[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。, n2 ?6 V( z, J* r/ a7 @

; M* V% K$ {* R6 U2 X* trs238848.rs.hosteurope.de  B+ h, n% n; c& ~; ~
人在德国 社区+ q5 v/ J0 v2 S  q6 @% N! s/ Z; P

4 i+ [4 Z; h, s8 R- Y0 r7 W; K  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。
- k; j5 Y: v# \
3 ]1 j/ h$ [& @0 Z  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。
. Y+ m4 W7 b( q9 G9 y , ]: b" R: z1 J4 Q2 @

0 ~3 Q: y. g5 i6 I; L8 e) z人在德国 社区July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.4 L+ \9 k$ X9 i; v  s* |8 M
人在德国 社区; e' F% I& w3 S  G, v. S
rs238848.rs.hosteurope.de% f  c( t! T. [1 \, A
Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.rs238848.rs.hosteurope.de! {! s5 G  i8 s+ [/ f9 ~% @

) w# i2 K% q) Xrs238848.rs.hosteurope.de; {0 P/ K, {) K4 v) V' z' q

2 s0 X; g9 p; Q, `' `) ^March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health. 6 Z' p; I/ `, ^7 b

; b7 `* j. o9 |/ b
2 {( P7 v( U; C, Q5 b9 U- W6 K5 nThe Expat Exodus # ^& w( n; Y: b7 w3 E7 w
On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow. . @3 U3 S, E. [7 ]( l5 C
8 u0 {9 b( l/ A: Z# }& }  v

* Z# j/ n4 ^6 u8 y- {/ j* J3 B# b3 ?+ f
Emigration . F" \9 f# d, q
Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover. . h7 z. E/ ^6 M& e! j

" }, X% B! z& S' t. c/ g' g- S$ W1 brs238848.rs.hosteurope.de 4 U3 D7 O" N6 V" v) Y
  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。
, |" Q+ O: x! e8 j( _人在德国 社区
4 ?2 v1 {1 Z- _* G  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。
1 p9 D9 {2 q# B. d: Q% V 人在德国 社区: B  a2 E3 V$ U1 n' [
Share |
Share

rs238848.rs.hosteurope.de, e& b4 D* V+ s* W+ Y$ y
The People's Liberation Army
* _% J- c1 g$ c2 B8 o+ A人在德国 社区A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.
' K7 Z- y+ h9 r' O* D) Y: crs238848.rs.hosteurope.de$ K, b, W: ]6 a' ]

  O* X) [; ]% h* d) t' C/ {7 b$ X7 d
Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure.
; B2 R# Y" A  F2 U  B- |5 J. L
9 L1 V$ S: _, J人在德国 社区rs238848.rs.hosteurope.de7 D3 g$ d$ Z) h8 Z* i4 i

& x/ B4 Y7 m! h# d+ Grs238848.rs.hosteurope.deMilton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong.
4 \; g( n* p1 }人在德国 社区
  T2 x1 h8 u+ j/ irs238848.rs.hosteurope.de: M) A7 d- R: {& }/ u
人在德国 社区  l, ?6 X0 K4 E
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.% _, y: k+ C+ c4 d' k
4 ~; M; X0 N2 n9 F! C$ c  y! J

3 v4 q3 i: [+ ]8 W0 ^! JHong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. 9 H* z* Q& x! J$ W4 }
$ `" B& c4 E1 c" |

. _" d6 |: X: n+ ^# ]人在德国 社区
3 C1 Y9 Z: O' a; \. s/ `; EContrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP