[国际新闻] 通货膨胀率10000% 津巴布韦超市里只剩空空如也的货架

环球频道 % Y) }9 \" {% E. F% ]& L" u
rs238848.rs.hosteurope.de1 O8 \$ F. ~/ i- P. Y/ n
 本报综合报道 巴伦斯·希卡姆巴是津巴布韦首都哈拉雷的出租车司机,他那千疮百孔的裤子也只能用一根绳子拴着权当裤带使,真正是“鞋儿破、帽儿破、身上的衣服破”。但是,随着通货膨胀突破4500%,哈拉雷出租车的起步价早就超过100万津元,他是个货真价实的“百万富翁”。
2 ]5 y  U& Y/ r; f7 A  rs238848.rs.hosteurope.de# D6 y. E3 ?: T/ J5 z
  为了平抑物价,津巴布韦政府近日宣布以6月18日为基准动接物价。但随之而来的却是大规模抢购风潮和超市里空空如也的货架。
, u. U  t6 `8 a# C- o" `6 F1 j4 ^, p  rs238848.rs.hosteurope.de2 u( G& r+ y6 ~8 Z0 R
  市民抢购人在德国 社区- s4 H2 V/ }  Q# r& P
  1 k8 T; C8 _, H1 R% {
  为了避免出现大规模短缺,津巴布韦政府5日下令,禁止商店和超市向顾客大宗出卖生活日用品。政府要求将物价冻结在6月18日的水平,但事实上,物价自那以后上涨了300%,因此政府宣布冻结物价,立刻引发席卷整个大街小巷的抢购潮。rs238848.rs.hosteurope.de2 O4 }$ d9 W/ j% Y( f. o
  
' v! \0 [, b+ Y: ors238848.rs.hosteurope.de  7月5日上午,当有传言说哈拉雷市中心一座超市有糖卖,立刻吸引很多人去抢购,当局被迫派警察去维持秩序,但穿着制服的警察也加入到长长的队伍行列。“我们听说有糖,这就是为什么这里会这么乱。”挤在长队里的罗斯玛丽·玛拉说。
' V: E; B* H# ^6 y  rs238848.rs.hosteurope.de/ e- P" ^+ B! a$ s0 b
  在其他地方,一些市民联合起来,冲开关门的商店,看到什么就买走什么。目前,玉米面,食用油,糖,牛奶,肥皂,面包,鸡肉,牛肉和其他物品都成为最紧俏的,很多商店和超市的货架都空了。
( ~8 \# k: ]% @; `3 t1 }  
7 U" A2 ^7 e% L: S  商家囤积
2 K- J& c. @  a2 p人在德国 社区  rs238848.rs.hosteurope.de( w# ^6 T9 z3 B2 p3 v0 ]% |
  目前,商家的供货已经中断。供货商认为,原材料价格飞涨,政府冻结物价的政策根本维持不了,价格最终还是会涨上去。rs238848.rs.hosteurope.de: G% \" [$ [( s; u& {6 l
    ?% B. a7 X, t- p# A7 R# O) E
  “我卖出的价格还不如我买进的价格,我卖的面包挣的钱还不够我烤面包的成本。”哈拉雷一个商店老板对冻结价格很愤怒,“我不得不遵守这个命令,早上士兵还到我的店子检查物价。不执行命令的将被逮捕,我不知道这个政策是否能够持续下去。”人在德国 社区8 C7 G; l- m6 e/ x% F$ Y
    }8 {) A; x1 i8 y# `: Y$ O
  目前,当地政府逮捕了200多名违反冻结价格法令的商人。但经济学家认为,冻结物价只会让黑市盛行。rs238848.rs.hosteurope.de0 x+ @$ O, f# N6 ^3 S( ~
  
  x  \, Q% j: G# @% C  津巴布韦总统穆贝加警告说,这些商人囤积居奇,力图非法抬高物价,目的是要在西方支持下推翻他的政府。他警告说,他可能对这些商业企业实施国有化。- P! j5 {7 U! p% C3 }
  
2 Y- j' \/ q& d- H) n4 O) A3 Q' m2 T  [原因]
. H( a7 k$ H5 _/ irs238848.rs.hosteurope.de  % V$ y2 R8 J0 m
  土改失败导致经济破产
, e8 h6 b4 t! p. p8 K/ A5 rrs238848.rs.hosteurope.de  ' ?8 u. {4 b# c" w2 t8 {5 {
  津巴布韦目前已经经历了长达8年的经济衰退。西方指责,穆贝加的土地改革运动导致了农业破产,并最终让整个国家经济崩溃,但穆贝加说,西方为了报复他剥夺富人土地交给黑人,因而破坏津巴布韦的经济。1 H' W: j  b* f; @& n6 n0 U- ?
  5 @$ l# Y) ?: ?# I/ q; c
  据联合国考察和分析,津巴布韦土地改革始于2001年9月,其目标是由人多地少的农业地区向其它农业地区迁移和疏散人口,以平息农民对土地分配不公平的不满。由于改革过于仓促,基础设施不到位,迁到新居后的农民无法从事生产,同时过去由白人控制的农场又被政府剥夺,结果,全国农场从6000多家锐减到数百家,原来在农场工作的工人也失业。这个曾被称为南非菜园子的国家,却面临着严重的经济社会危机。' x9 B* i5 f0 X" W- N( Y2 T
' M6 K4 m4 u0 M5 _) \  q, }$ n
  [数字]
5 i# j: l# I) ]- N8 B  - X2 a# f! v: c% J
  10000% 津巴布韦官方5月宣布通货膨胀率达到4500%,但外界估计实际通胀率超过10000%。
4 p5 ?8 @2 ^5 i人在德国 社区  
9 g) U" @$ C1 C$ G2 D4 N  80% 津巴布韦的经济危机导致失业率高达80%。- t  P: N& g1 ^1 d( ?
  " L6 [4 A! U3 J7 K
  400万吨 联合国认为,津巴布韦明年将需要国际社会提供400万吨粮食援助。" m* Z# g6 r- |& l; K9 a, R
  
. A6 N5 ^( I- \" s人在德国 社区  [影响]
# ~* D$ s+ {/ {1 Q  
7 b( s" w% c- I3 a, o; z  “我们正在一颗定时炸弹上”4 z! w) m5 W3 G3 c) S; I% m8 K; x0 [
  7 O/ S. {2 q! x( U* O; d& ]/ }. o
  本报综合报道 哈拉雷的大街小巷每天清晨5点就已经挤满了外出找工作的人们。“很多人都坐不起公交车了,所以人人都步行。”1 B% `, R( u7 i
  ) L1 G' Y. j# n( C& t
  豪华的哈拉雷俱乐部早已把它的图书馆关门大吉,因为总有人想法偷书、偷报纸出去换钱,尽管所得少得可怜。
$ d- L' R& D& l9 z# A' P1 F人在德国 社区  
( u" O+ e% m) f& g' k  医药费用同样在飞涨。上周,将为一对准父母接生的诊所向他们要求,提前付清生产费,他们不得不提了满满一皮箱钞票来生孩子。生不起孩子,连“死”都变得昂贵起来——因为丧葬费太贵了,穷人们只好半夜偷偷摸摸把死去的亲友葬在田里。
+ [! |$ N" p' ~% Z, G: \* B) e  
% v/ r0 ]' f) `0 F人在德国 社区  目前惟一能在津巴布韦以火箭速度上升的物价环境中保持“岿然不动”的,只有避孕套,这都要归功于国际社会为了防止非洲艾滋病蔓延的慷慨捐献。' g( J9 n- T0 G/ C) Q, O
  / I/ h! w% ~. b( q  H
  津巴布韦的每学年学费去年涨到1亿津元,导致旷课人数达到新高。* F, J. w6 u' ?% b/ {
  
; f  T+ @* g! F: f% p  Grs238848.rs.hosteurope.de  “这场危机已经影响到了社会上的方方面面,”哈拉雷市民联合会的巴纳布斯·曼弋德拉说,“我们正在一颗定时炸弹上。当人们一无所有的时候,炸弹就要爆炸了,他们也不会再在乎什么镇压。”
人在德国 社区0 I# h6 [6 t" @: F2 b
2 u5 s" e; z. H0 ^1 G
[稿源:潇湘晨报]2 {% Z4 y! [+ Q) C# j
4 ^3 z, y7 z8 J/ E7 D

- o9 h6 w! A9 d" ANoch kann sich Simbabwes Staatschef Robert Mugabe zumindest auf seine Ehrengarde verlassen. Fragt sich nur, wie lange1 r3 j3 J: c8 s# [' r1 I

& s: n5 h3 P4 j! p% |7 t( z9 brs238848.rs.hosteurope.de
2 D- v  g  Q; yEs mangelt an allem: selbst Salz ist kaum noch noch aufzutreiben/ ~4 q# z/ @. L) L' I  e
人在德国 社区. [, `' a- n9 C* }0 G
$ I. m! P8 d) x. ]# q# ^

. N! A. q8 l2 t; w$ u" m1 nEine Handvoll Simbabwe-Dollar für ein Brot: Offizielle Zahlen gibt es schon lange nicht mehr, aber Schätzungen zufolge liegt die Inflation bei 10.000 Prozent
1 U5 K% e8 p1 C( Q% trs238848.rs.hosteurope.de, M+ R3 L0 J# w$ x. y
: O$ X$ j2 u8 k3 C. u4 g8 P
Die Anordnung Robert Mugabes, die Preise um 50 Prozent zu senken, führt vor allem dazu, dass die Regale nicht mehr aufgefüllt werden ...


8 T& V: W& @7 k0 Z... denn warum sollten die Ladenbesitzer ihre Lebensmittel deutlich unter dem Einkaufspreis verkaufen?
. K& F7 r  Y/ [( `  N6 D. B, ]* o3 F8 v6 Q* `( ~4 p/ S

0 v3 U" g$ r0 C, v/ O9 e 9 ?4 D1 T% Y6 P, [1 B7 Y
Simbabwe war einmal ein boomendes Land, mit mehr als zwölf Prozent Wachstum. Das ist lange her) [# Z! f/ t2 t( O& E
, q2 M$ @: P. Z2 w) r

$ q$ s3 @0 p! v. v; q$ d, B
. o8 i- g: g- |5 ^9 o' mFrüher versorgte das südafrikanische Land die halbe Welt mit Tabak. Doch mittlerweile gibt es selbst an der Tabakbörse in Harare kaum noch etwas zu handeln
0 n! g' V0 k) ?) v% S* f( _/ E5 n  x
1 w! [1 ]2 E! g* b1 M- o
6 Q# m8 {- E6 ^) |' [
Weil es kaum noch Brot gibt, steigen viele Simbabwer auf Süßkartoffeln um. Speiseöl gibt es genug - aber nur zu irrwitzigen Preisen

TOP

津巴布韦物价增长4500% 上千名商人乱涨价被捕. [1 ^/ I5 i: Y4 F
rs238848.rs.hosteurope.de( s. M9 R7 F# h7 n2 |. L
2007年07月13日 CCTV经济信息联播 rs238848.rs.hosteurope.de# B* q5 T6 m* H) P! A: g6 d
人在德国 社区3 I8 B5 ]* l. b7 e/ @, ~
  最近一段时间以来,津巴布韦物价增长高达4500%,在这里买一块砖的价钱在十年前可以买哈拉雷上层街区的一套公寓。为此,津巴布韦政府颁布限制汽油、面包等主要消费品价格的法令。目前已经有上千名商人由于违反这一法令而被捕。有专家预测,到今年年底,津巴布韦的通货膨胀率将达到15000%。1 x6 }5 U& d' v5 W. C; ~8 f2 b
4 M8 v* A. D4 u& m
  今年以来津巴布韦国内物价居高不下,当地很多人已经坐不起公共汽车了,出租车的起步价就高达100万津元,而绝大多数当地人一个月的收入还不到150万津元。上个月,津巴布韦政府颁布限制汽油、面包等主要消费品价格的法令。
7 f& z$ `  Z: a) Y: mrs238848.rs.hosteurope.de
0 h. [' y8 w2 ?; [& P' R6 D, X人在德国 社区  截止到目前,已经有1768名各类商人和企业主因为违反限价法令被逮捕。津巴布韦国内最大的超市连锁总裁就面临着41项罪名的起诉。此外,津巴布韦警方还扣留了49辆公共汽车,并拘留了那些汽车司机,理由则是要价过高。有经济分析人士认为,单纯的限制价格会导致很多企业亏本生产,而最后只能选择关门倒闭。

2 H6 `2 ^* a+ {3 Yrs238848.rs.hosteurope.de4 T0 c: s. \$ Z/ Z  b5 o
- G1 z# `3 u! g  W. }' z

) q* }! K4 ]5 o; j- lrs238848.rs.hosteurope.de 0 {5 A3 ~; q' L3 J
Heimunterricht in Hatcliffe bei Harare: Wegen der stark gestiegenen Gebühren schicken viele Familien ihre Kinder nicht mehr zur Schule' [' N4 M/ {+ S4 Y: r

: Z' D- R" E# A1 {& D人在德国 社区# |! m) ]* |& L- ^
3 _. j- G1 S$ a6 M
Vom allgemeinen Verfall des Landes sind auch die städtischen Verwaltungen betroffen. Cholera-Epidemien, wie Anfang 2007 in der Hauptstadt, sind nur eine Folge! q" P( b, W5 t# B2 x& v1 M, j
rs238848.rs.hosteurope.de7 a( y, l# x; m7 b( u& N9 Q
rs238848.rs.hosteurope.de2 ]- @0 H" j+ o2 Z' t* I! V

6 `2 X, x% R' ?3 L; Y% e. aProtest unerwünscht: Wer an der Universität von Simbabwe keine Studiengebühren zahlt, bekommt nichts mehr zu Essen. Tausende Studenten wurden vom Campus verwiesen, weil sie gegen diese Anordnung protestiert hatten人在德国 社区( w. s# m  h' i: K5 J

1 ?! T, g9 ^: yrs238848.rs.hosteurope.de
* ?4 o* \' Z/ x5 J! I" P4 A9 urs238848.rs.hosteurope.de
9 X9 |. j' m# FEin Land blutet aus: Simbabwer flüchten in Massen nach Botswana oder Südafrika9 w9 d0 n/ t# M' P

/ @1 _1 S0 W! y  p  I[ 本帖最后由 日月光 于 2007-7-19 10:46 编辑 ]

TOP