[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。# ?, p% N3 |- r+ s8 t0 `* E9 C
" N% U& j0 O2 {3 D( l6 N

9 D: v' `( J1 [rs238848.rs.hosteurope.de
4 k  F) i' h! U
5 g0 {3 w( F4 s4 J$ [  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。& p# |# E0 R% T8 w" ?$ r! X
7 m! D0 d6 ^- ~
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。rs238848.rs.hosteurope.de- C6 @) K) ^( a+ ~( s0 V7 z! i/ c

1 ^1 a7 T. Y5 i+ i4 k, V0 a. ?/ ars238848.rs.hosteurope.de8 v' |8 j/ l$ t( L
July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.) N4 Z: c4 B! b7 ~7 }% I" G( p
$ p0 x' ?2 |, s- z8 D; d0 p

1 F5 }/ X0 }2 K+ YFeb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.
; B6 P9 N! e# h* I人在德国 社区3 R2 ?5 ?9 W0 D" g
$ X9 v8 i. m, r- I& r
$ P4 F) q1 Y; k% l. N. k" r
March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health.
# m. B5 \2 i' z" L; T9 P7 a# ~* [( i- u$ m9 ?

- I3 d4 k/ N5 p" w) W) IThe Expat Exodus
) `& R! C# d3 G9 \* krs238848.rs.hosteurope.deOn July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow.
* x, v- o# t/ Q. g* c rs238848.rs.hosteurope.de3 h2 Y! F* \0 A. w" U6 Q

  {! W" \9 H* K8 ~/ V) f  c
: S% v; G7 n1 }% Z9 hEmigration ; }3 P9 f. \/ R
Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover. $ c  V' b: `- S- t0 M
* p6 N- J  [( \6 x) |

4 x( z. D& [- x3 t, A* z6 @; r$ E& b  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。
+ P8 f. O% G8 P* M! f
0 y% y6 _/ ]: P人在德国 社区  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。人在德国 社区* \! T8 E# y3 s" T6 c# y! Q

( D: x8 o2 f6 }人在德国 社区

人在德国 社区1 P% ]1 @  k& v" r) t
The People's Liberation Army # B* \' ^! o0 d+ D
A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.
: U- \# d" @% }
$ `+ J8 F  }, B# Q8 l5 }# W9 l6 J. E/ _. y3 u& |

0 ]3 v( d) w8 g3 ?2 M7 qVictoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure.
2 Q' T8 Q" \8 e6 H6 A5 S  K' N3 G& h' Q2 I- H" l
) p1 ?' v! s, K! J) O1 P# H$ Y$ S
8 {- L9 l/ ~& U8 L4 x8 j) v# l6 ~
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong.
( B& r( _% f) U6 e8 L4 \rs238848.rs.hosteurope.de3 m  U5 B, P% u# t* y
人在德国 社区1 O4 `6 _( O! T9 m+ Z
7 b- y8 m4 `7 b0 ?% a
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.
% o: W# n6 S3 v7 ers238848.rs.hosteurope.de
6 t% V: H& I! q2 r$ p: w* |
& i1 s7 }6 t( H- m% T" u# H! CHong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions.
* C' d# s" W9 Y; y人在德国 社区- G: Q8 t0 K& H8 p8 B# A
: Z7 q& E3 J& `' @

! @% f) {4 X* q4 \. Wrs238848.rs.hosteurope.deContrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP