M6 N; ?& ?
8 s- m6 ]$ v U
英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。 7 [: u3 p0 O- k1 Y0 Y 9 b0 G" [" A V' x, q* qrs238848.rs.hosteurope.de 调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。rs238848.rs.hosteurope.de! q o3 O( P4 ^ W* M6 ^
人在德国 社区% U8 N. L. w) S. D4 j& W+ ^
男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。 6 G1 `# m6 ?& U人在德国 社区 ; K& A) h$ Y& S2 ANot tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight 8 `2 g& X$ p# z9 R" m人在德国 社区, \( T9 u; g1 l
Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011 - q% p6 q- J2 }* ~rs238848.rs.hosteurope.de8 d: ~+ g- P5 N1 Z# H6 \
& ]8 p- X6 q# t" _
- C) U, Z: _$ Crs238848.rs.hosteurope.de8 G3 G8 e1 v X* ` m9 s# K
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.% G% \: D# i( h0 K* y
: V% O; A/ Z5 ]# ?+ r" G$ TSome 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.! w: z" |1 B8 P8 `
5 k# u& J! T( J1 c6 R" v) eEven more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.6 U6 ]7 q4 x- E, N7 G. u
0 Z7 J- e- w8 D' z+ E$ X6 x# f* R
# u+ f1 i0 S4 l5 W- Y8 C, V ) J- ?: N) I ^) w [4 }胖女人羞于爱爱 % u/ P/ ^. h, ^: P% S人在德国 社区Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives