 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

周二下午,朝鲜炮弹开始袭击Kwan Young-hee所在的小岛渔村时,她立刻抓起手机逃命。
7 B7 L, p8 v3 m1 B5 w( Y
1 y! b9 `$ {% _6 h人在德国 社区炮击接连不断,Kwan和几十个邻居挤在混凝土民防掩体中。她说,声音特别大,整个房子都在晃,所有的窗户都碎了。
1 l# t% b# o) o4 g/ I7 @" a R- G% p" {
据首尔政府说,炮击持续了大约一小时,向韩国延坪岛发射了约170枚炮弹,导致两名平民和两名韩国海军陆战队士兵丧生。炮击同时也破坏了这片区域的宁静,对很多居民来说,这里与冲突似乎很遥远,虽然该岛附近就是争议水域,韩国军队也长期在这里出没。) a( J- A* ?: T! c3 M8 d. l0 e
" F% h% `6 a" j+ b _8 }( i
周三上午,Kwan与岛上其他平民居民乘坐一艘韩国海上警卫队巡逻船撤离该岛。大部分居民都以捕捞和养殖为生。
7 ~* e; B Q6 G9 v7 b1 y+ b- y9 M5 s) ]9 o/ L9 J' g- M* |& v! T8 Q
他们在周三下午到达港口城市仁川(Incheon),描述炮击造成毁坏的情景。他们说,炮弹引起的大火迅速蔓延,烧毁了房屋。
0 Q$ l% C1 Q# T. B) A. ]! b, K2 x$ _( L; C
47岁的Kwan说,以前从没发生过这样的事,这是一个如此安静的地方;现在我不想回去了。- h. P$ F! i: i! E* f
( J/ X7 ^6 {7 Q* Q
韩国电视台播放了被毁村庄的情景,炮袭摧毁了居民楼和岛上的军事基地。
! x( N& d* h# k5 U7 v) u* L. Irs238848.rs.hosteurope.de, `9 C* b* W, n! N
Cha Sang-ik说,大约60年前朝鲜战争期间,为了逃避朝鲜半岛肆虐的杀戮,他和弟弟搬到了延坪岛。他说,他从未想过朝韩两国的紧张关系会以这种暴力形式在他的小村庄里、在这个约有1200居民的小岛上爆发。" R4 ^5 h/ }+ I% W& V
$ {& ^( M( J* e7 E v X O
75岁的Cha说,炮弹开始掉下来的时候,他和妻子正在后院做韩国泡菜。他说,一个邻居的屋子被击中了,然后我们的房子着火了。
7 a/ R/ m- d8 _1 @. y$ b/ {: F( s6 I
" p" k5 h! N0 ]/ j# prs238848.rs.hosteurope.deCha说,他和妻子逃走的时候除了身上的衣服什么也没带。
7 w4 T3 L5 D8 E1 mrs238848.rs.hosteurope.de; Q9 X6 i2 N5 S/ C4 B. w
74岁的Roh Young-ok说,她正在沙滩上收牡蛎,突然被一连串爆炸吓到了。她说,到处都是火,所有的房子都烧没了,只有混凝土柱子还在。
7 G: w$ I! h. c: k1 g5 X6 ^/ f人在德国 社区+ [* |2 P! }* P9 q8 ]+ q; f
8 o! E8 Q: e, N4 Z( S" b* [3 o* P
村民们说他们在混凝土防御掩体中度过了寒冷的一夜。夜幕降临后出来的人说,他们看到火势肆意蔓延,失去了控制。军方配给他们一些饼干和苏打水。很多人说,除此之外他们在到仁川之前什么吃的也没有。rs238848.rs.hosteurope.de% r# C9 f* D% S; J
rs238848.rs.hosteurope.de1 p7 `" w9 ~/ m. ^/ O( W! x
虽然居住在离朝鲜很近的地方,但村民们说这是个很安静的岛屿。自1953年停战协定结束了战争后,朝鲜对韩国的敌意时强时弱。
; x) S) C1 S. i8 `' V* d
6 `' m6 ~6 E- b+ y0 _Kwan说,以前我不必太在乎朝鲜,我们在地里劳作,不怎么关心政治。7 j6 |% O6 ]% |: O3 ^
3 a1 M& j1 P S4 f! a+ v
周三下午,11岁的Park Sa-bin站在用作村民临时住所的公共浴室里哭泣。他和母亲被分开了。
6 X6 V1 f) s m" b' r人在德国 社区 [2 ^9 h4 [ j7 t1 P" C3 b3 Z2 W
这个男孩说,炮击开始的时候,老师催孩子们躲进民防掩体。他说,他在黑暗中缩成一团待了几个小时,担心他父亲的安全,他父亲是驻扎在岛上的韩国海军陆战队中士。
9 k! q& W. h3 b4 J8 u
' V' g+ Y" Y9 q& c' H/ ^之后不久他和他的母亲重聚,他的父亲仍然在延坪岛上履行职责。他说,我们什么都没对他们做,但他们袭击了我们。我长大了要像爸爸一样做军人。人在德国 社区; D) n8 f4 i) [( z7 v6 ^2 S
人在德国 社区4 ?* f$ `' O, t7 q% @6 z0 Z
9 ]* W8 u1 N- u% K" Z
$ x+ Q6 e7 ?( ~! {: WA South Korean Marine looks at destroyed houses on Yeonpyeong Island, South Korea, Thursday, Nov. 25, 2010.
/ s+ U. b$ l7 d9 z: `# E+ q# L% d# C2 O+ {
9 l2 O/ i% A1 Z* B" o, Brs238848.rs.hosteurope.de
8 n5 o4 U v1 s c* B& s1 p# E
A South Korean police officer patrols near the destroyed houses on Yeonpyeong Island, South Korea, Thursday, Nov. 25, 2010.rs238848.rs.hosteurope.de+ G: Z( x$ ]- y2 ? z. h( e
" R1 K. ]; n) [ s( j3 p- j
8 U# Y6 a$ t" p! d人在德国 社区A South Korean man tries to repair his destroyed house on Yeonpyeong Island, South Korea, Thursday, Nov. 25, 2010.
5 F* z: g* }* X3 ?* K) Y1 @rs238848.rs.hosteurope.de
3 U$ B- c; \9 d: irs238848.rs.hosteurope.de
人在德国 社区1 ~/ Z+ S7 b' y1 q6 E
South Korean Defense Minister Kim Tae-young looks at the destroyed houses on Yeonpyeong Island, South Korea, Thursday, Nov. 25, 2010.
) ^, c3 v4 s/ g- x& [3 I I2 s4 N8 q
- Q- }6 _# J% @+ c" V, b9 crs238848.rs.hosteurope.deA resident walks past wreckage of houses destroyed by North Korean artillery shelling on Yeonpyeong island as she travels to the port to leave the border island November 25, 2010. |
|