[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。
9 a0 F% O4 H& C" q$ V5 F5 F
3 ?, r3 f) q$ ~) N( {人在德国 社区
/ x, J5 I+ x5 ]6 z. M" S6 u
+ v( E. A1 @& O8 j! J' R0 R* V2 Q* j' p2 a: k% H
  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。
+ A' z$ L3 t: A# W
0 U4 z$ [6 S# @$ x  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。
/ ?, ^4 z8 Z3 q0 D rs238848.rs.hosteurope.de( s) j6 ~( }3 Z" h0 @
: a$ ?8 {- q2 _/ U7 d/ \
July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
+ B' @9 [: z; ?8 u; W: O! ]/ f$ `/ A! _+ u8 i

: p- ~& Q( r& K& ?* M% Grs238848.rs.hosteurope.deFeb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.
8 O: |0 K. [2 ~( u. n人在德国 社区
4 z" \" P* ]' w人在德国 社区
) ~: z: {) `( \1 W! x9 f; T( o) j/ |7 _3 a1 C9 `
March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health. 0 [. J+ a1 s. K% ~
. [0 V! W! h( X9 e
1 H' x) }0 d- R
The Expat Exodus
3 B/ D6 C+ I+ O0 y' H. XOn July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow. ; A+ k! A: X0 u5 O
rs238848.rs.hosteurope.de! l! E/ H( I3 [% G

  ]! q' k/ q9 k+ I( y1 n& D
& t$ l, W" E* g0 JEmigration 7 y7 ]; q$ K1 Y% A/ b# B+ N
Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover.
. I2 X9 g- |1 Y8 S, r' l. \人在德国 社区 . S  A! P) ]/ a0 I
人在德国 社区% L2 p3 r  v) h! i' K& L
  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。; I! e, I+ |: v  I8 D9 t/ N8 g% T/ k
: Q9 {; n) @* s
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。
4 Z* N* p, I- |+ J) ]7 B9 q& H人在德国 社区
; u( E' v8 c1 _$ V& ~
Share |
Share

5 c1 |! W1 [9 f5 V; B- T4 C& v* }
The People's Liberation Army
  N9 N& _8 O5 t' U. pA 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets. 3 Y0 T- ^) P/ E  T7 {5 h6 m
( Q3 Y4 D8 b! c6 l5 S6 ^$ x
, X2 B- N8 v! ?( i: Y6 u1 Q

9 q1 _" X& }/ [, ]Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure. 0 Z! n8 X. Y, l

3 q) v5 u6 c' k* \8 d" w4 D人在德国 社区
2 b/ J4 u/ ?' I! _& T" m# ~0 v
' }" N5 h8 ?& @. E3 B, WMilton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. rs238848.rs.hosteurope.de" R; P) t) y3 r4 i4 d+ X

/ P* v0 k7 g; [2 a人在德国 社区3 f  X, y. [- m# T
- K* D/ G* Z; C/ U' `+ a! P3 B
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.
: h, j2 l3 d( H9 v% Y& Vrs238848.rs.hosteurope.ders238848.rs.hosteurope.de+ v" l6 `* S$ }7 c, p
; s6 q8 C- W  a4 _5 \
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions.
2 g. }1 ^, V+ o( Q  e! K4 p
0 ?# U; o% P6 K, K
# F/ X& O+ m; ?( V4 [& K% o  J! E/ @, n1 Z& }# ?( Q
Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP