[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。7 D1 C: P" j! |' o9 ^3 w. ?2 Y) C

5 q) o1 d* o  h5 Y那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。人在德国 社区2 @& R" s. }# {& B' U4 y

6 F7 g- f- W8 Y" {- t秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。人在德国 社区1 X8 t$ B( t5 i4 o4 }. l
) u  t8 u' G% F( J# P1 ~
STOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.
: D7 T* L2 l1 S7 z" b/ O2 f6 A5 Z9 I$ \, |9 e; O
Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.2 i9 E. z! E) p( {, h
rs238848.rs.hosteurope.de) Y4 B7 U1 ~, Q) N/ u7 A
With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.
9 }  }- Z$ R3 b7 d( Vrs238848.rs.hosteurope.de
* c+ k$ p: p8 p/ E. t" J! I- zBut the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.
2 @* @. n( ^1 j4 F9 o- A& c/ |5 Q7 A
% N+ t) Q7 o, g' k/ POther neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."人在德国 社区' T5 \' N& u+ b  f1 P

. G) e/ ?  F& ]
. h8 Y( u5 i* \  p6 q, P& z9 \/ y3 E3 [& f" v( V3 z
Sept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.
Share |
Share

回复 1# Ampelmann rs238848.rs.hosteurope.de% g' }/ h9 ^2 c7 w
酒量也太差了吧...好玩...

TOP