! k# o% a9 |5 |* c& R! Nrs238848.rs.hosteurope.de 乔治亚很多诊所都提供水蛭疗法,病人得先跟诊所买一只水蛭,更年期妇女先把水蛭放在脖子上,经过一、二十分钟,水蛭吸完血,身体膨胀4倍,就可以取下,接着医师再把另外2只水蛭放在这名妇女上下牙龈上,等吸完血再取出,医师在患者伤口上贴上绷带,就算完成治疗。接受过治疗的妇女说,她们在更年期会出现的潮红和盗汗都有明显改善。 0 A1 W' Z6 _: G$ @; R: W 7 Z; z) X8 i1 C0 R( r- t 另外,有一些高血压或是经常性头痛病人,也会用水蛭疗法降低血压,或是治疗头痛。一名医师说,不但乔治亚人用水蛭治病,乌克兰、波兰、甚至德国,也有不少人接受这种疗法。 7 \; M. y/ R% [6 ^* z. t, ~* q/ ^4 }1 j: P & t2 e d( R" d' v
rs238848.rs.hosteurope.de1 p% @' m* e6 a1 D, T$ U) C
4 F- ]- G' Q0 N) E' _" y) {" r 4 T; l' P% O+ j! h9 {& f. BWomen turn to leeches in Tbilisi 22 June 2011rs238848.rs.hosteurope.de! Q9 l7 F, S" X. @' F7 T
人在德国 社区# q* m0 R. d( L; j5 m' Y: d
Leeches have been used in medicine for thousands of years. By attaching themselves to the body, and sucking blood from a patient, they were thought to bring health benefits.9 M8 g& {& P3 K) A
/ U# h7 _; ]' U0 A4 {0 r9 t+ _The idea being that disease could be banished by releasing the infected blood.* b$ U" _5 R! H' P2 C
) W- v5 X. I# Y+ c/ IThat idea fell out of fashion during the 20th century, with the discovery of modern drugs. But today, as interest in traditional medicine grows, they are making a comeback - particularly in the former Soviet State of Georgia. ( S! \$ O8 I" m* R人在德国 社区# C" Q) u) @8 Z& n/ |7 s( W [& U: I
Damien McGuinness in the capital Tbilisi has been finding out why.