[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。人在德国 社区& {" v; a6 V  F# b
人在德国 社区% v4 }+ J" O9 I' _* _

1 i$ F. v# r4 V. {' S8 W, k2 b, w# l3 W" R% A' N; y; a

( V6 Y2 D, x4 z% }. ~7 G' I( f  t人在德国 社区  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。
1 L  U& d3 H2 }, ~* N% ]: o人在德国 社区
  Q+ \  o* g% R2 |  @  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。
: J$ P' ?+ e" }& [) t, W  J
' N. D  H+ q' krs238848.rs.hosteurope.de
6 A! F( |4 b, J4 Z9 |8 U6 N! RJuly 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
% [" i6 f! @4 e1 G! rrs238848.rs.hosteurope.de人在德国 社区. Q: Q6 [7 i! F4 m
rs238848.rs.hosteurope.de9 Y' r5 ?5 K* K6 F" e& d! a  T
Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.* O( q) `! i7 `# f/ H% ^1 E

2 t3 ]! r5 x3 f' ^/ K
% q% b+ Z! `, b! C$ X; d2 `' _" v- [3 o1 n- l# v! l0 M
March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health. rs238848.rs.hosteurope.de" A# j; }0 K7 N& D

$ N& J2 A& s" g# n! L
8 T5 [! C  m9 d1 i: o9 W# WThe Expat Exodus . I- u  b/ f" }, }* m: a# H# r$ M
On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow. # n! Y, s6 ^0 }  a! C( ]/ r

# j8 \6 d7 P! grs238848.rs.hosteurope.de
  h5 K% k; W7 l5 ?( F/ V9 q) M+ P5 h7 t+ T! u
Emigration
! A' H- p+ f1 ^4 `8 d; `Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover.
' a) v2 J* U1 w/ k$ @$ {人在德国 社区
: Y' [4 n8 S- D+ V/ X6 s( Q人在德国 社区 ( v2 ?6 l8 [8 x
  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。. _' L- s2 X3 j9 u
' g2 y: d9 c7 m4 ^6 R
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。) [) ~4 ~) D6 G- k

. N9 N0 ^2 ?. y


* \+ l4 n% n, U9 I; v8 A6 ars238848.rs.hosteurope.deThe People's Liberation Army
7 M, m( u' Z" t: L人在德国 社区A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.
& m: B4 d. L& N5 ~+ I' {! a% e; K/ `3 K7 B& l

9 [0 s8 G8 i+ Q: ~# i3 x1 y' t* O
3 q/ `+ h9 O5 GVictoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure. % m# ?6 r( p" i! `) n0 K

. ~/ _5 E! i+ D7 J: p( U
) d( ?3 r7 B  o: ]2 b1 @( V" Z
# M! y$ ?( l. O9 Hrs238848.rs.hosteurope.deMilton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong.
8 n5 D4 k, ?" T' I. X, r5 \/ T$ ~
( j; S6 w- c3 Ers238848.rs.hosteurope.de1 `' a3 t3 N- {7 L. [& y

; ^. I4 V9 T  oWith its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.7 h, \) |0 L  m6 C) p
! Z: z3 M: ~, f8 i8 e: {
$ m3 Q( P5 ]4 f
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions.
4 e  n1 `* r" W; x; H( qrs238848.rs.hosteurope.de
: q3 i( r* E/ R7 q" u* i( w& ^
( F' c6 [6 t# O/ h: J! @rs238848.rs.hosteurope.de8 V" R. {7 }  L; w* p
Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP