也谈美

波鸿的朋友现在在讨论语言的美,有人说日文美,有人说英文美。那里人太多, 我也没法插话,所以还是在这发发意见,请大家也参与
下边我转写两个翻译

刘禹锡的乌衣巷

朱鹊桥边野草花,
乌衣巷口夕阳斜。
旧时王谢堂前燕。
飞入寻常百姓家

英文翻译
The Street of Mansions
By the Bridge of Red Birds rank grasses overgrow;
Oer the street of Mansions the setting sun hangs low
Swallows which skimmed by painted eaves in bygone days
Are now dipping among common people`s doorways
`

再来个英中翻译
Happiness ist the interval between periods of unhappiness
幸福只是不幸福的时间中间的间歇


我的观点是
文字带有很强的文化基底,只有是自己的母语,才能真正体会到他的美,也才能表达他的美
而音乐是没有国界的,美的旋律会让人们产生共鸣

[ Last edited by SLE on 2004-12-8 at 21:47 ]
坐观垂钓者,徒有羡鱼情
Share |
Share

我还没看过水浒呢. 惭愧得很. 不对, 看过, 10多岁看的, 好象特意没看最后几章,因为不喜欢那个结局. 现在居然没印象了.
今年花胜去年红, 可惜明年花更好, 知于谁同?

TOP

Originally posted by 米老大 at 2004-12-8 09:53 PM:
biggrin.gi 105个男人和3个女人

35:1 稍微合适点

是吗? 哦, 知道了. 这样是更合理分配点点点点. 那两女的是谁啊?
今年花胜去年红, 可惜明年花更好, 知于谁同?

TOP

Originally posted by SLE at 2004-12-8 09:59 PM:
人云亦云而已
法国人自高自大,认为自己的语言高贵,有气质,可是不理解,有什么美可谈

法语听起来挺滑稽的, 应该说比较幽默吧.
今年花胜去年红, 可惜明年花更好, 知于谁同?

TOP

Originally posted by 米老大 at 2004-12-8 21:56:
很多人说 法语是 世界上最美的语言,但估计也是从纯感性的角度评价。

人云亦云而已
法国人自高自大,认为自己的语言高贵,有气质,可是不理解,有什么美可谈
坐观垂钓者,徒有羡鱼情

TOP

还是那个时代好啊
坐观垂钓者,徒有羡鱼情

TOP

翻译家不是作家,也永远无法揣摩作者的用意,大部分都是字面翻译
好像以前有人把西游记翻的特胡兵,搞笑死了
坐观垂钓者,徒有羡鱼情

TOP

我也觉得每种语言都有它独特的地方, 因为独特而有种陌生的美感, 象是雾里赏花样,似是而非任凭人想象的美. 作为中国人当然觉得汉语最美了,  中文应该是世界上唯一一种象形文字, 这也体现了中国古人的智慧,对事物的概括能力和模仿能力. 在外语语种中我个人觉得阿拉伯文字也很迷人, 还有蒙古语和西藏语也是象是蚵蚪文字, 很有看头.
另外翻译的工作太重要了, 好的翻译除了保持原意外, 还可以让外国人领略深藏表里文字后的另一曾意义.
听说英文版的<水泊梁山>翻译后的标题是<107个男人和一个女人的故事>. ^_^
今年花胜去年红, 可惜明年花更好, 知于谁同?

TOP

我也觉得怪,还没听一个人说别的国家的语言比自己的语言美
坐观垂钓者,徒有羡鱼情

TOP

对其他语言没什么研究,能和别人交流就不错了。所以只能对中文情有独钟。
文字中,汉字最好看。
没什么学问,粗人一个,没比较也没研究过,就是随便说说。
[fly][color=red]^_^[/color][/fly] 走错路时,只要折回,再重新选择一条新的道路就好了!

TOP