[国际新闻] 养老院“奇猫”能卜人的生死

2007年07月27日 深圳特区报% n. F. W, P9 e7 Y2 |# B" D
  准确预测25人大限,默默“相送”最后一程0 a' _% {- Q( \8 a( [1 O4 G

! [7 j. q6 g7 k+ W7 Q8 L, `  美养老院“奇猫”能卜人的生死
1 v0 I) z% j! S+ ?3 O: U  V& J0 c2 K. W
  美国一家养老院收养的小猫“奥斯卡”仿佛有特异功能,能准确“预报”病人去世时间,使养老院工作人员可及时通知病人家属。专家认为,“奥斯卡”可能通过嗅觉或观察发现了死亡的征兆。0 c+ d6 [9 {: j. P* ?* v* |

7 y0 c9 ?" R. ?) {  现年两岁的“奥斯卡”已在它生活的斯蒂尔护理康复中心准确预报了25名病人的离世时间。每当工作人员看到它蜷缩在病人身边时,就知道这名病人只剩下数小时,可提前打电话通知家属来作最后道别。人在德国 社区- h" G! y7 c: N

6 R- ~. ?/ b; M1 N) ^/ J  美国布朗大学医学助理教授、老年病专家戴维·多萨博士在26日出版的《新英格兰医学杂志》上撰文讲述了“奥斯卡”的感人故事。他说:“它很少出错,似乎知道病人什么时候去世……它给很多病人家属带来安慰,他们很感激‘奥斯卡’陪伴即将去世的亲人。”- n6 K7 r% c& }4 X
) q& S1 n8 h, h; E5 Z
  “奥斯卡”从小被斯蒂尔中心收养,该中心专门收治老年痴呆症、帕金森氏症等老年疾病患者。
1 M3 O* ]2 j( w& o1 s; f9 m, s# `4 I人在德国 社区5 C2 f  q1 ?! [
  “奥斯卡”6个月大时,工作人员就注意到它会像医护人员一样“查房”,还会守在即将去世的病人身边。多萨说,“奥斯卡”的“工作态度”认真而超然。
3 H; j1 E( G' N: W人在德国 社区- s& R+ z' m' i
  布朗大学的琼·特诺博士是斯蒂尔中心照料晚期病人的专家,她在工作过程中发现,“奥斯卡”的“预测”比工作人员还要准确。她说,她不认为“奥斯卡”有“超能力”,而可能是通过嗅觉和观察发现了人类注意不到的蛛丝马迹。
(新华社)
2 x& ^/ k& f( U$ O  a! ^# [7 B* {! `
Altenheim
. H! Q; Z! A( m0 h人在德国 社区' m4 j! x* U& U. Y/ ^
Katze zeigt nahenden Tod von Menschen an人在德国 社区& N; J+ h4 p, Z* D' p) E( [
/ q* H: f. N" f# ~& K9 P
Durch ein Altersheim in der amerikanischen Stadt Providence schleicht eine Katze, die offenbar das bevorstehende Ableben von Menschen spürt.
/ w& c3 F, V' a' B5 W3 v/ t1 m4 W' t# b1 J% q1 @4 n3 Q" x* E
& B% T0 w  ~( W
Katzen sind putzig und doch manchmal etwas unheimlich5 o3 o* ^+ F  @6 @7 E$ d
: Q  e; g% }7 E+ t. L7 p3 z
$ A& @" P7 f' V6 e- t
; h( o, p. F2 p+ o1 ^6 e

- A3 i. Y# v% o8 Z: fIn den vergangenen zwei Jahr sei Kater „Oscar“ zu mehr als 25 Demenzkranken gekommen, die nur wenige Stunden später verschieden seien, berichtete Dr. David Dosa von der Brown University in Providence im „New England Journal of Medicine“.人在德国 社区. [0 D. m0 A: x* C$ ?

3 w9 l! @0 |5 I+ c, q„Sie schafft es immer in den letzten zwei Stunden“
; B1 A& {1 U+ o, [* n9 e4 X5 d人在德国 社区

+ H' o0 h, ]3 M" v; x" z„Es ist nicht so, dass die Katze ständig als erste erscheint. Aber die Katze schafft es fast immer und fast immer in den letzten zwei Stunden“, sagte die Medizinprofessorin Joan Teno. Sie glaube nicht, dass der in dem Altersheim aufgezogene „Oscar“ hellseherische Fähigkeiten habe. Es gebe für das Phänomen wahrscheinlich eine biochemische Erklärung.人在德国 社区/ o3 }2 E# y" K" H( S6 d

% l7 P* l: l) LFür Kleintierexperten wie Thomas Graves von der University of Illinois sind „Oscars“ Fähigkeiten nichts Außergewöhnliches. „Katzen können das“, sagte der Veterinär. „Hunde und Katzen können wahrscheinlich Dinge erspüren, die wir nicht bemerken.“$ C( b5 Z3 ~9 t0 K

3 k: |- q/ b1 n3 K8 W) M, x- A„Er hilft Oma in den Himmel“# C0 ]1 L9 p9 N6 z6 k* ^7 x8 X
人在德国 社区4 ^  y$ z1 @6 F, \/ z0 d
In einem der von Dosa geschilderten Fälle saß „Oscar“ auf dem Bett einer alten Frau. Auf die Frage ihres Enkels, was die Katze tue, habe die Mutter geantwortet: „Er hilft Oma in den Himmel.“ Eine halbe Stunde später starb die Patientin.

我以为世上的武术确实没有高低之分,只有习武的人才有强弱之别
不过竞技我们可以发现和认识一个真正的自己,因为我们真正的对手可能就是你自己

TOP