[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。人在德国 社区8 J# B$ G- |5 P

- v7 ^! r1 c% \7 ^0 G5 K那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。' @" s) p* F$ T: k8 b
rs238848.rs.hosteurope.de9 J, W& ?' E7 K
秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。" X& e' ?8 D) F% v. d$ x

' U2 H% S- n; q# e# \$ q+ K* d# M* j人在德国 社区STOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.
8 h5 j' z! P' L. s1 }5 P  Grs238848.rs.hosteurope.de; w3 a5 u) o& s! v
Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.
: u. i1 J! [' B) v6 ?% p5 Drs238848.rs.hosteurope.de
* g* n0 U9 K3 _8 f4 X& q5 M' F2 gWith the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.
1 [5 }" C- T9 A6 a8 ~! S3 i
3 A. i) x. K4 MBut the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.
! _. {* ~  G+ k2 E% m人在德国 社区6 K5 k7 r* \2 Q3 g5 s
Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."1 R  _! u. X3 y4 P

' `, ~5 Q( z! F$ W& Q% x# R: e7 z& P+ Mrs238848.rs.hosteurope.de5 U6 n2 Z% ~( I" r

3 I# ]+ E5 k4 D" \0 d3 Y! vSept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.

回复 1# Ampelmann
: `8 W) y" C9 b/ yrs238848.rs.hosteurope.de酒量也太差了吧...好玩...

TOP