o小小di世界有最堅定de純真..o小小di夢想有最不變de永恆

TOP

o小小di世界有最堅定de純真..o小小di夢想有最不變de永恆

TOP

o小小di世界有最堅定de純真..o小小di夢想有最不變de永恆

TOP

Originally posted by 娇贝儿 at 2005-7-16 06:46:
...............

Qu'est-ce que c'est?

TOP

〔新闻德语〕欧洲大河节二十万人跳河戏水

欧洲几条著名的大河今天预计会挤满泳客,一起参与〔大跳河〕节的活动。

跳河地点选在隆河、莱茵河、赛纳河、多瑙河等大河沿岸,总共有一百多个地方供民众选择,这一项别开生面的活动,预计有二十万人参加。

环保人士希望藉由这项活动,让欧洲人加强和河水的互动。环保人士说,由于各国的努力,欧洲河川的污染在过去十六年减少了许多,现在多数河流都可以游泳了。


EUROPÄISCHER FLUSSBADETAG

Der große Sprung

Am Sonntag wird die Elbe zum längsten Süßwasserstrand Europas. An mehr an 50 Orten feiern die Menschen die Wiederauferstehung des einstmals schmutzigsten europäischen Flusses. Europaweit werden Zehntausende zur Aktion "Big Jump" gleichzeitig in ihre wieder sauberen Flüsse hüpfen.




Elbe: Baden in dem einst schmutzigsten Fluss Europas

Hamburg - Von Portugal bis Polen, von Großbritannien bis nach Italien, in die Seine, Rhône, Themse, Po, Rhein und Elbe - der gemeinsame Sprung in die Flüsse findet am 17. Juli um 14 Uhr statt. Die Aktion "Big Jump", der erste europäische Flussbadetag, hat sich aus dem "Elbebadetag" im Jahr 2002 entwickelt und soll in fünf und in zehn Jahren erneut gefeiert werden. Die großen europäischen Umweltorganisationen veranstalten zusammen mit vielen Städten und Gemeinden über 200 Badefeste. In Deutschland springen die Teilnehmer unter anderem in Elbe, Rhein und Donau. In Hamburg wird ein Strandfest veranstaltet, in Karlsruhe findet ein Marathonschwimmen statt.

Die Aktion unterstütze die Europäische Wasserrahmenrichtlinie mit dem Ziel, bis 2015 überall in Europa "einen guten ökologischen Zustand der Flüsse wiederzugewinnen", sagte Roberto Epple vom European Rivers Network. 2002 hatten über 100.000 Menschen von der Quelle der Elbe in der Tschechischen Republik bis zur Mündung in Deutschland an über 55 Badestellen mit EU-Badequalität gefeiert. Dieses Jahr wird der zweite Elbebadetag in der neuen Hamburger HafenCity von Umweltminister Jürgen Trittin (Grüne) und Fußballlegende Uwe Seeler eröffnet werden.


Badende in historischen Gewändern von 1872 (Elbebadetag 2002): Früher gab es zahlreiche Badeanstalten an der Elbe

Die Giftfrachten aus der industriellen Produktion spielten in den meisten Flüssen Europas kaum noch eine Rolle, betonte Roberto Epple vom European Rivers Network. Problematisch seien dagegen weiterhin Gülle und Kunstdünger aus der Landwirtschaft, vor allem Nitrate. Besonders gut ist die Wasserqualität nach den Worten Epples inzwischen in Elbe und Rhein. "Aber auch die Themse ist so sauber, dass es auch hier längst wieder Lachse gibt", sagte der Experte.

[ Last edited by Ampelmann on 2005-7-16 at 09:50 ]

TOP

〔新闻德语〕 迪士尼乐园欢庆五十周年

五十多年前,华德·迪士尼有个梦想,要把橙县一百六十英亩的农地变成家庭渡假盛地。这个梦想在1955年7月17日洛杉矶迪士尼乐园开幕时实现了。这个星期天,迪士尼乐园将举行建成五十周年的庆典活动。

过去五十年来,超过五亿人来过这个位于南加州的旅游点。

创建者华德·迪士尼曾说道:“我认为该盖个什么地方、该有个那种可以让父母及儿童一块玩耍的游乐园。”

五十年后,华德·迪士尼的梦想陆续在佛罗里达、东京、巴黎、以及今年秋天的香港,以渡假盛地的型态风行全球。

伴随著成长,迪士尼也饱受批评。“老鼠的故事”(Mousetales)一书的作者大卫·考尼(David Koenig)即说道:“现在那个梦想是尽可能抬高票价,他们要的就是再多一点的票价。”

迪士尼的五十周年庆祝活动将持续到2006年。


迪士尼50大寿 星光大道留星印

为了庆祝五十岁生日,并表扬迪士尼半世纪以来,为娱乐圈所做的贡献,好莱坞商务协会特别颁发一枚星印,让迪士尼成为第一个,在星光大道上留下星印的企业。


迪士尼灵魂人物,米奇老鼠以及唐老鸭等卡通玩偶也盛装出席揭幕典礼。

这项企业杰出奖,是颁发给对好莱坞和整个娱乐圈有卓越贡献的组织。

回顾过去半世纪以来,迪士尼拍摄许多经典动画片。


迪士尼乐园五十岁了(Getty Images)
例如早期的白雪公主、仙履奇缘,到这几年的狮子王、玩具总动员;以及分布在全球各地,彷佛童话世界般的主题乐园,都带给全球民众无限欢乐。

获颁星印可说实至名归。

不过,由于当地法令规定,不得在街道印上企业名称,因此这颗星星设置在好莱坞大道上的迪士尼店面入口处。





Disneyland wird 50 Jahre alt

Anaheim (dpa) Dem 50. Jubiläum von Disneyland fiebert der Kalifornier Doug Marsh schon seit Monaten entgegen. «Das ist so, als ob dein liebster Verwandter oder bester Freund Geburtstag hat», meint der hartgesottene Fan, der nach eigenen Schätzungen schon mehr als 1500 Mal den Vergnügungspark im kalifornischen Anaheim besucht hat.

Auf 35 Hektar Ackerland errichtete der legendäre Zeichentrick-Visionär Walt Disney hier eine Traumwelt, die am 17. Juli 1955 eingeweiht wurde. Seither hat der erste Disney-Themenpark schon mehr als 500 Millionen Besucher anlockte. Gleich am Eingang ist Disneys Zauberformel zu lesen: «Hier lassen sie das Heute zurück und begeben sich in die Welt von gestern, morgen und der Fantasie».

Bei der Geburtstagsparty am Sonntag (17.7.) sollen hier alle Besucher als Präsent goldfarbene Mickey-Mouse-Ohren als Kopfschmuck erhalten, will Marsh aus «zuverlässigen» Disneyquellen erfahren haben. Als er 1990 seinen ersten Jahrespass kaufte, war er fast täglich im Micky-Mouse-Wunderland zu Gast, erzählt der 47 Jahre alte Bühnenbildner. Jetzt vergnügt er sich «nur» noch zwei bis drei Mal pro Woche in Disneyland und dem 2001 eröffneten Nachbarpark «California Adventure», wo er schon 128 Mal im Flugsimulator «Condor Flats» über Kalifornien hinwegschwebte.

Mit Sonnenhut, Fotoapparat und einem freundlichen Lächeln wirkt der rotbärtige Amerikaner im «Happiest Place on Earth» (vom Disney- Konzern zum «fröhlichsten Platz auf Erden» erklärt) wie ein gewöhnlicher Tourist. Doch schon am Eingang bei der Kartenkontrolle wird er mit einem freundlichen «Hi, Doug» als Stammgast geoutet. Er kenne viele hundert «Disney-Familienmitglieder», die er regelmäßig im Park treffe und die genauso denken wie er, meint Marsh. «Hier lässt man den Alltag zurück und vergisst seine Sorgen, so wie es sich Walt Disney schon vor 50 Jahren wünschte».

Für das große Jubiläum seien 50 Mickey-Mouse-Attribute in dem Park versteckt worden, verrät der Disneyland-Experte. Mit seinen Freunden macht er sich einen «riesigen Spaß daraus», die Mäuseohren aufzuspüren. «Der Park ist uns ans Herz gewachsen, das ist unser Hobby, so wie andere jeden Tag auf den Golfplatz gehen», rechtfertigt Benji Breitbart seine vier Besuche pro Woche. Nebenbei betreibt der 22-jährige Soziologiestudent zusammen mit Doug und anderen Fans die Webseite «Laughingplace.com», ein «Treffpunkt für Disneyfans in aller Welt». Dort gibt es Tipps für die besten Attraktionen, Diskussionsrunden über Mickey-Themen und Sonderangebote für Disney-Andenken.



Doug trägt seine Schätze in einem dicken Ordner mit sich herum - seltene Disneyland-Prospekte, wertvolle Anstecker und eine Original- Eintrittskarte vom Eröffnungstag im Jahr 1955. Das große Debüt war allerdings als «Schwarzer Sonntag» in die Disney-Geschichte eingegangen. Als Walt Disney seinen ersten Themenpark mit 18 Attraktionen - heute sind es mehr als 60 - stolz der Welt präsentierte, fiel im Fantasyland der Strom aus, im Tomorrowland brach eine Gasleitung, und auf der Main Street blieben die Gäste im frischen Asphalt kleben. Doch schon zwei Jahre später wurde der zehnmillionste Besucher begrüßt, im Januar 2004 der 500-millionste.

Langweilig werde es ihm in Disneyland auch nach zigtausend Besuchen nicht werden, davon ist Doug überzeugt. «Das Geburtstagkind ist in all den Jahren ein bisschen reifer geworden, aber es bleibt ewig jung, weil es sich ständig verändert.» Der Stammgast, der sich nicht als «Fanatiker» sondern als «Disney-Enthusiast» beschreibt, hat prompt ein Zitat seines Idols Walt Disney parat, der 1955 bei der Einweihung des Parks verkündete: «Solange es Fantasie in der Welt gibt, wird Disneyland nie ganz fertig sein.»

(Stand: 15.07.2005 17:16)

TOP

〔新闻德语〕享受希特勒最爱的美景

德国南部边境又多了一家顶级休闲旅馆。

国际知名的连锁饭店在这里砸下重金,兴建五星级的休闲渡假区,尽管旅馆所在位置距离前纳粹独裁者希特勒的渡假住宅很近而引发争议,不过还很受欢迎。

德国南部的巴伐利亚省风光明媚,邻近奥地利的阿尔卑斯山区,优美的景致尽收眼底,国际知名的连锁饭店业者看准这里的商机,砸下巨资兴建五星级的渡假旅馆。


15日旅馆举行开幕仪式,一百多名德国各界的名流人士受邀参加,现场宁静却不失隆重。


Das neue Interconti-Hotel: Hitlers "Berghof" stand nicht weit von hier

这家位于布查斯卡登的五星级旅馆除了装潢豪华,服务顶级之外,它的地理位置还具有历史意义。

德国前独裁者希特勒位于鹰巢的渡假小屋,距离旅馆只有几公尺的距离。

旅馆周边景致优美,是希特勒生前最爱的地方,从1923年开始,希特勒和他的妻子伊娃每年都会来此渡假。

尽管希特勒的故居近在咫尺,不过业者不认为这会破坏旅馆的名声。

在翠绿山峦包围下的旅馆享受美酒佳肴,令人不禁赞叹:有钱真好。




HITLERS FERIENDOMIZIL

Wellness-Urlaub auf dem Obersalzberg

In einem Luxushotel auf Hitlers Lieblingsberg können sich ab kommenden Dienstag zahlungskräftige Gäste verwöhnen lassen. Jetzt wurde das Fünf-Sterne-Hotel zum ersten Mal der Öffentlichkeit präsentiert. Der Bau der Anlage auf dem Gelände mit brauner Vergangenheit ist bis heute umstritten.

Der traumhafte Blick auf das Berchtesgadener und Salzburger Land aus über 1000 Meter Höhe hat schon Adolf Hitler fasziniert - so sehr, dass er den Obersalzberg nicht nur zu seinem bevorzugten Urlaubsort, sondern auch zu seinem zweiten Regierungssitz machte. In dieser Bergidylle brüteten Nazigrößen einst über Kriegs- und Vernichtungspläne. Jetzt können Gäste des neuen Hotels der Gruppe "Intercontinental" am selben Ort Wellness-Anwendungen genießen und sich beim Golfspielen entspannen.

"Sensibler Umgang" mit der NS-Vergangenheit

Der bayerische Finanzminister Faltlhauser, der das Hotel heute in Augenschein nahm, lobte den nüchtern-sachlichen Stil des Gebäudes. "Nicht protzig und nicht jodlerisch, sondern in vornehmer Weise in die Landschaft eingepasst." Gleichzeitig forderte der CSU-Minister einen "sensiblen Umgang mit dem Ort der Täter".

Die kilometerlangen Bunker, die Hitler auf dem Obersalzberg anlegen ließ, kann man in der Nähe des neuen Luxushotels besichtigen. Unweit des Hotels befindet sich außerdem ein NS-Dokumentationszentrum, das das Münchner Institut für Zeitgeschichte 1999 errichtet hat. Eine Dauerausstellung dokumentiert die Geschichte des Obersalzbergs, den Hitler ab 1933 zum zweiten Machtzentrum neben Berlin ausbauen ließ. Hermann Göring, Martin Bormann und Albert Speer residierten neben Hitlers "Berghof" in vornehmen Villen.



Schon Hitler schätzte diese Aussicht: Präsidentensuite im Interconti


Michel Friedman ist empört

"NS-Orte entmystifiziert man am besten, indem man das normale Leben einziehen lässt", erläuterte der Leiter des Instituts für Zeitgeschichte, Volker Dahm, das NS-Dokumentationszentrum. Der Direktor der Stiftung Topographie des Terrors, Rabbi Andreas Nachama, hofft, dass viele Hotelgäste das Dokumentationszentrum besuchen. Der Vize-Präsident der israelitischen Kultusgemeinde München, Marian Offmann, befürwortete das Projekt ebenfalls grundsätzlich. "Ich selbst möchte dort allerdings niemals wohnen", sagte er der Zeitschrift "Cicero". "Der Ort ist ein Unort."

Scharfe Kritik übte dagegen der frühere Vize-Präsident des Zentralrats der Juden, Michel Friedman: "Der Bau eines Luxushotels auf dem Obersalzberg ist geschmacklos und eine Enthistorisierung des Ortes."

Aufklärungsbroschüren auf dem Nachttisch

Das Luxushotel will "eine Oase des Wohlfühlens" für die Gäste bieten. Im Innern des Gebäudes dominieren dunkles Holz, heller Stein und warme Farben. Im Foyer flackert ein riesiger offener Kamin, die Bar bietet mit 400 Whiskey-Sorten die größte Auswahl Deutschlands. Der Wellness-Bereich, wie auch die anderen Räume asiatisch angehaucht, erstreckt sich über 1500 Quadratmeter. Vor dem Haus wartet ein frisch angelegter Golfplatz. Was sicher anders ist als in anderen Hotels: In jedem Zimmer liegt eine Dokumentation über die NS-Geschichte des Obersalzbergs.





Bayrische Blasmusik zur Eröffnung: Intercontinetal Resort Berchtesgaden




Knisternde Atmosphäre dank Kamin




Gästen des neuen Intercontinental-Hotels (r.) auf dem Obersalzberg



Der Swimmingpool der großzügigen Hotelanlage

[ Last edited by Ampelmann on 2005-7-16 at 12:46 ]

TOP

〔新闻德语〕杜绝滥用 德国收紧中国公民签证

【香港文汇报讯】香港文汇据德国之声15日消息:鉴于发生大规模滥用现象,联邦德国内政部考虑暂停对中国公民入境签证的宽松做法。据《世界报》周五报道,根据一份交由席利部长审议的报告,2004年9月德国和其它申根协议国与中国签署的放宽旅行社集体签证手续协议证明极易被滥用。

专家们因此建议,尽快中止停发被称为ADS的欧洲游签证。

德国边防队抽检结果显示,入境后,约有一半中国旅游团成员「失踪」。今年头5个月,该签证的滥用现象急剧增加。在此期间,德国有关方面抓获了360名非法入境的和371名无居留许可的中国人。其数字分别比去年同期增加了25%和10%。



Immer mehr Chinesen erschleichen sich deutsche Visa
Innenministerium will liberalisiertes Verfahren aussetzen - Bundespolizei warnte schon 2003 vor Situation "wie in der Ukraine"

von Guido Heinen

Berlin - In den letzten Monaten haben Hunderte Chinesen versucht, sich an der deutschen Botschaft in Peking illegal deutsche Visa zu erschleichen. Zugleich stieg die illegale Einwanderung von Chinesen nach Deutschland und Europa sprunghaft an. Dies geht aus internen Analysen des Bundesinnenministeriums hervor, die vor wenigen Tagen Minister Otto Schily (SPD) vorgelegt wurden. Hintergrund ist die Liberalisierung des Visa-Verkehrs mit China durch die Schengen-Staaten im Rahmen des ADS-Verfahrens im September 2004. Demnach müssen Teilnehmer in "Reisegruppen" von 531 chinesischen Reisebüros für ein Visum nicht mehr persönlich vorsprechen.

Seitdem tauchen, so das Innenministerium, immer wieder große Teile chinesischer Reisegruppen in die Illegalität ab, nachdem sie unter erleichterten Bedingungen nach Deutschland und in andere Schengen-Staaten eingereist waren. So fand die Bundespolizei bei einer 44köpfigen Reisegruppe in 23 Pässen gefälschte Ausreisestempel. Der deutsche Beamte, der dies aufdeckte, geht davon aus, daß die Hälfte der Gruppe nicht nach China zurückkehrte. In Italien kehrten 135 Personen einer 300köpfigen Gruppe nicht mehr zurück. In den Niederlanden waren von 666 überprüften Chinesen alle nicht zurückgekehrt. In Belgien verschwand eine 46köpfige Gruppe vollständig - das Reisebüro, das 180 begünstigte Visa erlangt hatte, ist nicht mehr auffindbar.

Im Innenministerium warnen die Fachbeamten, das ADS-Verfahren sei "sehr mißbrauchsanfällig". In allen Stichproben werden Mißbrauch festgestellt, die Behörden haben jedoch keinen Überblick über den Anteil erschlichener Visa und verschwundener Chinesen an den bisher rund 29 000 erteilten deutschen ADS-Visa.

Aber schon die bekanntgewordenen Mißbrauchszahlen steigen in diesem Jahr rapide an: In den ersten fünf Monaten wurden 360 illegal eingereiste Chinesen gefaßt und 371 mit unerlaubtem Aufenthalt - die Zahlen stiegen im Vergleich zum Vorjahr um 25 und zehn Prozent an. Schon im Sommer 2004 hatten Experten vor dem "erheblichen Migrationsdruck insbesondere über die Luftgrenzen" und einem Anstieg der illegalen Einwanderer gewarnt. "Diese Prognose hat sich aus heutiger Sicht bestätigt", heißt es in der Minister-Vorlage, die der WELT vorliegt.

Eine vertrauliche Quelle berichtete deutschen Sicherheitsbehörden, daß derzeit viele Chinesen via Touristenvisum nach Europa geschleust werden. Reisebüros, die mit den staatlichen, an der deutschen Botschaft akkreditierten Reisebüros kooperierten, sammelten die Interessierten landesweit ein. Der Preis für eine "Reise" betrage 2000 Euro, zudem müsse eine Kaution von 5000 Euro hinterlegt werden. Im Laufe der Reise löse sich die Gruppe dann schlagartig auf, etwa in Paris. Anschließend verstreue sie sich in ganz Europa. Die Experten Schilys, der heute vor dem Visa-Untersuchungsausschuß aussagt, plädieren angesichts des Mißbrauchs für eine "möglichst rasche, temporäre Aussetzung der Ausstellung von ADS-Visa" als "effektivste Lösung".

Nach dem hunderttausendfachen Visa-Mißbrauch in Kiew 2000 bis 2003 kommt für die Bundesregierung die Entwicklung in China nicht überraschend. Schon am 7. April 2003 warnte die Abteilung BGS im Innenministerium in einer ausführlichen Analyse: "Bereits jetzt ist eine Verlagerung des Problemfeldes von der Ukraine hin nach China prognostizierbar, da im Wege des ADS-Verfahrens die gleichen Fehler im Visa-Verfahren wie in der Ukraine begangen werden."

Die bisher getroffenen Abwehrmaßnahmen des Auswärtigen Amtes reichen offenbar nicht aus. So müssen seit dem 1. Juli Visa-Antragsteller auch bei geringem Verdacht persönlich vorsprechen, Listen von Gruppenreiseteilnehmern werden an die Bundespolizei in Deutschland übermittelt und stichprobenweise soll die Rückkehr an den chinesischen Flughäfen überprüft werden.

Artikel erschienen am Fr, 15. Juli 2005
© WELT.de 1995 - 2005

TOP

Originally posted by Ampelmann at 2005-7-16 07:25 AM:

Qu'est-ce que c'est?

what.gif
o小小di世界有最堅定de純真..o小小di夢想有最不變de永恆

TOP

.....................
o小小di世界有最堅定de純真..o小小di夢想有最不變de永恆

TOP