- 积分
- 21770
- 威望
- 3067
- 金钱
- 4
- 阅读权限
- 100
- 在线时间
- 2779 小时
|
诗经中英文对照, 每日一则
清庙
於穆清庙,肅雍显相。济济多士,秉文之德。對越在天,駿奔走在庙。不显不承?无射於人斯。
Sacrificial odes of Zhou, decade of Qing Miao
Ah ! solemn is the ancestral temple in its pure stillness.
Reverent and harmonious were the distinguished assistants ;
Great was the number of the officers : –
[All] assiduous followers of the virtue of [king] Wen.
In response to him in heaven,
Grandly they hurried about in the temple.
Distinguished is he and honoured,
And will never be wearied of among men.
[ Last edited by 班超 on 2005-10-16 at 09:00 ] |
|