前苏联共合国乔治亚这一阵子流行用水蛭治疗疾病,以往欧洲人会用水蛭治疗痔疮,乔治亚人把这项疗法发扬光大,用来治疗其他疾病。: n# F* D( Q! y2 r2 V
$ T' m# A+ e# \# P) r: _ 乔治亚很多诊所都提供水蛭疗法,病人得先跟诊所买一只水蛭,更年期妇女先把水蛭放在脖子上,经过一、二十分钟,水蛭吸完血,身体膨胀4倍,就可以取下,接着医师再把另外2只水蛭放在这名妇女上下牙龈上,等吸完血再取出,医师在患者伤口上贴上绷带,就算完成治疗。接受过治疗的妇女说,她们在更年期会出现的潮红和盗汗都有明显改善。 6 p! L/ f" S4 {/ c" O I" b% A: ?. A: H
另外,有一些高血压或是经常性头痛病人,也会用水蛭疗法降低血压,或是治疗头痛。一名医师说,不但乔治亚人用水蛭治病,乌克兰、波兰、甚至德国,也有不少人接受这种疗法。+ i6 {4 N: S) A: k' X) N
+ \- }+ l. Y9 ~2 Y5 u* i$ k- ] ! R4 F( ?! M) E) A' Z; z人在德国 社区# ?6 x' L# d, E n, P3 D
rs238848.rs.hosteurope.de4 C0 m+ ^9 U/ u; g
! C3 C: C- S* R* V
Women turn to leeches in Tbilisi 22 June 2011 ; g& }$ a& }1 \3 `; E6 h0 Z | 2 h E0 o6 ]; ^% H人在德国 社区Leeches have been used in medicine for thousands of years. By attaching themselves to the body, and sucking blood from a patient, they were thought to bring health benefits. 0 y5 Z# R; u, X; b3 o' q4 ^; m ! a3 D- h& l' z( L0 qThe idea being that disease could be banished by releasing the infected blood. }% f& o, e4 _# P, r4 t7 O8 D# K9 y+ ?
, E2 w8 l+ t A" ars238848.rs.hosteurope.deThat idea fell out of fashion during the 20th century, with the discovery of modern drugs. But today, as interest in traditional medicine grows, they are making a comeback - particularly in the former Soviet State of Georgia. 9 ]& {+ S" t2 t; T! k" R' X1 @4 z6 R8 _1 |7 v% F- l
Damien McGuinness in the capital Tbilisi has been finding out why.