[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。
( \/ R' X" E0 _# h/ ~, R: d3 [人在德国 社区 4 }) s$ p7 m6 H2 c! h# H

9 O0 }: r' e" g' N) m
) Z. s! o6 |/ x2 d( p% K* c
0 M* c3 _/ T/ S5 f. U0 prs238848.rs.hosteurope.de  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。
# g8 Q1 b4 g# w% f/ e " I2 u/ K/ f4 `
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。
% z1 v- _+ Z! K% s
" s6 U& z8 l. ?& q. w1 u8 x* M4 K- g, y; p5 i4 n# R
July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.rs238848.rs.hosteurope.de. m- @5 W8 R# E* X. H$ J. S
人在德国 社区* @* [8 m  v/ S3 p* ]
8 k9 `- d% d- ]4 z0 W2 s9 I
Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.4 N+ X+ F, ^' r/ k$ e

# b, o0 U6 v( A5 S( B8 v人在德国 社区
! S+ t; o- t7 G人在德国 社区" C# q$ J2 V$ ?8 w/ k& D
March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health.
$ c. w$ S: m! g人在德国 社区rs238848.rs.hosteurope.de9 z/ h- _& q7 {( `) I) x
- j9 \0 M# l: P" h1 @% t
The Expat Exodus
- ]1 P1 D, q$ W: j3 J3 z- _/ H4 NOn July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow. 人在德国 社区8 M' Y+ ]3 d5 c" w4 `9 R

! P+ d3 Q; M7 z7 U' @; x  Z% h0 v人在德国 社区 : n" z1 V" ?( ?8 D$ F

6 V+ d5 m" u+ a1 sEmigration
9 i  l: J! P7 f# ?- wJittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover. - {2 M5 K' ^! \
4 i5 x" G% V" }) n3 u: |2 q: e( x) `; E
! r2 x# _& V# ~$ H, j; y
  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。% H8 j6 X2 N' c$ C7 B
rs238848.rs.hosteurope.de& d" r$ r! X) l5 J# j
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。$ m: W% \' U+ ~* ~
9 M- F* e/ s) P. d& _8 W; A: @

人在德国 社区5 W  T' @& j; y$ V: Z! ^& @  ]
The People's Liberation Army # ]( z3 P/ o+ a# ^8 }8 g
A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.
% ?/ Y0 x) `* A/ j7 l1 C人在德国 社区
7 O7 g1 _4 ^3 t& _# Drs238848.rs.hosteurope.de" @; x0 v1 |: Z( A

* M' m0 i+ n1 A9 K, Z& [% U- JVictoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure.
) M2 j" h: D! z& j9 s6 o# Trs238848.rs.hosteurope.de1 _2 l5 O, k* m

5 h7 c& `, s7 ]4 S" L. z+ G1 K" o0 [0 {% i( X0 C# m* B1 d& K
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong.   M& s, M1 a# y* T

  g# {5 Y( G. Yrs238848.rs.hosteurope.de% Z9 J* R  l* W+ v8 _4 n$ {
人在德国 社区' F! [! A9 ]4 x& _- u6 I
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover." O* M8 j& A5 c+ B5 Q# i% c

3 k$ \/ g1 R/ x7 s" B5 {人在德国 社区
0 V3 I3 r1 p  ~7 a& ]7 @- N/ W  v. W$ zHong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions.
( s4 Y; N, G) {4 crs238848.rs.hosteurope.de. N/ H2 d9 B$ h/ {
rs238848.rs.hosteurope.de8 }) W) }) E" |
1 T3 j4 h' @3 [0 v
Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP