[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。3 B* r) L4 _0 Z

& _$ o2 F: b9 f5 C8 g那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。8 l; |7 e! R0 d
  j5 y& D4 g) N) D
秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。/ V+ ?$ ?, F/ `+ k& [
1 e/ l, V# U* Q4 k2 w& u. c
STOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.
) `0 N0 U& I) v5 W5 j: lrs238848.rs.hosteurope.de人在德国 社区  J' F$ _  g* g* t2 G4 Q  y" `. f9 G
Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.
2 g$ Q  e$ P0 r& p2 p0 @3 O3 P0 F. s4 N
With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.rs238848.rs.hosteurope.de0 t4 l! l: @; ~: A- @# t; N: H

1 P  h9 n$ g( B2 M人在德国 社区But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday." q+ J4 u& @. r" a

* \/ h  S+ U2 Y3 \/ K# j6 ^- g人在德国 社区Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."
* ?4 Z0 T# r6 u% p4 B+ H% a3 ?' G1 ~. x, h: T9 g. x

+ w8 |' T- ~9 M# Y
( S  W  I/ a# s- ?0 L6 rSept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.
Share |
Share

回复 1# Ampelmann
+ E% W: w! K$ f6 g  \) N酒量也太差了吧...好玩...

TOP